
Зверолюди по своей природе были осторожны.
Хотя их окружала кучка самок, не обладавших большой доблестью в нападении.
Однако маленьким орлятам все равно было трудно справиться с их энтузиазмом.
Все они, потрясенные, бросились в одежду своей мамы.
Бай Цинцин была одета в светло-желтый длинный пуховик.
Между ее тонкими ногами и одеждой был большой зазор.
Первый маленький орленок сумел очень плавно нырнуть.
Второй сумел нырнуть наполовину, оставив свой хвост снаружи.
Третий был встревожен, как муравей на горячем горшке.
Не имея возможности войти, он клюнул второго орла в зад, заставив своего брата безостановочно кричать.
Застигнутая врасплох, одежда Бай Цинцин наполнилась орлами.
Выражение ее лица мгновенно стало ошеломленным.
Девочки в общежитии нашли это чрезвычайно милым.
Тан Ли протянул руку, чтобы поймать орла, который не успел проскочить в защитный круг своей мамы, и вскрикнула от удивления: «Боже мой, я никогда не знала, что ты держишь орлов».
Это ведь орлы, верно?
Они не кусаются, верно?
Эн, точно.
Будьте осторожны.
Орлы — плотоядные животные, и они очень свирепые, — сказала Бай Цинцин, вытаскивая маленьких орлят.
Затем она утешительно посмотрела на них под углом, который не могли увидеть другие.
Эм, я закончила собирать вещи.
Я сделаю первый шаг.
Давай встретимся и повеселимся, когда у нас будет время, — сказала Бай Цинцин Тан Ли.
Маленький орленок отчаянно сопротивлялся в руках Тан Ли.
Испугавшись, она тут же отпустила его.
Услышав ее слова, она сказала: «Хорошо, я позвоню тебе».
Сказав это мимоходом, Бай Цинцин лишилась дара речи.
reewebove.com
Бай Цинцин держала по большой сумке в каждой руке, желая сначала покинуть толпу, прежде чем позвать Уинстона на помощь.
Она не ожидала, что маленькие орлы возьмут на себя инициативу и поднимут ее оставшийся багаж когтями.
Затем они взлетели в самую высокую точку комнаты, чтобы их не поймали другие девочки.
Боже мой!
Они даже знают, как помочь тебе нести багаж!
Тан Ли закричала сзади.
Бай Цинцин почувствовала себя утешенной и ушла, волоча свой багаж.
Чтобы не привлекать еще больше внимания, выйдя из общежития, Бай Цинцин позволила маленьким орлам взлететь высоко.
Она шаталась, пока не вышла из школьных ворот.
Когда Уинстон увидел ее, он тут же подбежал.
Почему ты не позвала меня на помощь?
Уинстон подбежал к Бай Цинцин, его сердце разрывалось, когда он забирал у нее багаж.
Руки Бай Цинцин замерзли от холодного воздуха, а ее пальцы покраснели от тяжести.
Уинстон крепко обхватил ее руки, опустил голову и продолжал вдыхать горячий воздух.
Бай Цинцин улыбнулся и сказал: «Давайте поторопимся к машине.
Будет нехорошо, если нас увидят мои одноклассники».
Уинстон поцеловал ее в тыльную сторону ладони, прежде чем выпрямиться и положить ее руку в карман.
Бай Цинцин тут же захотел убрать ее руку, но Уинстон ее прижал.
Не двигайся.
Я согрею ее для тебя.
Карман Уинстона был очень теплым.
Пробыв внутри несколько секунд, Бай Цинцин не смогла вытащить его.
Она смущенно посмотрела на людей вокруг нее.
Увидев, что они просто бросили на нее несколько взглядов, не бросая никаких странных взглядов, она позволила себе свободно остаться рядом с Уинстоном.
Только сев в машину, Бай Цинцин махнула рукой в небо, подзывая маленьких орлов.
За рулем был не Уинстон, а молодой человек худощавого и высокого телосложения.
Как только Бай Цинцин села в машину, молодой человек бросил на нее любопытный взгляд.
Взгляд Уинстона мгновенно похолодел, и он бросил на него предостерегающий взгляд.
Хорошо зная характер Уинстона, Лэнки тут же отвел взгляд, осмелившись посмотреть только вперед.
Включи обогреватель, холодно сказал Уинстон.
Он не любил духоту и поэтому никогда не включал обогреватель.
Он сделал это ради Бай Цинцин.
Удивленный, Лэнки сразу понял, что этот ученик был чрезвычайно важен для Братца Тигра.
Он поднял окно и включил обогреватель.
Бай Цинцин обняла маленьких орлов на руках, а затем бросила любопытный взгляд на Лэнки, тихо спросив: Уинстон, кто он?