
Паркер несла Бай Цинцина, протискиваясь сквозь толпу.
Она увидела свиту из примерно сотни зверей, энергично идущих вперед.
Среди них были орлы, леопарды, тигры и волки.
Также было пять самок верхом на зверях.
В их глазах был ужас, смешанный с предвкушением.
Вождем стаи был белый тигр со следом когтя на левой морде, что делало ее свирепой и дикой.
Один только взгляд на него заставлял чувствовать себя устрашенным.
Внезапно этот тигр повернул голову, и его взгляд встретился с взглядом Бай Цинцина.
На мгновение Бай Цинцин забыла обо всех этих зверолюдях и племенных штучках и знала только, что на нее пялится свирепый дикий зверь, отчего шерсть на ее спине встала дыбом и она покрылась холодным потом.
Однако этот белый тигр просто небрежно посмотрел.
Когда он понял, что напугал самку, он тут же отвел взгляд.
Бай Цинцин открыла рот и сделала большие глотки воздуха, чтобы стабилизировать дыхание.
Почувствовав страх Бай Цинцин, Паркер поспешно успокоил ее.
Цинцин, не бойся.
Я здесь.
Кортис также схватила Бай Цинцин за руку и молча успокоила ее.
Он тоже зверолюд?
— спросила Бай Цинцин.
Она почувствовала, что этот белый тигр больше похож на настоящего дикого зверя.
Паркер сказал: Ты спрашиваешь об этом тигре?
Конечно, он зверолюд.
Он также самый молодой зверолюд с четырьмя полосками животных в Городе зверолюдей.
Четыре полоски животных?
— удивленно спросила Бай Цинцин.
При упоминании белого тигра в глазах Паркера вспыхнула сильная воля.
Его взгляд был полон сильного желания быть могущественным.
Затем он сменил тему.
Однако, хотя он, безусловно, могущественный зверочеловек, он также является самым большим посмешищем.
Что ты имеешь в виду?
— спросила Бай Цинцин, чье любопытство было возбуждено, обхватив шею Паркера.
frewbnovel.com
Паркер приблизилась к уху Бай Цинцин и тихо сказала: Ни одна женщина его не хочет.
А?
Бай Цинцин была поражена.
Какие сочные сплетни!
Сколько ему лет?
Почему он никому не нравится?
Паркер спросил: Ты правда?
Он такой уродливый, и на его лице даже шрам.
Более того, он такой свирепый.
Тебе бы понравился такой самец?
Но это так поверхностно — отвергать кого-то по этим причинам, — сказала Бай Цинцин, поджав губы.
Паркер внезапно почувствовала беспокойство.?Почему моя самка совсем не привередлива?
Даже кто-то вроде Винсента сумел поймать ее взгляд.
Когда она будет относиться ко мне лучше?
Все трое пошли вперед с толпой.
Бай Цинцин посмотрела на этих самок и спросила: Что они делают?
И что с этими самками?
Паркер сказал: Эти пять самок были обменены из других деревень с использованием соли.
Каждый год мы будем отправлять команду, чтобы обмениваться самками.
В этом году им действительно удалось обменять их на пять.
Какие радостные новости.
Почему ты так взволнована?
Бай Цинцин почувствовала себя немного раздраженной.
Она знала, что не должна так себя чувствовать, разве не лучше, чтобы Паркер любил других самок?
Почему она чувствовала себя неловко?
Она влюбилась в него?
О, боже!
Это ужасно!
Нет, нет, нет, возможно, она привыкла к тому, что Паркер балует ее, поэтому она просто не привыкла видеть, как он проявляет интерес к другим самкам.
Сфокусировав взгляд на группе зверолюдей, Паркер не осознавал мыслей, проносящихся в голове Бай Цинцин.
Он сказал: Женщины составляют основу деревни.
Неважно, сколько там мужчин.
Достаточно, пока мы можем хорошо защищать этих женщин.
Включая тебя, в нашей деревне всего 483 женщины.
Добавив еще пять, получаем 488.
Тогда сколько там мужчин?
— спросила Бай Цинцин.
Паркер долго размышлял, прежде чем наконец назвать ей приблизительное число.
У нас нет точных записей о количестве мужчин.
Я думаю, их около 10 000.
Бай Цинцин расширила глаза от шока.?
Какого черта! Сколько мужчин вынуждены быть холостяками!
Это такой огромный город, но в нем всего несколько сотен женщин.
Соотношение слишком пугающее.
Даже если каждая женщина примет десять мужчин, больше половины мужчин будут холостяками.
Неудивительно, что самцы так лелеют и балуют самок.