
Она повернула голову и взглянула на красивого и необузданного молодого человека рядом с ней, затем тут же с тревогой отвела взгляд, ее взгляд остановился на его учебнике.
Затем она заметила, что в первой половине учебника Му Я не было никаких следов записей, а его другие книги также были совершенно новыми.
В ее глазах появилось удивленное выражение.
Когда Му Я заметил ее взгляд и посмотрел на нее, она тут же отвернулась.
Люди, которые были ниже и необщительны, как правило, были остро подмечающими вещи.
У нее было чувство, что эти три брата не были переведенными студентами.
Говорили, что можно наслаждаться преимуществами выгодного положения.
Однако это все равно зависело от отношения человека.
Девушка с прямой челкой не сказала ни слова, но другие девушки не были такими, как она.
Перед окончанием периода самостоятельного обучения розовое письмо было передано в последний ряд, оказавшись в руках девочки с прямой челкой.
Отдайте его Му Я.
Классный руководитель все еще стоял перед классом.
После того, как девочка, которая передала письмо, вручила его девочке с прямой челкой, она тут же опустила голову, притворяясь, что читает учебник английского языка.
Как человек, которого часто исключали другие, такие вещи редко проходили через ее руки.
Чувствуя себя так, будто она держит горячую картофелину, она тут же положила письмо на стол Му Я.
Му Я бросил на нее взгляд, выглядя озадаченным.
Прежде чем поднять письмо, он почувствовал сильный запах.
Это заставило его нахмуриться от отвращения.
freweovel.co
Он собирался вернуть письмо, когда прозвенел звонок, возвещающий об окончании урока.
Ученики выбежали, сражаясь за то, чтобы первыми выбежать в столовую.
Если бы они опоздали, им пришлось бы долго стоять в очереди.
Девочка, сидевшая рядом с Му Я, тоже тут же отложила книгу и выбежала.
Три брата пришли в школу после завтрака.
Более того, они могли выжить, питаясь всего один раз в день.
Поэтому через полминуты класс опустел, но они все еще были там.
Му Тянь схватил письмо со стола Му Я и понюхал.
Он тут же чихнул.
Ого, это легендарное любовное письмо?
Му Тянь взял письмо и показал его Му Хаю.
Му Хай спокойно кивнул.
Эн.
Это несправедливо.
Почему он получил любовное письмо, когда сказал всего два слова?
Я так много сказал, но никто не написал его для меня.
Когда Му Тянь сказал это, он посмотрел на пустое место рядом со своим третьим братом, утешая себя и говоря: «Должно быть, это потому, что ты сидишь рядом с девушкой!
Это она написала тебе это, верно?»
Му Я не стал опровергать это и взял у него письмо.
Нечему завидовать.
Тот факт, что она призналась, когда мы только встретились, означает, что она слишком поверхностна.
Я не смею это принять.
Мы отличаемся от них.
В этой жизни у нас есть только один шанс выбрать своего партнера.
Му Тянь кивнул в знак согласия, но все же с любопытством сказал: «Раз ты уже получил письмо, открой его и посмотри».
Му Я открыл письмо и прочитал его.
Его брови нахмурились еще сильнее, и он даже почувствовал легкое отвращение.
Что там написано?
Му Тянь с любопытством посмотрел на него, затем на лице появилось то же выражение, что и у его младшего брата.
Одно дело сказать, что это любовь с первого взгляда, но что она имеет в виду, говоря, что выйдет за тебя замуж и что она будет готова расстаться с тобой только если горы будут сравнены с землей, а небо и земля сольются воедино1?
Это так фальшиво!
Му Тянь не выдержал, прочитав половину письма.
Он быстро схватил учебник английского, чтобы промыть глаза.
Му Я сдержал дискомфорт и закончил письмо.
Он не мог понять художественную подпись, оставленную в конце.
Затем он сунул письмо в книгу одноклассницы, сидящей рядом с ним, одновременно просматривая ее имя: Шэнь Инь.
Оно каким-то образом совпало с художественными надписями на письме.
Половина времени завтрака быстро пролетела, и некоторые студенты вернулись группами.
Девушки хихикали, говоря о трех новых одноклассниках.
Это заставило довольно много парней рассердиться, и они посмотрели на братьев Му взглядами, полными враждебности.
Му Тянь внезапно встал и подошел к парню, который закатил глаза.
Парень настороженно посмотрел на него и спросил: «Чего ты хочешь?»
1 Отрывок из известного любовного стихотворения времен династии Хань, в котором молятся о вечной любви.