
Два часа спустя.
Бай Цинцин переоделась в юбку из змеиной кожи, которая не намокла, прежде чем залезть в воду и коснуться корзины с рыбой.
Стук внутри корзины с рыбой заставил ее почувствовать себя в восторге.
Вот рыба!
Паркер, который дремал под деревом у реки, проснулся, услышав ее голос.
Когда он увидел, что Бай Цинцин промокла в воде, он мгновенно вскочил.
Ты все еще истекаешь кровью.
Как ты можешь войти в воду?
— сердито сказал Паркер, вытаскивая Бай Цинцин из реки.
Ой.
Бай Цинцин погладила ее руку, которую Паркер болезненно сжимал.
Увидев, что Бай Цинцин переоделась в змеиную кожу, Паркер почувствовал ревность.
Он поднял ее и пошел обратно в дом.
Ой, мой живот.
Бай Цинцин хлопнула Паркера по плечу и болтала ногами, говоря.
Дай мне спуститься.
Тск.
Твои плечи упираются в мой живот, и мне больно.
Паркер поставил Бай Цинцин на землю только после того, как вошел в дом.
С недовольным взглядом он сказал: Я пойду и поставлю рыбные корзины.
Веди себя хорошо и оставайся дома.
Ей действительно не следовало заходить в воду, когда у нее все еще были месячные.
Бай Цинцин знала, что она была неправа, поэтому она не стала ему отвечать.
После того, как Паркер ушел, Бай Цинцин вошла в спальню, переоделась в свою юбку из шкуры животного и заменила хлопчатобумажную на чистую.
Она только что закончила переодеваться, когда Паркер вернулся со всеми рыбными корзинами — в каждой из них была рыба.
Вот черт!
Бай Цинцин пнула рыбную корзину на пол, ударила себя по голове и сказала: Я знала, что что-то забыла.
Как нам вытащить рыбу?
С другой стороны, Паркер выглядел довольно счастливым.
Здорово, что нам удалось поймать рыбу.
В любом случае, они такие маленькие, даже если мы их вытащим, еды будет недостаточно.
Это мало для тебя, но достаточно для меня.
Глаза Бай Цинцин метались по сторонам, затем остановились на бамбуковых шестах, которые они удобно принесли обратно.
Ей пришла в голову идея.
Толщина бамбука была примерно такой же, как и бамбуковая корзина.
Бай Цинцин отрезала часть бамбука и воткнула его в бамбуковую корзину, встряхнула дважды, и две рыбы вывалились, слабо шлепнувшись на пол.
Всего в пяти бамбуковых корзинах было 13 рыб: большие длиной с ладонь, а маленькие — длиной с указательный палец.
Также там было пять креветок и один лобстер.
Этой еды было достаточно, чтобы прокормить Бай Цинцин в течение дня.
Ты такой умный.
Паркер с удивлением посмотрела на Бай Цинцин.
Бай Цинцин улыбнулась Паркеру.
Вот наш обед.
Разожги огонь!
Паркер встала и тут же приготовилась.
Бай Цинцин на мгновение заколебалась, глядя на спину Паркера, но в конечном итоге все же сказала: «Позволь мне самой это сделать.
В будущем я буду готовить сама и больше не буду беспокоить тебя».
Паркер на мгновение замер, затем продолжил бить по кремню.
Не оборачиваясь, он сказал: «Я твой мужчина, я буду отвечать за твою еду».
Бай Цинцин почувствовала себя подавленной.
Она сказала все, что нужно было сказать, и не было смысла повторяться.
В любом случае, Паркер была еще молода, так что она, вероятно, могла немного растянуть это.
Пока Паркер разжигала огонь, Бай Цинцин пошла к реке, чтобы подготовить ингредиенты.
Рыбы были слишком маленькими, поэтому их определенно нельзя было жарить на гриле.
Точно так же, как он видел, как это делала Бай Цинцин раньше, Паркер использовал два камня, чтобы построить простую печь над огнем, а затем поставил на нее каменный горшок.
Когда Бай Цинцин вернулась, каменный горшок только что нагрелся.
Паркер помахал ей и сказал: «Быстрее, передай мне ветку ивы».
Мм.
Бай Цинцин достала ветки ивы, как ее попросили.
В этот момент внезапно возникло ощущение стягивания в ее левой лодыжке.
Однако она этого не заметила и просто почувствовала, что ее тело внезапно обрело безграничную силу, и ее руки, державшие эти ветки ивы, легко сломали их без усилий.
Па!
Ветка ивы сломалась от этого звука, оставив после себя струйку масла в каменном горшке.
Бай Цинцин и Паркер оба были ошеломлены.
Ты сломал их?
— неуверенно спросил Паркер, глядя на Бай Цинцин.
Я сломал их?
Бай Цинцин также остолбенела.
С каких это пор она обладает такой огромной силой?
Чувствуя себя озадаченной, тело Бай Цинцин внезапно обмякло и рухнуло на землю.
Цинцин!
Паркер быстро схватил ее.
Он внезапно почувствовал навязчивый взгляд, заставивший его настороженно выглянуть наружу.
Посреди реки стоял мужчина с рыжими волосами, холодно наблюдая за ними.
С поверхности реки его черно-красное змеиное тело было нечетко видно.