
The Peasant Girl’s Concubine’s Name Moves the World Глава 22: стыд Известность крестьянской Дочери движет Миром РАНОБЭ
Глава 22 : Disgraceful Глава 22 : Disgraceful
Большинство людей, пришедших на рынок, были бедными людьми, они были глубоко тронуты тем, что сказали Нуан Нуан и Стюард Юань. Эта улитка действительно была съедена людьми во время голода, но это было слишком трудно Рот полон грязи.
Очень хорошо видеть, как Стюард Юань хочет купить одежду этого человека, он выглядит не обычным человеком, кроме того, даже волки хотят купить ее, дядя, который изначально хотел купить ее для питья, сказал:» Я уже ел улиток, и они не ядовитые. Просто невкусные! Но острые жареные улитки очень вкусные, дайте мне 2 миски!»
«Я куплю и сам попробую. После того, как узнаю как это сделать, мои дети проголодаются и пойдут к реке. Как только ты прикоснешься к ней, ты будешь есть мясо, — ласково сказала старушка.
«Правильно, я тоже хочу миску! Я просто грязноногий ребенок, играющий с грязными большими, конечно, я должен есть ублюдков, которые растут из грязи!»
Теплота Дахуи Волк благодарно улыбнулся:»Для тех, кто хорош, пожалуйста, подождите немного, пока папа и брат помогут собраться!»
Вэнь Цзяжуй и Вэнь Чунь поспешно начали собираться.
Вэнь Юй увидела, что она окончательно разрушила бизнес этой дешевой семьи и была спасена несколькими людьми, она не могла не саркастически сказать
«Ребята, покупайте! т сказать, что у меня его нет Пожалуйста, напомните всем, что этот человек — бог чумы, который родился слабым и больным! Кто имеет какое-либо отношение к ней, тому не повезет! Этот бог чумы может заболеть из-за того, что съел эту дешевую штуку. Вы не бойтесь покупать ее продукты, если после еды вам станет плохо. Пошли!»
Выражения всех снова изменились!
Бог чумы? Больной? Если ты съешь эту улитку, ты заболеешь?
Все посмотрели на улиток в руках и замялись.
Есть?
Теплые глаза и холодные глаза — это очень плохо!
Она взглянула на Большого Грея.
Большой плохой волк взревел и бросился на Вэнь Юя!
Вэнь Юй была так напугана, что ее лицо побледнело, и она быстро спряталась за спину Чжу Чжэньсюань.
Чжу Чжэньсюань посмотрел на большого злого волка, который мчался к нему, и в ужасе попятился:»Не подходи сюда! Не подходи, помоги мне! ~~ Волк кого-то кусает!»
Большой злой волк взял их обоих прямо. Он бросился на землю, широко открыл пасть, обнажив острые клыки, и пристально посмотрел на Вэнь Юя с холодным светом, и опустил голову.
Глядя на острые клыки, Вэнь Юйцзянь закричала:»Ах! Не надо! Не надо»
Большой злой волк сложил уши и закрыл ушные отверстия, крича до смерти Плохо то, что Сяо Хэя здесь нет, а то 2 комка птичьего помета натянут, чтобы рот заткнуть.
«Большой Хуэй, никому не причиняй вреда и возвращайся!» Стюард Юань поспешно остановился.
Дахуэй наступил на левую переднюю ногу Вэнь Юя, а Чжу Чжэньсюань на его правую переднюю ногу и повернулся, чтобы посмотреть на Вэнь Нуаня.
Вэнь Нуан слегка кивнул.
Он грациозно убрал свои две ноги, развернулся и побежал обратно в Нуаннуан.
Все в испуге отступили на 3 фута, но разразились смехом, когда увидели огорченный вид этих двоих.
Шпильки Вэнь Юй покрыты пылью.
Она и Чжу Чжэньсюань быстро поднялись с вершины и побежали.
В это время все смотрели себе на спину, одежда на ягодицах была в пятнах от воды и в песке.
Все снова посмотрели на два блестящих водяных пятна.
Выражение лица у всех замечательное!
Ребёнок увидел это со странным лицом и спросил:»Мама, они что, в штаны писают? Стыдно писать в штаны в таком возрасте!»
Все не могли помочь но громко смеяться.
Вэнь Юй и Чжу Чжэньсюань, которые бежали недалеко, стыдились найти отверстие для сверления.
Мои ноги бегут быстрее, как часы!
Это все из-за этого бога чумы!
Чжу Чжэньсюань чувствовал, что уже давно потерял всякое лицо в своей жизни, и не осмеливался ходить по улице, опасаясь, что его узнают другие.
Вэнь Цзяжуй все еще был так зол, что его лицо посинело:»Сестра Юй действительно такая»
Как ты можешь быть таким злобным в таком юном возрасте!
Вэнь Нуань тихо сказал:»Отец Мо Ци действует преднамеренно. Справедливость в покое. Кто не заболевает, когда люди едят пять зерен?»
Уловки Вэнь Юя нельзя обмануть. Юань Батлер. Он не может видеть человека, который намеренно находит средства к существованию для плохого человека.»Эта девушка выглядит хорошо! Но она молода и у нее злой ум. средства к существованию. Хозяевам нелегко найти доходную работу. Если она посмеет это съесть, то ей не придется это покупать! Даже мой большой серый к этому не привык! Девушка не виновата, что родилась слабой и Болен. Во всяком случае, я не боюсь! Я упаковал остальное! Мой молодой хозяин почуял аромат и сказал есть.»
Поторопитесь и докупите, а то я днем должен отдать барину!
Еще больше удивились все 1, когда услышали это. Насколько богат?
Эти богатые люди на самом деле едят этих жареных улиток?
У женщины, которая только что купила миску улиток, также есть слабый и больной ребенок в ее семье, который знает трудности. Слова глубоко трогательны
«Да, ребенок не виноват, что он слаб и болен. Если вы не осмеливаетесь есть, вам не обязательно это покупать! Я вижу, что маленькая девочка злится на тебя! Умышленно оклеветать вас. Если бы эти улитки ели мертвецов, осмелились бы вы вывезти их и продать? Убийство — дело жизни! Животные духовны, и я думаю, что то, что волки не могут отпустить, должно быть хорошо!.
«Спасибо за понимание. Ван Нуан улыбнулся и быстро собрал оставшиеся жареные винты на 2 части и передал их дворецкому Юаню:»Спасибо, старик, за то, что помог нам быть честными..
Дворецкий Юань взял его, достал 12 серебра и положил на тележку:»Спасибо! Вознаградите своих девочек и идите домой пораньше!.
Закончив говорить, он повернулся и ушел, а хозяин все еще ждал, когда он вернется к своей команде.
Дахуи погрозил хвостом Нуаннуану и убежал.
Нуаннуан посмотрел на Дахуи. Серый волк подбежал к ближайшей повозке и прыгнул в нее.
В это время занавес кареты был поднят, чтобы открыть красивое лицо с ясным и очаровательным очарованием.
Мужчина отстраненно кивнул Вэнь Нуаню.
Теплый улыбнулся и молча кивнул спасибо.
Занавес был опущен, дворецкий Юань подошел к карете, сел на переднее пассажирское сиденье кареты и уехал.
Увидев это, остальные поверили ему еще больше. Он действительно был просто слугой.
Ажиотажа не было и улиток раскупили, поэтому все разошлись.
Вэнь Нуан отвел взгляд, Вэнь Цзяжуй уже поставил деревянную бочку, а Вэнь Чунь чистил раковины улиток.
Нуан Нуан поспешно помог трем людям убрать лапшу, прежде чем оттолкнуть тележку.
«Сестра Нуан сегодня заработала немного денег, папа купит тебе все, что ты хочешь поесть».
«Мне нечего есть, папа, иди купи приправы, рисовую лапшу и иди домой! Я люблю есть белый рис.» Она боялась каши каждый день.
1 желудок полон воды!
«Хороший папа купил немного риса, чтобы пойти домой, но теперь я не покупаю много, пока не появится новое зерно, а затем я покупаю больше пропаренного риса из нового зерна. Пропаренный рис восхитителен.»
Вэнь Нуан взглянула на небо, и было почти полдень. До дома оставалось еще полчаса, и она сказала:»Хорошо. Папа, ты иди в продуктовый магазин, чтобы купить рисовую лапшу. Мой второй брат и Я пошел в аптеку, чтобы продать Shouwu, а затем мы встретились в ресторане Fugui, мы взяли нашу вторую сестру и вместе пошли домой.»
Тепло моет посуду в ресторане Fugui. Сегодня последний день, и я только что закончил отдавать деньги.
«Хорошо!»Продавец аптеки — мой второй старший брат Вэнь Цзяжуй, не боящийся, что Нуан Нуана обманут, поэтому он согласился.
Итак, они втроем расстались.
Читать»Известность крестьянской Дочери движет Миром» Глава 22: стыд The Peasant Girl’s Concubine’s Name Moves the World
Автор: Fade Out
Перевод: Artificial_Intelligence