
Паркер достал из каменной чаши головку чеснока и собирался просто засунуть ее в мясо.
Затем Бай Цинцин цокнула и выхватила у него чеснок.
Сначала его нужно помыть.
У тебя дома есть ножи?
Это инструменты для резки.
Ты имеешь в виду лезвия?
У меня есть каменное лезвие и лезвие из слоновой кости.
Паркер встал и вошел в дом.
Затем он вышел с двумя кинжалами.
Один был светло-серым и сделанным из камня, а другой был вырезан из зубов животных и цвета слоновой кости.
Кинжал из слоновой кости не подходил для нарезки овощей, так как был вырезан в форме полумесяца.
Затем Бай Цинцин взял у Паркера каменный кинжал и сказал: «Это нормально.
Я пойду помою море». Я имею в виду лекарственную траву.
У тебя травмированы лодыжки, так что просто садись.
Я сейчас вернусь.
Паркер усадил Бай Цинцин на землю, затем взял миску с лекарственными травами и каменным кинжалом и пошел к реке, оставив Бай Цинцин с высоким видом сзади.
Его хвост торчал из-под швов юбки и приятно свернулся.
Это согрело сердце Бай Цинцин.
Несмотря на все эти дела с парой, этот зверочеловек был так добр к ней, что она не могла придраться к нему.
Паркер вернулся в мгновение ока.
Бай Цинцин измельчила чеснок, имбирь и другие приправы на камне, а затем нанесла их на немного мяса волка, которое было предварительно разделено.
После этого она посыпала мясо солью и поджарила его на открытом огне.
Бай Цинцин не очень хорошо готовила, и она просто пробовала разные блюда.
Вскоре от мяса исходил чудесный запах.
Паркер глубоко вдохнул, а затем чихнул, так как запах был слишком сильным.
Боже мой!
Что это за запах?
В глазах Паркера было изумление, когда он осторожно принюхался.
Его рот не мог не увлажниться.
Бай Цинцин поняла по аромату, что она добилась успеха.
Довольная, она приподняла бровь и отрезала кусок мяса каменным кинжалом.
Попробуйте.
Паркер взял кусок мяса, прежде чем его мозг успел отреагировать, и остановился, как только пришел в себя.
Он сразу подумал, что пробует мясо для своей самки, а затем спокойно положил его в рот.
Ммм!
Золотистые глаза Паркера внезапно округлились, а его вертикальные зрачки расширились.
Он выглядел очаровательно, как будто он был котенком, который только что тайком съел какие-то деликатесы.
Как это могло быть таким вкусным?
Он не мог в это поверить!
Это вкусно?
Бай Цинцин облизнула губы, глядя на Паркера в предвкушении.
Мм мм мм!
Паркер инстинктивно кивнул, затем остановился и спокойно жевал.
Да, это не так уж и плохо.
Тц!
Бай Цинцин закатила глаза.
Ему явно понравилось.
Он думал, что она не может сказать?
Бай Цинцин отрезала себе кусок мяса.
Вкус был хорош, но мясо все еще было очень сухим, и это было ничто по сравнению с современным жареным мясом.
Однако все еще была огромная разница между вкусом этого и вкусом мяса, просто обмакнутого в соль.
В этот момент Паркер поверил, что именно так люди в племени Бай Цинцин жарят мясо, и он больше не беспокоился, что мясо ядовитое.
Он взволнованно жарил мясо для Бай Цинцин и кормил ее, пока она не насытилась, а затем начал с жадностью поглощать остальное мясо.
Глаза Бай Цинцин расширились, когда она наблюдала, как Паркер поглощает оставшееся мясо.
Вскоре Паркер закончил есть все волчье мясо, и остались только кости.
Бай Цинцин с удивлением посмотрел на плоский и упругий живот Паркера.
Неужели у этого парня был компрессор?
Паркер облизнул губы и рыгнул.
Удовлетворенный, он сказал: «Ммм».
Я давно не ел такой вкусной еды.
Бай Цинцин обеспокоенно спросил его: «Ты в порядке?»
Паркер искоса взглянул на Бай Цинцина и надменно сказал: «Не забывай о своем самце.
Мы, леопарды, плотоядные, и мы определенно можем съесть гораздо больше, чем вы, обезьяны».
Хорошо.
Бай Цинцин был убежден.