наверх
Редактор
< >
Когда Восстает Маг Глава 365: Казнь огнем в городе

WHEN A MAGE REVOLTS Глава 365: Казнь огнем в городе Когда Восстает Маг РАНОБЭ

Глава 365: Казнь огнем в городе

Полдня назад.

Время было близко к вечеру.

«Олдрич, вы готовы?»

Солнце садилось, как дымка, окрашенная в кроваво-красный цвет, накинутая на безмолвный дворец. Дворец был подобен ледяной горе, наполненной запахом смерти, темным контрастом к сутолоке и суете улиц напротив дворца.

Слухи усилились, и местные чиновники и люди собрались у дворца, требуя встречи с Его Величеством. Даже военные всего Ферелдана не могли сопротивляться, и многие высокопоставленные офицеры тайно вернулись в Снежный город и представили королю конфиденциальные письма.

В этот момент Олдрич и епископ в пурпурном халаты стояли во дворце. Они видели хаос, происходящий за окном, но сохраняли хладнокровие, как замерзший пруд.

«Епископ Виктор». Олдрич повернулся:»Я готовился к этому моменту всю свою жизнь.»

Епископ молча кивнул.

Они больше не смотрели в окно. Они повернулись и вышли из комнаты.

За пределами комнаты стояли королева и несколько фрейлин. Когда они вышли, они в страхе опустили головы.

«Ваше Высочество.»

Олдрич благосклонно улыбнулся и подошел, чтобы взять ее за руку:»Это начнется немедленно. Будущее Ферелдана будет в руках епископа Виктора и Вашего Высочества.

Королева промолчала и внезапно отдернула руки от рук Олдрича.

Она взялась за живот и не сказала ни слова.. Вместо этого она тихо кивнула.

Олдрича не расстроил жест отказа королевы. Он наоборот изображал нежность. Он бросил еще несколько взглядов на королеву своими старыми поникшими глазами.

«Да благословит вас Бог.»

Затем он повернулся и направился в коридор.

Епископ в пурпурной мантии, королева со слезами на глазах, фрейлины с опущенными головами… Все они следовали за Олдричем, молча продвигаясь вперед, как будто шли оплакивать похороны.

Олдрич шел впереди. Солнце сияло на его морщинистом лице, словно очерчивая горные хребты.

Через десять минут они достигли входа во дворец.

Вся толпа увеличилась в численности. Несколько гвардейцев, несколько высокопоставленных чиновников, генерал… Хотя число увеличилось, но они соответствовали единообразию. Та, что стояла впереди, теперь была королевой, а не Олдричем.

Королева была одета в простое черное платье с черной вуалью. Время от времени она доставала платок, чтобы вытереть слезы.

Олдрич снял свою опрятную судебную мантию, а его белые волосы и одежда были в беспорядке. Обе его руки были прикованы к спине, а его тело было обернуто антидемонической цепью, из-за чего его старому телу было очень трудно делать каждый шаг.

Несколько солдат схватили его и последовали за стаей. сзади. Каждый раз, когда цепь протаскивала землю, раздавался громкий лязг.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ваше Высочество, вы готовы?»

Незадолго до того, как они вышли из главных ворот, епископ понизил голос, чтобы спросить королеву сзади.

Королева повернулась и взглянула на роскошный гроб, который несли в строю. Она глубоко вздохнула.

«… Я готова.»

Со звуком гудения открылись парадные ворота.

Лучи заката и суетливая толпа попала в поле зрения королевы. Она не могла не вздрогнуть. Она молчала несколько секунд, прежде чем коснуться своего живота и сделала шаги, чтобы продолжить движение.

Толпа за пределами дворца замолчала при виде королевы.

«… Ты- Ваше Высочество?»

Некоторые чиновники и люди узнали ее.

Королева не обратила внимания. В тот момент, когда они увидели ее, она подняла голову и скрестила руки на груди. Со спокойной манерой поведения и грациозной осанкой, которыми должна обладать королева, она тихо двинулась вперед.

Тихая толпа расступилась перед ней.

Королева продолжала идти вперед, пока не достигла центра улицы, где и остановилась.

Теперь был виден длинный строй, который следовал за ней. людям.

Больше всего в построении привлекал внимание этот гроб.

Люди смотрели на прозрачный гроб и видели внутри свежие цветы и»спящую красавицу» Кинга. Затем послышались бесчисленные вздохи.

«Привет-его величество…»

Толпа, окружавшая их, вдруг стала похожа на костяшки домино, опустившись на колени от внутреннего к внешнему кругу, ряд за рядом. Они тяжело опустили голову и прижали правый кулак к груди. Их охватило горе.

Длинная улица за пределами дворца никогда не видела такой напряженной атмосферы.

Даже если они получили достаточно предупреждений из слухов, но правда о смерти была изложена перед ними, они все еще были поражены огромным потрясением.

Именно тогда раздался голос королевы.

«Бывшая империя Гессен, второй принц старого короля Франсуа Гессе. Нашему возлюбленному Его Величеству Королю Ферелдана исполнилось шесть лет. дней назад, по лунному календарю 9 года в начале сентября». Она подавляла сильную боль, но ее тон был ясен:»Мой муж… Он защищал нашу землю и свободу, защищал меня и нашу дочь и, в конце концов, умер в возрасте 34 лет.»

Листья зашелестели вниз.. В толпе закипела безмерная печаль.

Некоторые начали плакать.

«Однако мой муж не умер от болезни или сражения с нашими врагами, он умер от предательства.» Голос королевы продолжал эхом повторять:»Как вы слышали, Олдрич, президент масонства магов, самый доверенный слуга моего мужа, на самом деле шпион из Икора. Он убил короля, убил героя, построившего Ферелдан, и хотел разрушить мир, за который мы боролись кровью, потом и слезами.»

Двое солдат, удерживавших Олдрича, отодвинули его с тыла рюкзак и толкнул его рядом с гробом.

Олдрич был скован цепями и упал на землю. Он беспомощно дрожал под взглядами людей.

Люди вытерли слезы и посмотрел на Олдрича Из толпы доносились всевозможные голоса.

«Слухи… Слухи были правдой.»

«Как такое могло быть? Это просто ужасно… Как он мог сделать такое?»

«Убейте его! Убейте этого вероломного человека!»

Королева повернулась и холодно посмотрела на Олдрича. Ее пронзила эмоция, это было сложнее любой мести.

После короткого молчания она жестом приказала толпе успокоиться.

Как только окружающие утихли, она сказала еще раз.

«Шесть дней назад он убил Его Величество и попытался захватить дворец. Он намеревался подарить Икору всю землю Ферелдана. К счастью, в такой критический момент, возможно, боги не оставили нас, друг узнал об этом и остановил его действия до того, как это стало большей трагедией.»

Затем она протянула руку к епископу в пурпурной мантии.

«Епископ Виктор. Он победил Олдрича и остановил план предателя и вернул нам нашу страну. Если бы не он, мы с дочерью и моим будущим ребенком были бы тремя холодными трупами.»

Люди недоверчиво переглянулись.

Это было тогда неясно, было ли их неверие связано с тем, что Церковь»спасла» их страну, или с тем, что королева была беременна.

Епископ стоял на месте и опустил голову, не двигаясь ни на дюйм.

«В прошлом мы неправильно истолковывали их. Но теперь он спас мне и моим детям жизнь. Королева вытерла слезы и задохнулась:»Как мать и жена, я не могу игнорировать это. Поэтому спасибо вам, епископ Виктор. У вас есть свобода проповедовать в Ферелдане. Я чувствую желание моего мужа принять это решение. Никто не усомнится в этом.»

Епископ сделал шаг вперед и благоговейно сложил ладони.

«Да защитит Господь твою землю.»

Звёзды разразились ажиотажем.

Запрет на Церковь был древнейшей исторической политикой, и к ней привыкли. Но теперь королева стояла перед ними, вытирая слезы. Преступник Олдрич и протянувший руку епископ тоже стояли прямо перед ними. Все было настолько реально, что даже не могли начать расспрашивать.

Поэтому никто не возражал.

Даже те чиновники, которые ненавидели Церковь, молчали, не зная, что сказать. Даже если бы они это сделали, они, вероятно, не смогли бы.

«А теперь… обвинения в убийстве короля.»

Королева стояла перед Олдричем с холодное поведение:»Предатель, Олдрич, который разработал всю эту схему, а также все его подчиненные маги, предавшие страну, я, как Королева, приговариваю их к смерти.»

Поднялся еще один шум. в толпе.

Все его подчиненные маги, предавшие страну….. Это означало бы…

В тот момент, когда толпа стояла, глядя друг на друга, из конца улицы вышел большой отряд солдат.

Люди обернулись, чтобы посмотреть.

Солдаты медленно вышел. Численность отряда была колоссальной, более тысячи человек. В них было задержано несколько сотен преступников. Преступники были растрепаны и растеряны. Так же, как и Олдрич, они были скованы слоями цепей, чтобы разрушить окружающие элементы и помешать им призывать магию.

При ближайшем рассмотрении нашлись люди, которые могли распознать, что эти преступники были членами Магического масонства. который недавно исчез.

Люди были удивлены этим.

За те несколько дней, когда слухи достигли своего пика, отделения Масонства Магов в стране закрылись. Судя по количеству пленных, их было около пяти-шести сотен. Казалось, что… члены масонства со всей нации были здесь.

Они не исчезли. Вместо этого все они были схвачены.

«Генерал Барретт, сопроводите их на север города для казни.»

Королева говорила ясным и холодным голосом, как выхолощенная оперная певица.

Генерал Барретт тяжелыми шагами вышел. Он невыразительно поклонился ей.

«Да, Ваше Высочество.»

Люди даже не могли отреагировать. Однако напряженность атмосферы заставила их расчистить путь. Генерал Барретт вел Олдрича, а тысяча солдат вели несколько сотен магов к северу от города.

Они двигались медленно. Им потребовалось больше часа, чтобы добраться до места назначения.

Жители Снежного города приходили один за другим по слухам.

Их пунктом назначения был кусок пустоши на севере город. Кусок пустоши сильно отличался от того, что они помнили.

Земля, которая должна была быть плоской, имела огромную выбоину.

Генерал Барретт стоял перед выбоиной. Он повернулся и кивнул. Вскоре после этого он столкнул Олдрича в яму.

Кто-то в толпе закричал. Возможно… они были потрясены мыслью о том, что должно было произойти.

Тысяча солдат позади генерала получила приказ и двинула магов вперед. Один за другим маги были сброшены в дыру на глазах у всех.

Далее произошла сцена, которая выжгла у всех на глазах.

Маги, скованные цепью, были почти на грани обморока от ходьбы. Как только они упали в глубокую яму и увидели Олдрича, они стали сумасшедшими голодными быками, которые видели красный цвет. Они с трудом поднялись и бросились на Олдрича.

«Зачем вы это с нами делаете? Почему?»

В выбоине раздавались душераздирающие крики.

Чем больше магов заталкивали в дыру, тем хаотичнее там становилось. Вскоре Олдрич утонул в луже разгневанных магов. Это было похоже на исчезновение гусеницы в куче муравьев.

Люди нахмурились, и многие не могли смотреть.

Несмотря на то, что Олдрич был размазан, у него было неожиданное выражение лица.

Он чувствовал, как зубы впиваются в его плоть. Он чувствовал ненависть магов. Он чувствовал боль в своих ощетинившихся костях. Но в этот момент на его старом морщинистом лице появилась спокойная и искренняя улыбка.

Он сузил глаза и посмотрел вверх.

Запах горящего жира наполнил его ноздри, и в поле зрения появились искры. Отдались вопли магов.

«Наконец-то…»

Он закрыл глаза и успокоился, словно обрел спасение.

Читать»Когда Восстает Маг» Глава 365: Казнь огнем в городе WHEN A MAGE REVOLTS

Автор: Yin Si
Перевод: Artificial_Intelligence

WHEN A MAGE REVOLTS Глава 365: Казнь огнем в городе Когда Восстает Маг — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Когда Восстает Маг

Скачать "Когда Восстает Маг" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*