
Кортис нетерпеливо сказал: Принеси все, что у тебя есть.
Молодой овце-зверочеловек чуть не плакал.
Сморщив губы, он умолял.
Моя семья из трех человек — три мужчины и одна женщина — зависит от этого риса в жизни.
Пожалуйста, дай нам немного.
Кортис поставил Бай Цинцина и раскрыл свою змеиную шкуру, извлекая из внутреннего слоя прозрачный кристалл размером с горошину.
Я хочу весь рис в твоей деревне.
Просто стоя на земле, Бай Цинцин почувствовала головокружение и дрожь.
Только держась за каменную стойку, она смогла удержаться на ногах.
Что это?
Просто мяч, а ты требуешь риса для всей их деревни.
Кортис, ты грабитель?
Но овце-зверочеловек, казалось, обезумел от радости при виде этого.
Схватив хрустальный шар, он тут же заверил.
Хорошо, я сейчас пойду поговорю со всеми.
Энергетический кристалл!
Всего один такой, и вся их деревня могла бы позволить себе годовой запас соли.
В этом году им больше не нужно было бы беспокоиться о соли.
Появление прозрачного кристалла заставило всю Деревню Овец взорваться от радости.
Простые зверолюди мгновенно вынесли весь свой рис, но даже если сложить его вместе, казалось, что его было всего около 15-20 кг.
Молодой зверолюд смущенно сказал: В нашей деревне остался только этот рис.
Следующий урожай будет в следующем месяце.
Мы прибережем весь рис из следующей партии для вас.
Кортис кивнул головой, выглядя довольно удовлетворенным предложением.
Он поднял почти 20-килограммовый мешок с рисом, сделанный из шкуры животного, одной рукой и засунул свою змеиную шкуру под мышку, освободив одну руку, чтобы держать руку Бай Цинцина.
Сяо Бай, посмотри, есть ли что-нибудь еще, что тебе нужно в этой деревне.
Проворный Кортис легко проскользнул на большое расстояние, осторожно махнув хвостом.
Бай Цинцин изначально была хрупкой.
Когда Кортис потащил ее вперед, она мгновенно потеряла равновесие и упала вперед.
Сяо Бай!
Бай Цинцин смутно услышала встревоженный крик Кортис, прежде чем отключилась.
reewebovel.com
Когда она пришла в себя, Бай Цинцин почувствовала, как у нее закружилась голова.
Она не могла не застонать.
Именно тогда она услышала встревоженный голос Кортиса, когда он просил о помощи.
Как она?
Отвечавший Кортису человек походил на пожилого человека, и его голос был очень взволнованным.
Как вы позаботились о самке?
Если бы вы отправили ее сюда немного позже, она бы умерла от болезни!
Ее тела такие холодные, а вы ничего не заметили?
Действительно, бездомные звери — все звери!
Рано или поздно она умрет под вашей опекой!
Бай Цинцин захотелось рассмеяться, услышав это.
Она размышляла о том, насколько хрупкими и драгоценными были женщины в этом мире.
Она, самое большее, простудилась, и, вероятно, у нее был низкий уровень сахара в крови, потому что она была слишком голодна.
Но он говорил так, будто она была тяжело больна и вот-вот умрет.
Бай Цинцин открыла свои тяжелые веки и села на руках у Кортиса.
Я в порядке.
Этот врач был стариком с бородкой, маленького и худого телосложения.
В его глазах была проницательность, и он, казалось, не боялся Кортиса.
Когда он посмотрел на Бай Цинцина, его взгляд мгновенно стал нежным.
Маленькая Самка, не бойся.
Я преподам ему урок от твоего имени, чтобы он не посмел плохо обращаться с тобой в будущем.
Но Кортис не злился на старого овечьего зверочеловека за его высокомерие.
Увидев, что Бай Цинцин проснулся, он почувствовал облегчение.
С Сяо Бай в порядке?
— спросил Кортис старого овечьего зверочеловека.
Хмф!
Столкнувшись с Кортисом, старый овце-зверочеловек был так взбешён, что его бородка завилась.
Действительно, вы, бездомные звери, не можете хорошо заботиться о самке.
Она замерзает.
Температура её тела почти ниже, чем у вас, хладнокровных существ.
Как она может не упасть в обморок?
Затем старый овце-зверочеловек передал Бай Цинцин каменную чашу, стоявшую рядом.
Это суп из жёлтого корня.
Выпейте его, и вам станет теплее.
Спасибо.
Бай Цинцин знала, что имбирный суп рассеивает холод, поэтому она охотно его выпила.
Увидев, что Бай Цинцин такая послушная, сердце старого овце-зверочеловека заныло ещё сильнее.
Он не мог не придираться к ней.
Самка, почему ты не сказала ему, что тебе плохо?
Змеи-зверолюди не умеют лелеять самок.
Если ты будешь молчать, ты будешь страдать молча.
Поскольку её похитил змеи-зверолюд, ей пришлось заботиться о себе самой, иначе она долго не проживёт.
Старый овцевод был обеспокоен и надеялся только на то, что его слова подтолкнут самку к тому, чтобы научиться быть независимой.