
Увидев, как глаза Бай Цинцин наполняются слезами, Кертис запаниковал и поспешно отпустил ее.
Очень больно?
Бай Цинцин потерла поврежденный палец на правой руке левой рукой, не в силах произнести ни звука в течение минуты из-за боли.
Паркер обняла Бай Цинцин, чтобы утешить ее.
Дай-ка я взгляну.
Кончик ее светлого и тонкого пальца покраснел, с несколькими глубокими следами от укуса.
Через некоторое время на ее ране снова начала скапливаться кровь, источая ощущение хрупкости, которое заставило кого-то запаниковать.
Кертис был ошеломлен, увидев следы укуса на руке Бай Цинцин.
Пока Паркер обнимала и утешала ее, он мог только стоять и беспомощно смотреть.
Почему он был таким мягким?
Он уже контролировал свою силу, это было намного легче, чем когда он охотился на добычу.
Но он все равно причинял ей боль.
То же самое происходило и в прошлом, он уже думал, что он был очень нежен, но все равно в итоге заставил женщину плакать.
Кертис почувствовал глубокое чувство самоупрека.
Сердце Паркера сильно болело.
Держа Бай Цинцин за талию, он поднял ее и посадил к себе на колени.
Цинцин, сядь ко мне на колени.
Бай Цинцин потерла палец, болезненные ощущения утихли.
Затем она с улыбкой сказала: «Я в порядке.
Не нужно так беспокоиться».
Хмф.
Паркер усмехнулся, крепко обнимая ее и отказываясь отпускать.
Кертис успокоился и встал, прежде чем холодно сказать: «Я иду на охоту».
Затем он вышел из дома в мгновение ока.
При упоминании еды рот Бай Цинцин начал наполняться слюной.
Она хотела помахать Кертису, но когда она подняла глаза, змея уже исчезла из виду.
Кертис сердится?
Улыбка на ее лице померкла.
Она угрюмо взяла бамбук и продолжила плести.
Сердце ныло от боли, Паркер держала раненую руку Бай Цинцин и говорила: «Ты ранена, прекрати это делать».
Все в порядке, мне просто нужно быть осторожнее.
Бай Цинцин опустила голову и посмотрела на круглую бамбуковую тарелку.
Внезапно она почувствовала, что это была довольно хорошая идея использовать ее как гнездо для змеиных детенышей.
Кроме того, она могла бы рискнуть, чтобы порадовать Кертиса.
О, она достаточно большая?
Когда змеиные детеныши вырастут, они, скорее всего, больше не смогут спать в ней.
Как только она погрузилась в свои мысли, Паркер схватила то, что держала Бай Цинцин, и отбросила в сторону.
Веди себя хорошо.
Продолжай это, когда твои раны заживут.
Бай Цинцин потянулась, чтобы схватить ее, но не смогла, поэтому у нее не было выбора, кроме как согласиться.
Хорошо.
Кертис долго отсутствовал и вернулся только когда стемнело.
На этот раз он поймал упитанного и крепкого кабана.
Бай Цинцин давно начала чувствовать голод.
При виде мяса ее глаза загорелись.
Паркер был очень рад дикому кабану, на которого охотился Кертис.
Он взял на себя инициативу по разделке этой добычи и состряпал для нее вкусную еду.
И Кертис, и Паркер не могли вынести оставшееся мясо, поэтому они сохранили его для того, чтобы Бай Цинцин медленно съела сама.
С этого дня аппетит Бай Цинцин неуклонно рос: от обычных двух приемов пищи в день до пяти через три дня.
Более того, единственное, что она ела, было мясо, потребляя пугающее количество калорий в день.
После очередного приема пищи, когда она была набита до отказа, Бай Цинцин почувствовала, что ее живот вот-вот разорвется.
Едва дыша, она упала на травяное гнездо.
Она действительно беспокоилась, что прежде чем родит змеедетей, она может умереть от излишнего веса или чего-то еще.
Паркер начал беспокоиться, видя, как аппетит Цинцин растет с каждым днем.
Сегодня ее живот тоже казался немного опухшим.
Он несколько раз повернулся вокруг нее и зарычал.
В чем дело?
Бай Цинцин наклонила голову набок и посмотрела на Паркер, чувствуя себя лишенной сил.
Паркер подошел к Бай Цинцин и, приблизив свой нос к Бай Цинцин, обнюхал ее.
Бай Цинцин потянулся, чтобы прикрыть нос Паркер, и отступил назад, волоча ее тяжелое тело.
Она сказала с покрасневшим лицом: «Что ты делаешь?
Извращенец!»
Опустив четыре конечности на землю, Паркер превратился в человека и уставился на Бай Цинцин.
Эта часть твоего тела зажила?