
Ага!
Бай Цинцин вскрикнула от удивления.
Она замахала ногами, желая сползти с тела Кортиса.
Здесь грибок.
Кортис, поторопись и дай мне спуститься.
Кортис еще крепче сжал Бай Цинцин и строго сказал: «Ты простудишься».
Затем он бросил взгляд на Паркера.
Ты иди и собери его.
Паркер переложил оба ботинка в одну руку и подошел к тому месту, куда указывала Бай Цинцин.
Он неуверенно спросил: «Цинцин, ты уверена, что хочешь это съесть?»
Да, да.
Бай Цинцин несколько раз кивнула.
Ей показалось, что Кортис обращается с ней как с ребенком.
Она схватила его за руку и умоляла.
Я не заболею.
С тех пор, как я был ребенком, и до сих пор, количество раз, когда я болел, можно пересчитать по пальцам двух рук.
Кортис посмотрела на Бай Цинцин, и она увидела недоверие в его глазах.
Ее лицо вытянулось.
Ну, сразу после того, как ее похитил Кортис, она сильно заболела.
Но это потому, что она слишком долго находилась в холодном состоянии, понятно?
Паркер оторвал черный кусочек гриба, положил его в рот и прожевал.
Тут же выплюнул.
Цинцин, это ужасно на вкус.
Глядя на пережеванный кусочек гриба, Бай Цинцин сказала с болью в сердце: «Не кусай его.
Ты можешь есть это только после того, как приготовишь».
Это действительно съедобно?
Паркер все еще не совсем ей верил.
Тем не менее, он послушно начал срывать гриб.
По настойчивой просьбе Бай Цинцин Паркер отказался от больших листьев деревьев, которые можно было найти повсюду на горе, и бросил гриб в корзину, которую он нес с выражением запора.
Некоторые грибы были спрятаны среди гнилых листьев деревьев.
Поскольку Бай Цинцин не могла спуститься на землю, она попросила Кортис помочь ей сломать ветку дерева, чтобы она могла тыкать ею в ветки деревьев по пути.
Вскоре после этого она обнаружила гнездо жемчужных вешенок.
С боязнью таких белых грибов теперь Бай Цинцин подсознательно взглянула на Кортиса.
Хочешь это съесть?
Кортис остановился на месте и сказал Паркеру: «Сорви это».
Да, подожди.
Прежде чем Бай Цинцин успел закончить говорить, чернорабочий Паркер прибежал обратно.
Увидев этот гриб, выражение лица Паркера изменилось, и он убрал руку, которую только что протянул.
Это ядовито, сказал Паркер.
Вы уверены?
Кто-то отравился, съев это?
Бай Цинцин спросила.
Если бы это случалось в прошлом, она бы оттолкнула его с твердой позицией.
Но с тех пор, как она чуть не отравила Кортиса, теперь она была более осторожной.
Паркер наклонился и понюхал его, затем сказал: Я не очень разбираюсь в грибах, но я всегда слышал, как старые зверолюди говорят, что грибы ядовиты.
Когда-то давно несколько самок съели несколько очень красивых грибов, а потом все они умерли от отравления.
Это значит, что ты не уверен.
Глаза Бай Цинцин метнулись вокруг, затем сказала: Давайте сорвем и принесем их обратно.
Скормим это шикарной короткокрылой птице, чтобы проверить.
Выражение лица Паркера резко изменилось.
Он завел руки за спину и с тревогой сказал: Я не сорву его.
А что, если короткокрылая птица будет в порядке после того, как съест его, но зверолюди умрут от его употребления?
Цинцин, не ешь это, ладно?
Я найду тебе немного грибов.
Теперь нетерпеливая Кортис положила одну руку на спину Бай Цинцин и наклонилась, чтобы сорвать это гнездо жемчужных вешенок, прежде чем положить его в корзину на спине Паркера.
Бай Цинцин почувствовала себя виноватой, увидев это.
Особенно потому, что она когда-то думала использовать ядовитые грибы, чтобы навредить Кортису.
Она обняла его, прислонив подбородок к его плечу и промолчав.
В первобытном лесу было много грибов.
Прошло совсем немного времени, прежде чем Паркер наполнил свою корзину грибами.
Внезапно в тихом лесу послышался звук пфф пфф пфф.
Вздрогнув от издаваемых ими звуков, короткокрылая птица захлопала крыльями и полетела к дереву.
Бай Цинцин указала на короткокрылую птицу и крикнула: Короткокрылая птица!
Поторопись и поймай ее!
Теперь, когда он построил убежище для птицы, Паркер не возражал против того, чтобы в доме было еще несколько птиц.
Он быстро положил то, что нес, на землю, превратился в леопарда и прыгнул на дерево.