наверх
Редактор
< >
Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп Глава 123: Путешествие

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 123: Путешествие Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп РАНОБЭ

Глава 123: Путешествие 05-02 Глава 123: Путешествие

Конвой Яньванфу покинул Каомынь. Очередь из более чем 5 человек не выглядела длинной, но была очень оживленной.

Все в городе знают, что новый городской лорд — младший сын старого городского лорда, который учится на улице больше года.

Госпожа Чен ехала впереди и небрежно рассматривала здания по обе стороны улицы.

Он выбрал главную дорогу до середины дороги. Покинув Каомен, он прошел по самым зажиточным улицам города.

Проходя мимо павильона с красными фонарями, госпожа Чен обнаружила, что на втором этаже чердака стояло много красивых и очаровательных женщин в полубортной одежде.

«Красивая» — это всего лишь прилагательное, и на самом деле это просто немного красиво.

Госпожа Чен спокойно прошла туда и спросила людей вокруг нее:»Где это место только что было? Я никогда раньше не видела его».

Чэнь Си тихо объяснила:» Это сад Цю Цзюй».

Госпоже Чэнь стало еще любопытнее:»Чем вы занимаетесь?»

«Место, где можно слушать оперу и музыку». Чэнь Си прошептала еще больше.,»Я часто хожу туда послушать музыку».

«Ох», — госпожа Чен больше не задавала вопросов.

Меня изначально немного интересовало это место, но, похоже, внутри не было красивых девушек, и мне не нравились люди, пытающиеся шутить.

После выезда из города стало намного тише, даже дороги больше не были плоскими синими кирпичами, а были грунтовыми.

По обеим сторонам грунтовой дороги расположены холмистые склоны, в некоторых местах высажены большие площади фермеров, навесы для чая и отдыха, а также места сбора фермеров, прикрепленные к городской стене.

Чэнь Си объяснил:»В последнее время я слышал, что на западе часто идут войны. Многие люди бежали сюда, и им не разрешен вход в город. Эти люди живут за пределами города».

«Но это не так уж и плохо. Не создавай проблем. Просто работай и дай немного еды. Гораздо лучше, если поля в доме будут засеяны и собраны».

Миссис Чен 1 этого не сделала. Меня это не волнует.»Все в порядке. Я оставил эти вопросы госпоже Фэн. Найдите место, где можно поселиться, заняться сельским хозяйством или отправить войска. Население — это богатство».

Чэнь Си быстро похвалил:»Мой господин, вы хорошо управляете и любите людей, как своих детей!»

Госпожа Чен не восприняла это всерьез. Он улыбнулся и замолчал. В любом случае, это дело было оставлено на усмотрение Фэн Линлуна. Что за добро? это было руководство? Он просто открыл рот и сказал несколько слов.

Колонна быстро двинулась в сторону тропы, на ухабистых дорогах кое-где часто можно было увидеть фекалии людей и животных.

К счастью, по мере удаления от города ситуация стала намного лучше, однако на дороге стало больше сорняков и стало меньше мест, где можно было увидеть почву.

Просторная дорога между 7 городами была вымощена людьми и повозками. В замке Рок-Кинг и на побережье почти не было людей. Несколько фермеров и босых торговцев могли идти только по небольшой тропинке перед их.

Пройдя полчаса, госпожа Чен увидела призрак, стоящий на пшеничном поле.

«Вы идете первым», — госпожа Чен слезла с лошади и прыгнула на поляну.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Остальные подумали, что госпожа Чен собирается свалить, и не обратили внимания.

Как только госпожа Чен приземлилась на зеленом пшеничном поле, призрак, похожий на воина, поклонился ему.

«У молодого мастера аура короля, может ли он быть молодым принцем в городе каменного короля?» У Фу взял на себя инициативу и заговорил.

Госпожа Чен увидела, что кости у ног мужчины были изуродованным трупом, который по большей части был съеден.

«Я лорд Города Рок-Короля. Я только что вступил на трон несколько дней назад. Что ты, черт возьми,?»

У Фу сказал:»Я Ли Синь», генерал города Жэньван. Меня подставил Шангуань, и я сбежал сюда в прошлом месяце. Была гроза, я ослаб и потерял сознание здесь. Когда я проснулся несколько дней назад, это уже было так.

Госпожа Чен спросила:»Тогда что ты собираешься делать сейчас?» Сможешь ли ты отправиться в царство призраков после того, как я тебя похороню?

Ли Синь покачал головой:»Я не знаю, сколько дней я ждал, но никакие призраки не пришли, чтобы заманить меня в подземный мир»..

Обычные люди не могут видеть солдат-призраков, иначе о них давно бы сообщили чиновнику. Но мастер боевых искусств перед ним не выглядит слабым. Как солдат-призрак, он также может развивать магические способности.

Те, кто культивирует призраков. Трудно проверить квалификацию обычными методами. Вам придется умереть один раз, прежде чем вы сможете действительно это определить. Чэнь Тайи предложил:»Тогда я позволю кому-нибудь похоронить и обращаться с тобой как с моей призрачной пешкой. Ты тоже должен уметь сражаться»..

Солдат-призрак быстро опустился на колени и сказал:»Спасибо городскому лорду за вашу доброту!» Ли Синь готов служить вам!.

Госпожа Чен вернулась и сообщила Фэн Линлуну, чтобы он похоронил тело, и попросила Ли Синь подождать госпожу Фэн здесь, прежде чем уйти.

У него большие планы. пора хоронить солдат-призраков.

После того, как госпожа Чэнь ушла, чтобы продолжить путешествие, Фэн Линлун быстро привел сюда людей.

Остальные не могли видеть Ли Синя, но Фэн Линлун мог..

Вскоре Фэн Линлун подошел к ближайшей вершине холма и посмотрел на людей, работающих вдалеке. Недалеко стоял призрак.

Ли Синь уважительно сказал:»Ли Синь встретил госпожу!»

Будучи призраком, хотя Ли Синь был смертным, он также видел много монахов и монстров.

Армии смертных часто отправляются в город, чтобы навести порядок, оставленный демонами, монстрами и монахами.

Фэн Линлун спросил:»Вы генерал города Жэньван. Знаете ли вы, как город Жэньван планирует поступить с городом Яньван?»

«Я не знаю», — объяснил Ли Синь.,»Я отсутствовал там несколько лет. Я знаю только, что город Ренван в последнее время копит еду и траву».

Фэн Линлун подумал, что эта информация очень важна:»Что вы делаете, чтобы копить еду? и трава?»

Ли Синь сказал:»За последние два года в Ванчэне часто появлялись слоны. Мудрый человек посоветовал нам приготовить достаточно еды, накормить и накормить больше солдат, чтобы дождаться начала этого года. летние наводнения в разных местах, чтобы получить прибыль».

Фэн Линлун сказал:»В прошлом году у Короля Драконов родилась дочь, но в этом году действительно больше дождей».

После получения Полезная информация, Фэн Линлун сказал:»Теперь ты призрак. Обычные люди видят тебя, но мне нужно, чтобы ты кое-что сделал. Сходи в несколько домов в городе».

Ли Синь отказался. Он отказался. Он сказал:»Теперь, когда я не получил заклинания мастера, я все еще призрак, который не может выбраться из этого крошечного места.

Фэн Линлун улыбнулся и сказал:»С этим легко справиться. Я позволю пауку доползти до балки с твоими костями и остаться там на несколько дней. Ты хочешь?.»

Ли Синь не хотела просто думать, что эта женщина была такой же жестокой и порочной, как змея.

«Для меня большая честь служить моему хозяину и моей жене..

Ты должен склонить голову, даже если ты жив.

Ли Синь уже увидела, что эта женщина нехороший человек, она явно монстр.

Но он может видеть ее прошлое. Как могла госпожа Чэнь, монах, не видеть этого?

Поскольку мастер ничего не сказал, у него не было другого выбора, кроме как подчиниться его приказам.

С другой стороны, госпожа Чен, которая оставила правительственные дела в городе и оставила женщину дома, 1 я чувствую себя свободной!

Поскольку обязанности остались позади, я так расслаблен, потому что я могу делать все, что захочу~

Вдыхая свежий воздух, исходящий от близлежащих полевых цветов, госпожа Чен 1 чувствует, что Мое сердце стало на несколько лет моложе!

Чэнь Тай 1 быстро взял своего отца летать с мечом, а его отец Глава 1 так испугался, что обмочился в штаны и чуть не получил сердечный приступ.

Конечно, его мать тоже отказалась от опыта полета с мечом.

Итак, госпожа Чен могла бы использовать предлог, чтобы пойти попрактиковаться в фехтовании и найти своего старого премьер-министра.

После отдыха в течение 1 ночи и 2 дней госпожа Чен посмотрела на солнце перед собой, и к ней вернулись энергия и уверенность!

Сожмите кулаки, поднимите грудь и держите колени целыми:»Бай Хунчжуан! Я ничего не боюсь!»

Читать новеллу»Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп» Глава 123: Путешествие Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning

Автор: I long for power

Перевод: Artificial_Intelligence

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 123: Путешествие Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп

Скачать "Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*