
The Self-cultivation of the Noble Concubine Who Eats Melon Глава 476: 477 Просчитался Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню РАНОБЭ
Глава 476: 477 просчиталось 10-21 Глава 476: 477 просчиталось
Можно подумать, что этот ребенок родился у Юнь Чжао после упорного труда в течение многих месяцев, так что будьте уродливы. Как принц, вы не надо на него полагаться. Возьмите жену с лицом.
Во время церемонии запечатывания он часто держал на руках своего маленького сына, который в тот момент был совсем крохой, и его движения были очень умелыми.
Сердце Фэн И смягчилось, когда мягкий маленький шарик склонился к его рукам.
Такой маленький ребенок совершенно не похож на Фэн Ю, который выглядит очень воспитанным.
Акушерка с удивлением посмотрела на действия императора и быстро опустила голову, не решаясь смотреть дальше.
Император обнял маленького принца.
Это действительно редкость, у людей всегда есть внуки, но не дети.
Наложница Мин — действительно избалованный ребенок, которого ценит Его Величество.
В это время вышли тетя Ю и другие. Фэн И передал ребенка кормилице и пошел прямо в родильное отделение.
Люди снаружи переглянулись, но наложница Шу слегка кашлянула и сказала:»Покажите мне, второй принц действительно хорошо воспитанный ребенок. Наложница Мин, если роды пройдут хорошо, этот ребенок тоже будет хорошим». благословен.»
Император думал только о наложнице Мин, и она ничего не сказала о награде. Наложница Шу не осмелилась наградить императора первой.
В родильном зале, когда Юнь Чжао увидел, как быстро вошел Фэн И, он не мог не почувствовать, что ему повезло, что он прибрался, иначе неопрятный внешний вид только что не оставил бы у него плохого впечатления. ему.
Несмотря на то, что у Юнь Чжао роды прошли гладко и он не сильно пострадал, рождение было большим событием: его лицо было покрыто потом, и у него был характерный послеродовой румянец, из-за которого он выглядел слабым.
Фэн И села на край кровати и крепко сжала ее руку:»Спасибо за твою тяжелую работу, Чжао Чжао».
Сун Юньчжао не думала, что в этом есть что-то плохое. двое детей. Но когда она родила Фэн И, Фэн И не было рядом, и теперь ей действительно немного грустно, когда она смотрит на него.
Когда я открыл рот, чтобы что-то сказать, слезы катились прежде, чем я успел что-то сказать.
«Не плачь после родов». Фэн И все еще помнил табу во время периода заключения. Он попросил кого-то конкретно и достал носовой платок, чтобы вытереть слезы Юнь Чжао. Он не осмелился обнять ее., поэтому он просто прислонился к ней. Поговори с ней мягко.
«Хотя ребенок немного некрасивый, когда я его вижу, он наш сын, и он мне не не нравится».
А?
Сун Юньчжао не стал плакать и сразу сказал:»Дети всегда такие, когда рождаются, и они тоже были такими, когда рождались».
Фэн И был ошеломленный, думая о том, каким толстым и белым был Фэн И, когда был ребенком. Он выглядел немного невероятно.
«Через несколько дней он определенно будет выглядеть по-другому», — Сун Юнь Чжаодао думала, что ее сын уродлив, но она не думала, что он старый.
Фэн И увидел, что Юнь Чжао злится, и начал уговаривать его:»Мне это не не нравится. Ты прав. Через несколько дней все будет по-другому. Я неопытен и не смог сдержаться. это в тот момент. На этот раз находясь рядом с тобой, я могу открыть глаза».
Сун Юньчжао
Ей было трудно так быстро сдаться.
В конце концов, она немного устала. Юнь Чжао уснула, долго не разговаривая с Фэн И. Фэн И посмотрел на ее лицо с легкой болезненностью и подумал об этом, чтобы больница Тайюань позаботься о ней и верни ее.
Юнь Чжао, который все еще был в хорошем настроении, казалось, заставил его чувствовать себя более непринужденно.
Только тогда Фэн И вспомнил, что принц Юнь Чжао дал жизнь великой награде. Люди из 6-го дворца, особенно дворца Яохуа, были еще более щедрыми. Они также посылали людей, чтобы доставить хорошие новости в Вскоре распространилась новость о том, что наложница Мин родила второго принца.
Во дворце Шоучи королева-мать скручивала четки и стояла на коленях перед Буддой, тихо повторяя буддийские писания. Она ждала новостей. После того, как Сун Юньчжао родила второго принца, четки между ей случайно оторвали пальцы, бусины покатились по земле и издали хрустящий звук.
Тетя Яо поспешно шагнула вперед, чтобы помочь Ань Шутун, которая была рядом с королевой-матерью, и попросила дворцовую служанку подобрать четки. Она подошла, поддержала другую руку королевы-матери и тихо сказала:» Тетя, пожалуйста, сначала отдохни». Вы молились за наложницу Мин перед Буддой и, наконец, благополучно родили второго принца. Это великая радость..
Мамочка Юй вздохнула с облегчением, выслушала, как Ань Сяои отступила в сторону Королевы-матери, и сразу же согласилась:»Да, Королева-мать, ты можешь наградить наложницу Мин». Королева-мать села на мягкий диван и посмотрела на двух человек, прежде чем сказать:»Отправьте набор изумрудных заколок для волос с фениксом на моем складе наложнице Мин»..
Королева-мать знала, что после того, как наложница Мин родила сыновей Главы 2, ее сын обязательно продвинет ее на трон.
Она не могла это остановить.
Ан Шутун Услышав, что сказала королева-мать, кто-то стоял рядом, засмеялся и сказал:»Моя тетя такая щедрая. Наложница Мин определенно будет счастлива, когда узнает»..
Бабушка Яо повела людей открывать склад и вынула комплект украшений. Убедившись, что в нем нет ничего постороннего, она положила его в парчовую шкатулку и отвела людей во дворец Яохуа.
Когда Юнь Чжао спал, было темно, но его не волновало, насколько шумно снаружи. Когда он проснулся, было тихо. В комнате было темно, и только дворцовый фонарь в углу излучал тусклый свет.
Этот сон был неожиданным… Ночью она слегка перевернулась и вздрогнула, когда поняла, что снова в главном зале.
Как раз в тот момент, когда она думала об этом, она увидела, что занавеска на кровати была поднята, и перед ней появилось лицо Фэн И.
«Чжаочжао, как твои дела сейчас? Есть ли дискомфорт?»Фэн И легко поднял занавеску и повесил ее на нефритовый крючок. Он сел рядом с ней и внимательно рассмотрел ее цвет лица.
Юнь Чжао был ошеломлен и подсознательно коснулся своего лица, прежде чем сказать:»Это довольно хорошо, правда?»
В любом случае, на этот раз не было королевы-матери, которая могла бы ее беспокоить, и роды прошли гладко, без заставляя ее слишком сильно страдать. Долгая и гладкая жизнь подобна сну.
Между двумя детьми было всего несколько лет разницы, и она действительно чувствовала, что это возрождение было не очень болезненным
Они посмотрели друг на друга, и Фэн И первым засмеялся и протянул руку, чтобы втянуть его в себя.»Кто не жалуется так, как ты?»
Сун Юньчжао тоже был счастлив:»Разве ты не забыл?»
Да я действительно не ожидал, что я просчитался, притворившись деликатным.
Фэн И засмеялся и сказал:»Ты, должно быть, голоден, верно?» После этого он попросил еды.
Юнь Чжао была очень голодна, но она все еще думала о ребенке и сказала:»Где ребенок? Принесите его мне и посмотрите. Я посмотрю на него после того, как он родится».. Я еще не рассматривал его внимательно».
Фэн И попросил кого-нибудь снова привести к нему второго принца. Он принял это на свой счет и отнес к Юнь Чжао:»Посмотри, на кого он похож?»
«Как ты можешь это сказать в этот момент? Он открыт. Твои глаза открыты?»Сказал Сун Юньчжао с небольшим удивлением.
«Этот ребенок очень послушный и не суетится, когда просыпается после еды, что совершенно отличается от его брата.»Лицо Фэн И было полно улыбок. Он упустил этот момент, когда только родился его старший сын. Глядя на своего второго сына, он хотел восполнить недостающую часть.
Он подумал:»После рождения Си»»Э-э, так и должно быть. Людям приятно это видеть.
Сун Юньчжао вздохнул с облегчением, услышав это:»Это можно считать беззаботным. Если у меня будет еще один Фэн Сю, у меня снова будет болеть голова».
Фэн И улыбнулся еще счастливее и спросил Юнь Чжао:»Ты подумал об имени?
Сун Юньчжао сразу сказал:»Именование — это дело императора, так почему бы мне не посоревноваться с вами за имя?.»
Дело не в том, что она не хочет принца. Имя, данное императором, определенно сделает ребенка более славным.
Хотя говорить это очень утилитарно, если ребенок вырастает, если он другой, то боится, что его кто-то спровоцирует.
Тебе следует беспокоиться о том, чтобы быть отцом.
Читать новеллу»Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню» Глава 476: 477 Просчитался The Self-cultivation of the Noble Concubine Who Eats Melon
Автор: Anxiang
Перевод: Artificial_Intelligence