WHEN A MAGE REVOLTS Глава 214: Как стать божественной палкой Когда Восстает Маг РАНОБЭ
Глава 214: Как стать божественной палкой
Возможно, у церкви были более важные дела, а этого было недостаточно. Число гвардейцев и рыцарей, охранявших площадь, не доходило и до сотни.
Вначале, при содействии государственной власти и современного вооружения, они могли рассчитывать на семьдесят-восемьдесят человек и удерживать крепость. тысячи людей на площади. Но теперь, когда безоружные массы были в отчаянии, такого рода ловушки, основанные на психологическом давлении, лопнут быстрее, чем мыльные пузыри. загорелся сдерживаемый гнев. Они были как муравьи-людоеды, вылетевшие из гнезда, слетающиеся к тому единственному патрульному — стрессы повседневной жизни были достаточно сильны, теперь они были спровоцированы таким кровавым образом.
В этот момент у всех охранников были обнажены мечи. Кто-то в панике смотрел на нахлынувшие толпы, кто-то еще был в замешательстве.
К сожалению, солдатам никогда не понять чувства толпы.
Кто просил их искоренить то, что даже не был шанс прожить несколько минут?
Правда, их тела были хорошо сложены, их обучение было эффективным, их оружие было совершенным, но под натиском тысяч людей даже антимагическая броня не могла защитить их жизни.
Первого парня, который вышел на ступеньки, они сбили. Второй парень использовал первого парня как щит и нанес им удар, но и его сбили. Третий человек спрятался за двумя другими телами и сумел повалить на землю ближайшего к нему охранника, но и он был убит…
Когда сотый человек бросился к ступенькам, он схватился за меч из рук охранника и злобно вонзил его в своего врага.
Никогда от зданий вокруг Площади не исходил такой сильный запах крови. Кровь бесчисленного множества людей смешивалась, заливая белые ступени и стекая вниз, словно кто-то постелил на грязный пол темно-красный ковер.
По его предположению, с тех пор, как Регина была построена как столица, столько смертей одновременно.
Спрятавшись среди бесконечной толпы, Бенджамин начал сомневаться. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на окровавленные туфли, не зная, что он сейчас делает, правильно это или нет.
Церковь мотивировала смену правительства в Реджайне. Люди были еще в нерешительности, и их будущее направление было еще не ясно. Что бы он сейчас ни делал, это было все равно, что отобрать гравий у судьи и вынести суровый приговор городу.
С этого момента бесчисленные судьбы изменились. Машина уже набирала скорость, он не успел затормозить.
Подумав обо всем этом, Бенджамин вздохнул.
Раз он не мог сломаться, то, по крайней мере, должен держаться за руль и направлять машину неважно к разрушению или к новому началу. Несмотря ни на что, он должен направить ситуацию в нужное ему русло.
Хорошо это или плохо, правильно или неправильно, как будто это уже не имело значения.
С быстротекущим временем, мораль и логика стали двумя огромными зеркалами. Отражение было ясным, но совершенно бесполезным. События происходили одно за другим, и в спешке он мог только принимать решения, которые считал правильными, и идти в неизвестном направлении.
И вот, в взбудораженной толпе маги тоже пошли вперед и ударили несколько охранников. Но Бенджамин специально сказал им не использовать магию, чтобы их личности не были скомпрометированы.
По правде говоря, им не нужно было показывать свою магию. Даже те, кто был одет в антимагическую броню, не могли отразить нападение тысячи человек. На красивых доспехах были вмятины, в которые попали кровавые кулаки.
Тот самый рыцарь, который убил первого человека, был почти избит до полусмерти.
Хаос на Площади длился около пятнадцать минут. Массы, потерявшие контроль, ходили по периметру, убивая всех стражников и рыцарей, которых видели. В такой лихорадочной атмосфере даже самый спокойный и нежный ребенок был затронут, без колебаний вонзая нож в живот охранника.
Через пятнадцать минут гнев толпы рассеялся, и все стражники и рыцари в этой области были убиты. Многие смотрели на грязную сцену перед ними, и страх отражался на их лицах. Уже нашлись люди, которые хотели улизнуть.
Словно почувствовав панику в толпе, Бенджамин кивнул головой и почувствовал, что должен встать.
Когда он произнес заклинание, чтобы вызвать столб пара, ветер, произведенный паром, пронесся по всему месту, и массы не могли даже открыть глаза. И из-за этого никто не знал, что делать, кроме как смотреть на источник ветра.
На глазах у людей Бенджамин раскинул руки, повернувшись спиной к солнцу. В своем окровавленном костюме нищего он медленно парил в воздухе.
Все не могли оторвать глаз.
«Что, что это?»
«Я не знаю, кто-то здесь, чтобы спасти нас?»
Среди всего их обсуждения Бенджамин не обращал на них никакого внимания. Со спокойным выражением лица лицом, он постепенно подлетел к самой высокой точке Площади и молча смотрел на кровавую Площадку, заполненную трупами.
Полуденное солнце освещало его, как прожектор на танцполе.
Как будто их дергали за невидимые нити, невежественные люди, как овцы, выполняющие инструкции, вдруг последовали за Бенджамином, собравшись на чашеобразной площади.
Они пытались подобраться как можно ближе они могли к Бенджамину, на самом деле, они стояли ближе, чем раньше.
Все подняли глаза с шокированным или ошеломленным выражением на лицах. Они смотрели, не мигая, на парящего в небе Бенджамина. Вся площадь выглядела как какая-то религиозная церемония.
Затем вся дискуссия стихла. Насилие, которое только что произошло на Площади, не имело значения, и теперь они были тихими, как молящаяся церковь.
Только пар пугал птиц, которые взлетали в небо и летали вокруг, прерывисто крича.
В момент тишины.
Бенджамин наконец открыл рот.
«Это трагедия для Айкора.» Он сохранял спокойное выражение лица, пытаясь сделать свой голос громче, чтобы все его ясно слышали.»Королева на войне, и враг пришел в нашу страну, контролирует наши армии, подставляет наших магов, сажает их в тюрьмы и собирает невинных людей на Площади. Они хотят сделать Регину своей».
При этом по всей толпе раздавались бесчисленные вздохи.
Все смотрели на Бенджамина с ошеломленным выражением на лицах. Может быть, это было потому, что они испытали гнев, убийство и панику на протяжении всего процесса, поэтому их умы были сбиты с толку, и они были расстроены. У них не было сил сомневаться в словах Бенджамина.
Они просто подняли головы, как птицы, ожидающие следующего приема пищи, ожидая, что Бенджамин смоет их панику чистой причиной.
«Так что не чувствуйте себя виноватым за убийство тех охранников, их купила другая страна, и они хотят только уничтожить все хорошее в этой стране.» И пока люди слушали, голос Бенджамина продолжал:»Будущее Икора теперь в ваших руках, вы должны держаться вместе, и только тогда вы сможете спасти всех заключенных магов. обвинять вас в убийстве охранников, потому что вы герои, спасшие страну.»
Говоря, Бенджамин молча управлял водяными шарами, которые он вызывал высоко над собой, отражая солнечный свет, и в результате его тело светилось.
Другого выхода не было. Чтобы попытаться переубедить растерянную толпу, ему пришлось использовать»пакетную» сделку.
Его помыслы были чисты. Эта группа людей могла убить всех окружающих охранников, это было преступлением. страсти. В конце концов, это группа нормальных людей, и им определенно нужна консультация. Теперь, когда они убили охранников, они будут думать, что теперь точно умрут. В данный момент они не имеют направления.
Если никто не выйдет вперед, чтобы взять на себя инициативу, то эта группа людей обязательно рассеется. Некоторые обязательно упадут в обморок прямо на месте. Вот почему Бенджамин должен был выделиться и сказать им, что их действия были не преступлением, а героическим поступком.
На самом деле надежда — это то, в чем сейчас действительно нуждалась эта группа людей.
Другими словами, Бенджамин превратил реальность в то, во что они были готовы верить — они могли верить только во все. — сказал Бенджамин. Если бы они этого не сделали, то стали бы преступниками, которые разрушили их жизнь, они могли бы умереть. Так почему бы им не поверить?
Таким образом, Вениамин, освещенный кругом света, стал лучшим лекарством для их душ.
Читать»Когда Восстает Маг» Глава 214: Как стать божественной палкой WHEN A MAGE REVOLTS
Автор: Yin Si
Перевод: Artificial_Intelligence
