
В птичьем убежище стоял ужасный смрад, воняло птичьими перьями и какашками.
Паркер ногой расчистил место, чтобы Бай Цинцин села на землю.
Бай Цинцин попросила Паркера поймать короткокрылую птицу.
Затем, посмотрев на ее крылья, она жестом указала длину.
Отрежь эти перья.
Даже после того, как мы ее отрежем, я думаю, она все еще сможет летать.
Хотя Паркер не был уверен, его действия были очень быстрыми и точными, он одним ударом отрубил перья птице.
Гах!
Короткокрылая птица издала жалобный крик, напугав Бай Цинцин.
Бай Цинцин думала, что короткокрылая птица просто плачет, потому что перенесла шок, но очень быстро она увидела кровь, сочящуюся из перьев, которые были такой же толщины, как солома.
Внезапно она почувствовала, как у нее болят плечи.
Она закрыла лицо руками и виновато сказала: «Извините!»
Она вспомнила, как видела, как дедушки в деревне выращивали кур таким образом, когда была маленькой.
Однако этим птицам подрезали крылья и перья сразу после того, как их перья только-только становились жесткими.
Она предположила, что это происходило потому, что эти птицы были слишком старыми, а их перья слишком жесткими.
К счастью, короткокрылая птица не сильно кровоточила.
Если не присматриваться, кровотечение оставалось незамеченным.
Паркер, который привык убивать и видеть кровь, совсем не пострадал.
Он схватил другое крыло короткокрылой птицы и рубанул.
Снова послышались жалобные крики.
После того, как он отпустил короткокрылую птицу, она неистово захлопала крыльями, но это привело лишь к некоторым звукам хлопанья, и теперь она больше не могла летать.
Они оба почувствовали облегчение.
Паркер сделал то же самое с другими птицами, обрезав перья на их крыльях, прежде чем отпустить их.
Короткокрылые птицы, естественно, все еще стремились сбежать, но теперь, когда они хлопали крыльями, они больше не могли летать и могли только ходить по земле.
После того, как они немного промокли под дождем, они послушно вернулись в птичье убежище, чтобы присесть.
Сердце Бай Цинцин ныло от боли, которую они перенесли, поэтому она попросила Паркера накормить их сегодня еще едой.
Короткокрылые птицы съедали все, что им давали, и делали это очень быстро.
Поскольку их было много, они даже дрались и время от времени вырывали еду друг у друга.
В любом случае, это было совсем не похоже на выращивание цыплят.
После этой поездки в птичий приют Бай Цинцин обнаружила, что покрыта перьями.
Когда она вернулась в каменный дом, она сменила рваную шкуру животного на новую.
Надеюсь, они не заболеют.
Бай Цинцин вздрогнула.
Погода внезапно стала такой холодной.
Держа Бай Цинцин, Паркер подошел к огню, который еще не полностью погас.
Он добавил в огонь кучу сухих и тонких веток деревьев, и, подув на него, огонь снова загорелся.
После того как Кертис закончил переваривать пищу, он превратился в полузверя и проскользнул в главную комнату.
Бай Цинцин снова плела бамбук.
На этот раз он принял форму круглой тарелки, напоминающей крышку кастрюли.
Паркер полировала бамбуковые ломтики, пока они не стали красивыми и ровными.
Сердце Кертиса смягчилось.
Он подполз к Бай Цинцин и обнял ее за талию обеими руками.
Ты плетешь гнездо для своих змеиных детенышей?
Бай Цинцин занервничала.
Ах!
Она почувствовала острую боль на кончике указательного пальца, и капля крови скатилась вниз.
Паркер тут же подняла взгляд на Бай Цинцин, но увидела, что Кертис уже схватил ее палец и всосал его в рот.
Хур хур Бай Цинцин сухо рассмеялась.?Могу ли я сказать, что просто плету корзину для овощей?
Эта корзина так больно терзала мои плечи.
Когда ее палец был задет острыми зубами, Бай Цинцин попыталась убрать руки.
Не дай яд попадет мне в рану.
Не в силах говорить с пальцем Бай Цинцин во рту, Кертис поднял глаза и бросил на нее укоризненный взгляд, наказывая ее укусом за палец с силой, которая была не слишком большой и не слишком нежной.
Маленькое личико Бай Цинцин сморщилось, а ее плечи откинулись назад.
Больно.
Бл*дь.
Ты ломаешь мне кости!
Кертис, ты хоть представляешь, насколько огромна твоя сила?
Рев!
Паркер издал низкий рык, уставившись на Кертиса, готовый наброситься на него в любой момент.