
Otaku Engineer in Great Tang Dynasty Глава 7: Богатая жизнь второго поколения Инженер Отаку в Великой династии Тан РАНОБЭ
Глава 7: Богатая жизнь 2-го поколения Глава 7: Богатая жизнь 2-го поколения
На следующий день.
Ранним утром небо еще яркое, а барабаны уже звенят на башнях Чэнтяньских ворот дворца Тайцзи в городе Чанъань, а затем барабанные башни на север-юг- ориентированные улицы следуют по очереди. Ворота каждых ворот и ворота каждой площади и города открываются по очереди, и новый день уже начался. Торговцы в городе Чанъань начали новый день суеты в этот момент.
В то же время более 1 храма в городе также начали звонить в утренние колокола. Колокола и барабаны переплетались и пытались разбудить весь город Чанъань.
Но есть еще один человек, которого не разбудили, то есть Ли Цзэсюань, который все еще крепко спит в постели. Как славный богатый грызущий старик во втором поколении, почему он встал так рано?
Восточный двор особняка Ли.
В этот момент миссис Ли помогает Ли Цзинмо одеться:»Мадам, сегодня я пойду в магазин одежды Western Market, чтобы проверить счета. Я не вернусь в полдень после проверки счетов. Вы можете сначала поесть.»
«Почему мастер вдруг вспомнил о сегодняшнем дне? Счет был проверен?» Странно спросила миссис Ли.
«Это не что иное, как внезапная прихоть.»
Ли Цзинмо, похоже, не хотел больше говорить, собираясь помыть посуду, он внезапно остановился и нахмурился, как будто что-то вспоминая
«Почему Сюаньэр не проснулась еще? Разве он не занимается боевыми искусствами? Разве он не должен вставать рано, чтобы заниматься боевыми искусствами?» Разве его хозяин позволил бы ему вставать так поздно раньше? Эй, эй, за что ты меня щипаешь? Как достойно!.
«Ху Сюаньэр столько лет страдала на улице и наконец вернулась, чтобы насладиться счастьем, что случилось?» Вы все еще его отец? Я не знала, что мне совсем жалко сына..
Миссис Ли горько сжала мягкую талию Ли Цзинмо.
«Хорошо, хорошо, отпусти меня, но просто спроси, не так ли?» Пусть этот сопляк спит сколько хочешь..
Ли Цзинмо, наконец, вырвался из его лап и сразу же направился к двери, бормоча на ходу
«Неразумно, что любящая мать с древних времен потеряла много детей..
Госпожа Ли просто игнорирует то, что Ли Цзинмо пользуется ее руками, и пусть он пользуется своим ртом, чтобы он не чувствовал себя неуравновешенным, так думает госпожа Ли.
Ришан 3 Западный двор особняка Ганли.
Ли Цзэсюань, который крепко спал, вдруг почувствовал, что его тело стало тяжелым, как будто его прижимало каким-то тяжелым предметом, и быстро открыл глаза.
Он увидел девушку в розовом платье. На нем ехал маленький ангел.
«Брат — большой разгильдяй, и даже если он не встанет, Ланер уже встанет.»
Сказав это, он протянул свою маленькую ручку, чтобы потянуть Ли Цзэсюаня за щеку, и рассмеялся.
«Хорошо, Лан’эр посмеет прокатиться на моем брате и посмотреть, как он обращается с тобой.!.»
Закончив говорить, он выпрямился, скрестил Лан’эр обеими руками подмышку, закинул ее высоко в небо, а затем использовал руки как буфер, когда собирался упасть на кровать.
Лан’эр сразу же испугалась. После крика и падения на кровать в четырех местах, Лан’эр немедленно встала с кровати, надула рот, нахмурилась и крикнула Ли Цзэсюаню:»Вонючий брат Лан’эр будет никогда больше не разговаривать с тобой..
Сказав это, я испугался, что Ли Цзэсюань снова придет и бросит ее, и быстро убежал.
«Ха-ха, маленькая девочка..
Засмеявшись над милым выражением лица Лан’эр, Ли Цзэсюань начал вставать и одеваться.
В этот момент Сяо Хэ и Сяо Си поспешно вышли из внешней комнаты с 1 Си Сяойи, очевидно, только что услышал, как двое братьев и сестер дерутся снаружи.
«Молодой господин, пусть слуги помогут вам одеться..
Не дав Ли Цзэсюаню отказаться, две маленькие девочки подошли к работе. Сяохэ держал руки за спиной Ли Цзэсюаня, а Сяо Си помогал одеться перед ним, потому что он был намного выше двух маленьких девочки Когда Сяоси помогла ему привести в порядок одежду, ему пришлось поставить ноги на плечи, и Ли Цзэсюань даже мог видеть бисеринки пота на носу Сяосицюн Эта маленькая девочка, должно быть, очень нервничала в данный момент.
Ли Цзэсюань не мог не вздохнуть, что жизнь в древние времена лучше! Это просто слишком развратно, чтобы кто-то обслуживал вас даже для того, чтобы надеть вашу одежду!
Поздоровавшись с мамой после завтрака, я вчера пошел искать Лан’эр, но тот, кто обещал отвезти ее на Западный рынок, не может просто сдержать свое слово. Когда я пришел на задний двор, я увидел, как Ланер играет осенью.
Увидев своего брата, идущего сюда, Лан’эр надулась и тихонько фыркнула, отвернув от него голову. Эй, эта маленькая девочка все еще злится из-за того, что случилось утром, что за цундэрэ, маленькая лоли.
«Пошли, Сяохэ, Сяоси. Сегодня мой молодой хозяин отведет вас на Западный рынок. Я слышал, что недавно туда пришла группа персов. Они могут делать фокусы и заставлять живых исчезать. Давайте возьмем вас двоих, чтобы узнать больше.»
Сказав это, Ли Цзэсюань собирался выйти из двора.
Хотя Лан’эр не смотрела в эту сторону, ее уши прислушивались к здешнему движению, она все еще ждала, когда ее брат подойдет и извинится перед ней.
«Я тоже иду, я тоже иду Брат Стинки, ты обещал отвести Лан’эра на Западный рынок, чтобы купить вещи вчера? Разговоры не в счет!»
Ланьер тут же догнал Ли Цзэсюаня, категорически возмутившегося Саида.
«Разве Лан’эр не сказал утром, что никогда больше не будет со мной разговаривать?»
«Пока мой брат отвезет Лан’эр в Сиши, Лан’эр будет простите моего брата на время.»
Лицо Лан Эр, я даю тебе лицо, ты не знаешь выражения лести.
Ли Цзэсюань был побежден выражением лица этой маленькой девочки:»Хорошо, пойдем к Западный рынок!.
«Три сокровища, Афу, вы двое следуйте за нами на Западный рынок, чтобы посмотреть, не потеряется ли дама..»
Подойдя к воротам особняка, я увидел Ли Цзэсюаня, двух охранников, которые вчера охраняли ворота. Что касается их имен, Сяо Хэ сказал ему вчера.
«Это молодой мастер.»Двум молодым слугам интереснее ходить по магазинам с молодым господином, чем смотреть здесь за дверью.
Вот так группа людей вышла.
Читать»Инженер Отаку в Великой династии Тан» Глава 7: Богатая жизнь второго поколения Otaku Engineer in Great Tang Dynasty
Автор: Pi Xia Ke
Перевод: Artificial_Intelligence