
Глава 1815: Горящие одуванчики
Каждая буддийская бусина излучала несравненно ослепительную тёмно-золотую ауру, окутывающую Поле битвы Душ Цветка и короны каждого цветка.
«Вы хорошо знаете буддийское учение о пустоте Четырёх Элементов.
Эта нить буддийских чёток, которую я держу здесь, обладает невероятно мощным подавляющим душу эффектом. Я искренне желаю увидеть, сможете ли вы, демоны, свирепствующие здесь и безудержно пожирающие духовную силу воинов-людей, противостоять подавлению буддизма».
Вы, должно быть, знаете, что Сюй Ян не раз соприкасался с буддийскими традициями за долгие годы своего совершенствования и также освоил несколько чрезвычайно мощных буддийских ментальных техник, обладающих чистой силой очищения души.
В этот момент Сюй Ян использовал эти мерцающие тёмно-золотые бусины как идеальное средство для высвобождения своей силы подавления разума, проявив непревзойдённую мощь на этом поле битвы.
Изначально это место было царством сновидений, а эти духи цветов были чистыми формами душ.
Использование этого метода, пропитанного очищающей силой буддизма, для их подавления было самым эффективным.
Когда свет от каждой бусины начал проявляться, Сюй Ян отбросил всякое притворство, постепенно усиливая свою динамическую энергию и вливая её во всё большее количество бусин.
Ощущая колебания силы души Сюй Яна, они начали мощно резонировать, создавая чрезвычайно мощную аурическую связь между каждой из разбросанных бусин.
Подобно вздымающимся волнам океана, объединённая сила каждой волны становится ещё больше.
Как и ожидалось, вскоре духи цветов, участвующие в этой битве во сне, достигли своего предела и застонали от невыносимой боли.
«Хотелось бы мне сейчас иметь достаточно рычагов, чтобы договориться с вами об условиях?» Лицо Сюй Яна вернулось к обычному спокойствию, но теперь он полностью контролировал жизнь и смерть всех цветочных духов на этом поле битвы во сне. Он больше не был их добычей.
«Мальчик, ты поистине обладаешь силой, превосходящей наше воображение, но ты должен понять: это Лес Десяти Тысяч Цветов. Хотя мы, духи цветов, всегда полагались на этот метод получения жизненной силы, если ты всё ещё хочешь уйти отсюда живым, тебе лучше не уничтожать нас всех. Иначе объединённый гнев всех духов Леса Десяти Тысяч Цветов невыносим для любого человека.
Более того, если ты совершишь опрометчивый поступок в Лесу Десяти Тысяч Цветов, ты настроишь против себя верховного правителя Затерянных Гор.
Можем даже заверить тебя, что твои два спутника теперь в руках двух повелителей Затерянных Гор. Мы, духи цветов, существуем десятки тысяч лет, и даже если мы попадём к тебе в руки, наша гибель будет незначительной.
Но если ты сделаешь это, ты станешь достойным соперником двух повелителей гор. Даже если ты сможешь освободиться от их объединённого давления благодаря своей огромной силе, твоим спутникам никогда не выбраться живыми».
Дух цветка с самыми пышными ветвями, предводитель поля битвы снов, наконец начал раскрывать свой истинный облик.
Этими словами они пытались запугать Сюй Яна, поскольку у них больше не было сил противостоять ему.
Они могли лишь призвать на помощь силу, стоящую за ними, используя свою репутацию, чтобы надавить на Сюй Яна.
Самое неловкое заключалось в том, что они понятия не имели, насколько мягкосердечен Сюй Ян.
Чем больше они ему угрожали, тем печальнее становилась их кончина.
Сюй Ян расхохотался, полностью игнорируя духов цветов, лишь непрерывно направляя свою духовную энергию.
Как и ожидалось, несравненно торжественная, подавляющая душу аура, исходящая от каждой бусины, объединилась, создав мощный резонанс, заставив духов цветов постепенно впасть в отчаяние.
«Мне нравится видеть твою уверенность, когда ты угрожаешь мне.
Если бы ты не говорил со мной так, я бы, возможно, подумал о том, чтобы отпустить тебя. В конце концов, ты далеко не ключ к решению проблемы, и мне всё равно, погаслю ли я твою жизненную силу или нет.
Но мне ненавистно то, как ты только что со мной разговаривал. Учитывая твою непоколебимую решимость, я покажу тебе, насколько ужасен этот так называемый Лес Десяти Тысяч Цветов».
Сюй Ян закончил свои слова.
Последняя волна невероятно мощной ментальной энергии хлынула в буддийские чётки, и величественная золотая аура мгновенно взорвалась, полностью уничтожив все души цветов, стоявшие на этом сказочном поле битвы.
Когда эти души цветов были готовы потерять сознание, Сюй Ян снова расширил этот мир сновидения, высвободив последние, отчаянные ауры умирающих душ цветов.
Очевидно, Сюй Ян использовал отчаянные крики умирающих душ цветов как приманку, чтобы заманить на поле битвы ещё больше людей.
Вскоре Сюй Ян достиг своей цели, и тысячи цветочных душ начали бешено хлынуть в видимый мир сновидения.
В этот момент Сюй Ян был подобен трудолюбивому садовнику, которого не смущало огромное количество цветочных душ перед ним. Напротив, он восторженно улыбался.
«Превосходно!
Это великолепное зрелище – тысяча цветов в полном расцвете! Оно поистине превосходит моё воображение. К сожалению, такая прекрасная сцена не может длиться долго. Все вы, цветочные души, погибнете. Вы оскорбили меня. И даже пытались заточить моих спутников. Любой, кто осмелится воспользоваться этим, виновен в тяжком преступлении. Теперь все вы, десятки тысяч цветочных душ, сгинете от моего пламени души».
Очевидно, что, высвобождая ауру, уникальную для этого мира сновидений, Сюй Ян уже разработал стратегию подавления этих цветочных душ. Огонь всегда был злейшим врагом растений.
Тем более, когда столько душ цветов одновременно собралось в одном сновидческом мире, объединённая сила стольких душ цветов.
Достаточно мощного огня душ было бы достаточно, чтобы погубить все эти души. Широкое распространение огня, несомненно, было идеальной тактикой убийства в этой ситуации.
«Ты, проклятый воин-человек, осмелился убить духов цветов Леса Десяти Тысяч Цветов. Ты действительно заслуживаешь смерти! Я искренне хочу увидеть, как ты в одиночку сможешь противостоять силе десятков тысяч наших духов цветов. Каким бы мощным ни был твой мир душ, он не сможет выдержать объединённых духовных вибраций всех наших духов цветов. Скоро это поле битвы снов, которое ты поддерживаешь, рухнет, и это станет началом уничтожения твоей души».
Сюй Ян просто проигнорировал их надуманную риторику. Он просто собрал буддийские чётки, излучающие торжественный золотой свет, обратно в ладонь и начал заново плести артефакт мастера Линсюй своей духовной силой.
Вскоре на ладони Сюй Яна появился цветущий одуванчик.
(Конец главы)
)