наверх
Редактор
< >
Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню Глава 17: 017 Сун Цинхань так зол.

The Self-cultivation of the Noble Concubine Who Eats Melon Глава 17: 017 Сун Цинхань так зол. Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню РАНОБЭ

Глава 17: 017 разозлил Сун Цинханя до смерти 04-30 Глава 17: 017 разозлил Сун Цинханя до смерти

Сун Юньчжао был настолько шокирован в этот момент, что ему не нужно было ничего предпринимать, он действительно был в шоке:»Папа?»

Мастер Сун сел на табуретку рядом с кроватью и осторожно спросил о состоянии Юнь Чжао. Мать Ло, Цзянсян и Цяньцао 11 ответили.

Мать Ло — умный человек. Она заботилась о своей дочери, когда она росла. Ее любовь не так глубока. Когда она увидела Мистера 3, он стиснул зубы, сразу же опустился на колени и заплакал:»Мастер 3, вы должны дать мне что-нибудь». Девушка принимает решение. Если бы девушка быстро не спряталась в тот день, на ее лице остались бы шрамы.»

«Разбить? Шрамы? Что такое Говорите ясно!» Г-н Сун был потрясен и спросил:»Есть ли такое?»

Он получил два письма от тети Че и узнал, что Юнь Чжао болен. Тетя Че не сказала этого ясно в письме, но она знала, что это как-то связано с его женой. Он знал, что его жена испытывала чувства к своей маленькой дочери и боялась, что она действительно это сделает. Я был настолько огорчен, что мне пришлось бежать обратно на ночь, потому что я так волновался, что смогу приехать в Пекин только через два дня.

Цянь Цао уже была недовольна. В этот момент она была готова изо всех сил жаловаться и плакала:»Мадам подняла такую ​​большую чайную чашку и разбила ее рукой. больна и не имела сил. Думаю, пока она будет медленно уклоняться. Я даже не смею думать о том, что будет делать девушка, если это действительно повредит ее лицу?»

«Жизнь моей рабыни низко, но я не смею лгать. Господин, я позволю этой рабыне говорить неуважительные слова. Госпожа хочет позволить только старшей девочке. Если вы пойдете баллотироваться на выборы, вы не сможете испортить лицо девушки только из-за этого. Лицо Цзянсяна было полно слез.»Моя жена в тот момент уже была очень зла, но старшая девочка все еще раздувала пламя. Она знала, что девочка больна, но все равно настаивала на том, чтобы ее отпустить. Разве это не слова дяди жизнь для девочки? Наша девочка не хочет уходить, но госпожа помогает старшей девочке заставить ее. Мастер, наши девочки не выживут, пожалуйста, примите решение».

Лицо мистера Сун изменилось. Он побледнел. Позеленев и побелев, он крепко сжал руки в кулаки и подавил гнев. Он обернулся и посмотрел на свою дочь, лицо которой было бледным и онемевшим. Он глубоко вздохнул, замедлил голос и сказал:»Чжаочжао, что ты думаешь?»

Сун Юньчжао знал, что его отец делал это. Слова Ши Вэня были искренними, но люди вокруг него не говорили, как он отвечал и поссорился при этом с госпожой Цай. Г-жа Цай обязательно подаст иск позже.

Она слегка опустила глаза и выглядела беспомощной:»Моя дочь привыкла к этому за эти годы и ничего об этом не думала. Более того, в тот день моя дочь слишком боялась испортить себе жизнь. лицо, так она противоречила матери. Я ошиблась в нескольких словах.»

Пока она проведет один день под руками Цая, ей придется терпеть обиду.

Разве ее отец действительно не знает этого?

Да.

Просто он как глава семьи тоже имеет свои соображения и по правилам для матери естественно заботиться о дочери, поэтому она не может проявить инициативу, чтобы оторваться от Контроль Цая.

Она может показывать только слабость.

Чем больше она проявляла слабость, тем больше вины чувствовал ее отец. Когда они позже встретились с Цаем и Сун Цинханем, мать и дочь имели только жаловаться на нее перед отцом и говорить о ней плохие вещи, что внезапно вызовет подавленный гнев ее отца.

Тем не менее, чего ты от нее хочешь?

Не упомяните старшую тетю, которая жадно наблюдает со стороны. Пока старшая тетя усердно работает и пользуется возможностью, чтобы добавить оскорбление к травме, то, что она хочет, может попасть ей в руки.

Если она неправильно оценила ситуацию и ее отец не смог отказаться от лица и достоинства феодального патриарха и по-прежнему сохранить лицо Цай как главы семьи, то у нее все еще есть варианты.

Просто так она слишком вредит отношениям между отцом и дочерью. Я не хочу сделать ничего плохого.

Давайте сначала посмотрим, как дешевый папаша может добиться справедливости для нее.

Мистер Сун похлопал руку своей дочери и сказал:»Ты здесь, чтобы позаботиться о своей старшей тете и ее отце». Если ты принесешь что-нибудь обратно, я доставлю это тебе.

Сун Юньчжао выдавил слабую улыбку и тихо сказал:»Спасибо, папа»..

Глядя на хорошо воспитанную дочь, а затем глядя на ее худое лицо с открытыми только парой больших глаз, он не мог не чувствовать грусти из-за того, что оставил хорошего ребенка перед собой. на несколько дней.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Сначала тебе следует отдохнуть, а завтра к тебе придет папа..

«Папа только что вернулся в Пекин и, должно быть, чем-то занят. Дела моей дочери важнее, чем дела моего отца.»Сун Юньчжао широко улыбнулся. Господин Сун почувствовал себя еще более неловко. Он приказал людям, находящимся под ним, хорошо ему служить, развернулся и ушел.

После того, как первый человек ушел, Сун Юньчжао расслабился и посмотрел на Мать Ло поспешно сказала:»Стой. Сянцяньцао быстро помогла матери подняться. Ребята, вы сегодня слишком смелые, зачем беспокоиться?.

Мать Ло помогла двум девочкам подняться и сказала:»Это потому, что старая рабыня была бесполезна и не могла защитить девочку, с девушкой поступили несправедливо».

Сун Юньчжао посмотрела на мать Ло и улыбнулась:»Мама, я видела, как я росла. Без твоей заботливой заботы, как я могла вырасти таким хорошим человеком? Я помню доброту моей матери..

Когда она выйдет замуж в будущем, она должна будет привести Мать Ло и Цяньцаоцзянсян, чтобы они устроили их должным образом, чтобы они могли оправдать свою любовь за заботу о ней на протяжении стольких лет.

«Ой, я Хорошая девочка, ты не можешь так говорить. Это то, что мы, рабы, должны делать.»Мать Ло была рада услышать, что их девочки очень добросердечные люди.

Цзянсян принес носовой платок, смоченный горячей водой, и сказал:»Девушка, вытрите лицо».

Сун Юньчжао покачал головой:»Не торопитесь».

Цяньцао убери все. После уборки она обернулась и улыбнулась:»Ты действительно запуталась. Определенно кто-то придет сюда позже, девочка».

Цзянсян 1 похлопала ее по лбу:»Ты права.»Она тут же сняла фату обратно..

Вскоре пришла маленькая девочка и постучала в дверь. Мать Ло вышла. Цзянсян последовала за ней и быстро вернулась.»Девочка попросила кого-то принести большую коробку и сказала, что это для тебя».

Прежде чем Сун Юньчжао успел что-либо сказать, Мать Ло попросила двух влиятельных женщин отнести коробку. Мэддер взяла пригоршню медных монет и наградила двух женщин благовониями, прежде чем с улыбкой открыть коробку.

Сун Юньчжао встала и подошла к коробке. Она протянула руку и взяла коробку размером с ладонь. Она открыла ее и положила пару жемчужных сережек. Жемчуг был небольшим, но цвет был хорошим.

Рядом с ней стояла коробка длиной около фута. Она подняла ее и тяжело открыла. Она увидела пару больших уток. Она выглядела испуганной. Она вспомнила, что случайно сказала что-то своему отцу. один раз, но она этого не ожидала. Я помню, что купила его себе.

Эта вещь не представляет никакой ценности, но это семейная привязанность, которую Сун Юньчжао редко испытывает в этом мире.

Ей внезапно стало лучше. Если бы ее отец не смог помочь ей выйти из-под контроля Цая, ради этих больших Афу, она бы неохотно простила его.

В любом случае, она привыкла сражаться с остроумием Цая, и не было необходимости долго смотреть ей в лицо.

Большинство из них были маленькими игрушками, похожими на коробки, собранные по пути. Нижний слой представлял собой ряд парчовых коробок. Сердце Сун Юньчжао екнуло, когда он увидел на них знак.

«Девушка!» Цяньцао указал на парчовую шкатулку:»Это знак долголетия».

Сун Юньчжао посмотрел на несколько парчовых коробок, больших и маленьких. Сокровищница долголетия — это самый известный в Наньюй Ювелирный магазин и самый дорогой.

Никогда в жизни она не была такой богатой и экстравагантной. На этот раз эти вещи будут оплачены, не поднимая суеты напрасно.

Сун Цинхань может разозлиться до смерти, если узнает!

Читать новеллу»Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню» Глава 17: 017 Сун Цинхань так зол. The Self-cultivation of the Noble Concubine Who Eats Melon

Автор: Anxiang
Перевод: Artificial_Intelligence

The Self-cultivation of the Noble Concubine Who Eats Melon Глава 17: 017 Сун Цинхань так зол. Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню

Скачать "Культивация благородной Наложницы которая ест Дыню" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*