
Том 1 Глава 289
Силач взревел и ударил кулаком по земле. Земля рухнула, и пошла огромная суперволна. Чжао Фу был отброшен на несколько шагов ударной волной.
Силач воспользовался возможностью, подошел к Чжао Фу и яростно ударил Чжао Фу в лицо.
Чжао Фу быстрее ударил кулаком в грудь силача.
Мощная сила отбросила силача, и он упал на землю, выплевывая кровь изо рта.
Силач выглядел уродливо. Теперь он знал, насколько силен Чжао Фу. Один удар мог серьезно ранить его.
Чжао Фу подошел к силачу со слабой улыбкой: «Где находится Восьмисторонний Водный Мир?»
Силач сказал: «У меня нет Водного Мира Восьми Сторон!»
Чжао Фу взмахнул рукой, и свет меча отрезал руку силача, хлынула кровь, и силач закричал. Чжао Фу продолжил: «Где находится Водный Мир Восьми Сторон?»
Силач сказал в страхе: «Я действительно не знаю, где находится Водный Мир Восьми Сторон!»
Чжао Фу нахмурился и почувствовал, что на теле силача были синие пятна, что означало, что он не ошибся в ощущениях. Этот человек, должно быть, связан с Водным Миром Восьми Сторон.
Чжао Фу подумал: «Ты и твой гигантский волк столкнулись с какими-нибудь монстрами?»
Силач сказал: «Я не знаю, о чем ты говоришь?»
Чжао Фу посмотрел на силача глазами. Казалось, он действительно ничего не знал, и на его теле были синие пятна, но их было мало, а у тех белых волков их было больше.
Пых!
Чжао Фу взмахнул пальцем-мечом, и свет меча отрубил голову сильному человеку, и кровь потекла по всей земле.
Затем Чжао Фу пришел к королю волков, и мощная сила была введена в тела многих белых волков, управляя телами этих белых волков.
Чжао Фу сказал: «Отведи нас к себе домой!»
Под контролем Чжао Фу много белых волков побежали в одно место.
Чжао Фу и его отряд последовали за белыми волками в горную деревню.
У стражника, охранявшего дверь, также была белая рыбья чешуя на теле и белые волосы.
Он должен был быть той же расы, что и сильный человек.
Увидев этих белых волков, возвращающихся назад, стражник у двери тоже улыбнулся, и, казалось, он был очень хорошо знаком с белыми волками.
Чжао Фу подошел со своими людьми.
Охранник тут же холодно спросил: «Кто вы?»
Чжао Фу не знал личности сильного человека и улыбнулся: «Нас привела сюда эта группа белых волков».
Охранник спросил в замешательстве: «Значит, вы не видели нашего владельца деревни?»
Чжао Фу понял личность сильного человека и сказал с улыбкой: «Мы гости вашего владельца деревни!»
Охранник сказал с мягким отношением: «Вы можете войти в горную деревню и подождать, пока вернется наш владелец деревни!»
Чжао Фу вошел в горную деревню со своими людьми.
Придя в зал горной крепости, Чжао Фу как раз собирался почувствовать, есть ли здесь восьмигранный водный мир.
В это время вошла женщина с короткими белыми волосами, горячим телом, белой чешуей на теле и в шкурах животных, посмотрела на всех и спросила: «Кто вы?»
Чжао Фу улыбнулся и сказал: «Мы друзья владельца деревни!»
Женщину зовут Сюэ Юй.
С холодным фырканьем: «Я не слышала, чтобы мой муж говорил, что у тебя есть такой друг, как ты. Я думаю, ты очень подозрительна. Скажи мне, кто ты, иначе я не буду вежлива».
Вошли еще двое,
У одной была очаровательная фигура, она была одета в белую длинную юбку, длинные белые волосы и рыбья чешуя на теле, а другая была одета в белую одежду из меха животных, с белыми волосами, завязанными в узел, выглядя как благородная дама.
Их звали Сюэ Ча и Сюэ И.
Сюэ И с любопытством спросил: «Что случилось?»
Сюэ Юй сказал: «Сестра! Этот человек сказал, что он друг нашего мужа. Я слышал об этом из СМИ. Я думаю, он хочет пробраться в нашу деревню с другими целями».
Сюэ И посмотрела на Чжао Фу и сказала: «Мы действительно ничего о тебе не слышали. Ты сказала, что ты друг нашего мужа. У тебя есть доказательства? Конечно, ты можешь остаться в зале и ждать, пока вернется мой муж, но ты не можешь покинуть зал».
Сюэ Ча посмотрела на Чжао Фу своими прекрасными глазами и заинтересовалась Чжао Фу.
Чжао Фу поняла их личности.
Это были три жены деревни. Он улыбнулся и сказал: «Не нужно ждать, пока он вернется, потому что я его убила».
Услышав это, лица трех женщин изменились.
Лицо Сюэ Юй стало свирепым. Она вытащила большой нож и ударила Чжао Фу.
Чжао Фу указал пальцем, и мощная сила сбила Сюэ Юй. Она упала на землю и выплюнула кровь. У нее не было никаких боевых способностей.
Сюэи выглядела несчастной и хотела позвать на помощь.
Чжао Фу протянул руку и схватил Сюэи и Сюэцая. Затем дверь захлопнулась.
Красивая девушка покраснела и наблюдала, как Чжао Фу истязает трех девушек. Она велела трем детям отвернуться.
Выражение лица Ханьшуй не изменилось.
Несколько часов спустя Чжао Фу посмотрел на девушку, которая упала на землю, и с улыбкой сказал: «Где находится Водный мир Восьми Направлений?»
Красивая девушка и Ханьшуй тоже оделись. Думая о том, что только что произошло, красивая девушка немного смутилась.
Сюэ Юй холодно посмотрел на Чжао Фу: «Я не знаю, даже если бы я знала, я бы тебе не сказала».
Сюэ И плакала со слезами: «Ты мерзавец, ты убил наших мужей и так с нами обращался».
Чжао Фу улыбнулся и сказал: «Если ты мне не скажешь, то не только вы трое умрете, я также убью всех людей в твоей деревне, и тебе не придется сомневаться в моих способностях».
Сюэ И сердито выругался: «Ты мерзкий ублюдок!»
Сюэ Ча подошла и обняла Чжао Фу, кокетливо сказав: «Хороший человек, не сражайся с этими двумя, я готова стать твоей женщиной, ты в десятки тысяч раз лучше той, что была у меня раньше, я был привлечен к тебе, когда увидел тебя только что, но мы действительно не знаем Водный Мир Восьми Направлений!»
Чжао Фу снова спросил: «Ты видел каких-нибудь монстров?»
Сюэ Ча покачала головой: «Мы не встретили никаких монстров!» В этот момент Сюэ Ча внезапно что-то вспомнила и сказала: «Произошла странная вещь!»
Чжао Фу спросил: «Что за странная вещь?»
Сюэча сказал: «Много диких животных было убито рядом с нами. Мы не знаем, что их убило. Мы увидели, что мясо было очень свежим, поэтому мы принесли его обратно в деревню. Мы не заканчивали есть его уже полмесяца, и есть это мясо приятно для тела!»
Чжао Фу, казалось, понял, почему на этих людях были синие пятна, потому что эти дикие животные были убиты этим монстром, и сила Водного Мира Восьми Направлений осталась в их телах.
Эти люди съели мясо, и синие пятна остались на их телах, что также дало им некоторые преимущества. Поскольку белый волк съел больше всего мяса, синих пятен было больше.
Чжао Фу спросил: «У тебя есть такое мясо?»
Сюэча сказал: «Нет! Мясо все на складе деревни».
Затем Чжао Фу последовал за Сюэчей на склад и увидел, что на мясе действительно было много синих пятен, что подтвердило догадку Чжао Фу.
Чжао Фу спросил снова. Время, когда это произошло, также было месяц назад. Монстр должен был уйти отсюда.
Чжао Фу опоздал.