
Будь хорошей.
Пока Бай Цинцин гладила спину, чтобы успокоить ее, Кортис использовал свои острые ногти, чтобы разрезать ее топ из коровьей кожи.
Легким движением запястья он был брошен в реку за пределами пещеры.
Бай Цинцин внезапно почувствовала холод перед своей грудью.
Когда она посмотрела вниз и увидела свою прекрасную грудь обнаженной, она тут же закричала.
Ах!
Ты извращенная змея!
Ее пронзительный голос долго разносился по всей долине.
Он только сказал, что собирается сделать для нее одежду.
Почему он внезапно избавился от ее одежды?
Он что, собирался заставить ее совокупляться с ним?
Испуганная Бай Цинцин закрыла грудь руками и попыталась отстраниться, но ограничения на ее талии удерживали ее на месте.
Ее пухлая и прекрасная грудь была сжата так, что это выглядело соблазнительно.
Как ее маленькие руки могли прикрыть ее D-чашечные шары?
Кортис в шоке уставился на грудь Бай Цинцин.
Он протянул длинный и тонкий палец, чтобы ткнуть в ее плоть, которая была сжата так, что стала похожа на паровые булочки.
Так вот как выглядело женское тело под ее одеждой из шкуры животного?
В наследии вообще ничего не было написано о таком прекрасном пейзаже.
Черт возьми!
А!
Бай Цинцин истерически закричала, когда ее ткнули.
Она наклонилась и отвернулась, чтобы защитить себя от глаз Кортиса.
Бледное лицо Кортиса теперь слегка покраснело.
Его забавляла реакция Бай Цинцин, и ему нравилось, как ощущалась эта часть ее тела.
Поэтому он наклонился, чтобы найти правильный угол, и снова ткнул женщину.
Бай Цинцин снова закричал.
Она кричала каждый раз, когда Кортис тыкал ее.
Это было похоже на нажатие кнопки.
У Кортиса было много времени, как будто он нашел забавную игрушку для игры.
Однако самка, которую он обернул вокруг своего хвоста, внезапно разрыдалась.
Ее крики были такими громкими, что Кортис мгновенно прекратил играть с ней.
Сяо Бай?
Кортис выпрямил палец и отдернул его в недоумении.
Затем он почувствовал, как на его хвост капает обжигающе горячая жидкость.
Что это была за жидкость?
Разве жареный рис, который принес Сяо Бай, еще не остыл?
Я тебя поранил?
Не обращая внимания на себя, Кортис схватил Бай Цинцин за плечо, чтобы попытаться заставить ее повернуться.
Однако его несколько отвлекло то, какой мягкой и теплой была ее кожа.
Самка была действительно мягкой.
Бай Цинцин была чрезвычайно напугана.
Она держалась за грудь и отказывалась поднимать голову, ее тело дрожало, когда она плакала.
Ее тело оставалось согнутым, независимо от того, как Кортис хватал ее за плечо, а ее крупные слезы капали на его хвост.
Кортис не осмелился применить слишком много силы, так как не хотел причинить ей боль.
Он нежно уговаривал ее тихим голосом.
Пожалуйста, вставай.
Я больше не буду тебя тыкать.
Ты… ты выбросила мою одежду.
Как я могу встать?
Ваа… сказала Бай Цинцин между криками.
Я сошью тебе новую.
Кортис похлопал ее по спине.
Это заставило ее тело сжаться еще больше, как будто она хотела свернуться в клубок.
Кортис был раздражен, но заинтригован реакцией женщины.
Поскольку он никуда не торопился, он небрежно сказал: Если ты этого не хочешь, то так тому и быть.
Ты просто будешь ходить голой.
Ты простудишься, если будешь носить мокрую одежду.
Ты, вероятно, не простудишься, если ничего не будешь носить.
Бай Цинцин запаниковал.
Ходить голой в будущем?
Ни за что!
Она повернула голову, чтобы посмотреть на реку снаружи.
Ее топ из коровьей кожи давно исчез.
Вероятно, он опустился на дно реки или унесло течением.
Почему жизнь была такой тяжелой?
Бай Цинцин сделала глубокий вдох и внезапно выпрямилась, отбросив осторожность.
Ее голова все еще была повернута к входу в пещеру, поскольку она отказывалась смотреть на Кортиса.
Тогда сшейте мне одежду.
Если он увидит ее тело, то пусть так и будет.
Не то чтобы она собиралась потерять фунт плоти.
Если Кортис хотел сделать шаг к ней, было бы опаснее, если бы ее тело оставалось открытым.
Когда Кортис хорошо рассмотрел всю грудь Бай Цинцина, его разум на мгновение опустел, прежде чем он начал чувствовать себя виноватым.