
Том 1 Глава 198
Два часа спустя.
Тело Чжао Фу продолжало падать вниз. Он был ранен, и его силы были израсходованы, но Чжао Фу все еще не мог видеть дна.
Чжао Фу хотел сдаться и найти другие пути.
Хуалалалалалал…
В это время было не просто несколько водных ножей, а бесчисленное множество водных ножей образовало огромный водный ножевой вихрь.
Испускаемые волны были чрезвычайно ужасающими, как будто они могли сокрушить все.
Чжао Фу сконденсировал силу восьмистороннего водного мира в защитный щит. Если бы три стороны испускали много синего света раньше, они, возможно, не смогли бы противостоять этому водному ножевому вихрю.
Бах-бах-бах…
Бесчисленные водяные ножи полосовали по защитному щиту, который был чрезвычайно свирепым и ужасающим, достаточно, чтобы напугать людей, ослабевших ног.
У Чжао Фу также не было сил атаковать, и он защищался изо всех сил.
Синий щит постоянно дрожал под атакой, и постепенно появлялись трещины, едва блокируя водоворот водяного ножа.
По мере того, как он продолжал тонуть.
Вихрь водяного ножа становился все более свирепым, и синий щит дрожал все больше и больше, и лицо Чжао Фу выглядело уродливо.
Бум!
Более сильная сила зашевелилась, и в синем щите образовалась небольшая дыра. Резкий поток воды быстро хлынул внутрь и превратился в нож, чтобы пронзить грудь Чжао Фу.
В этот опасный момент Чжао Фу выстрелил кроваво-красной энергией меча из своего левого глаза, которая победила нож и немедленно впрыснула силу в Водный Мир Восьми Направлений. Водный мир Восьми направлений испустил синий свет и быстро заделал дыру в щите.
Бах-бах-бах…
Вихрь водяного ножа, казалось, совсем не ослабел, и он еще сильнее встряхнул синий щит. Это определенно не сработает.
Подумал Чжао Фу с уродливым лицом.
Бах!
У Чжао Фу не было времени долго думать. Мощная сила разбила синий защитный щит, и бесчисленные водные ножи полоснули Чжао Фу.
Чжао Фу тут же превратил свое тело в ничто, и появился восьмиугольный синий кристалл. В это время Чжао Фу слился с Водным миром Восьми направлений.
Бум!
Водный мир Восьми направлений вырвался с непревзойденной силой, и бесчисленные водные ножи, полосовавшие со всех сторон, были побеждены этой силой.
После использования этой силы свет, излучаемый Водным миром восьми направлений, также потускнел, потребляя много энергии.
Если это продолжится, сила Водного мира восьми направлений также будет временно поглощена, и потребуется некоторое время, чтобы восстановиться. Водный мир восьми направлений чрезвычайно прочен и не может быть побежден водными ножами, но Чжао Фу не может блокировать эти травмы.
Теперь, когда эти водные ножи были побеждены силой, они не вспыхнули снова. Чжао Фу управляет Водным миром восьми направлений, чтобы быстро падать вниз.
Прорвавшись через бесчисленные водные ножи, он, кажется, попал в новую область. Бесчисленные водные ножи исчезли, и окрестности по-прежнему такие же темные, как и прежде, без единого звука, и это кажется еще более ужасающим, чем раньше.
Чжао Фу снова принял человеческую форму и стал осторожен. Сначала он осмотрел окрестности, а затем продолжил падать, падая в более глубокие воды.
Время шло медленно, и я не знал, сколько времени прошло.
Внезапно!
Чжао Фу был заблокирован барьером. Это был водный барьер. Он, казалось, не был устроен людьми, но, казалось, был сформирован естественным образом, с огромной силой воды.
Чжао Фу не мог сломать этот барьер, но у Чжао Фу были другие способы.
Тело Чжао Фу снова превратилось в ничто. Теперь Чжао Фу хотел использовать способность злой феи расплавить мир и начал сливаться с этим барьером, намереваясь слить дыру, а затем войти в него через эту дыру.
Этот барьер неизвестен. Если вы хотите слить его все, это займет бесчисленное количество лет.
Также довольно сложно слить эту небольшую область.
Чжао Фу словно столкнулся с гладкой металлической стеной, без каких-либо щелей. Чжао Фу не знает, с чего начать. Он был заблокирован, когда приблизился, и не мог слиться.
Поразмыслив некоторое время, Чжао Фу сначала превратил часть своей силы в бесчисленное количество крошечных насекомых. Эти насекомые были плотно упакованы, но невидимы невооруженным глазом. Они прикрепились к барьеру и начали грызть. Потребовался час, чтобы прогрызть бесчисленное количество маленьких точек на скоплении, которые также были маленькими и невидимыми.
Чжао Фу продолжал сливаться, и сила следовала за маленькими точками и начала входить в барьер.
Процесс был не очень сложным, хотя это также было трудно, но после медленного слияния Чжао Фу потребовалось около дня, чтобы окончательно слиться с барьером.
Прохождение барьера.
Сцена передо мной была немного удивительной, потому что мир за барьером был ярким, без какой-либо тьмы. Трудно было представить, что над барьером была глубокая и ужасная тьма.
На земле также росло много растений, включая высокие деревья, красивые цветы и полосы водных растений, красочные и полные жизненной силы, как будто не было большой разницы между этим и водами наверху.
Водный мир Восьми направлений должен был упасть сюда. Чжао Фу улыбнулся. На этот раз он приложил немало усилий, чтобы попасть сюда.
Чжао Фу планировал спуститься и начать искать водный мир во всех направлениях.
Перед Чжао Фу появилась фигура.
Это была женщина с бледной кожей, ножевидным плавником на спине, горячим телом, ладонями и подошвами, как у лягушек, темными глазами, ртом, полным острых зубов, и важными частями ее тела, покрытыми ракушками и водными растениями. Она выглядела очень свирепой.
Когда женщина увидела Чжао Фу, она тоже была шокирована, потому что никто другой здесь не был.
Чжао Фу тоже посмотрел на эту женщину с некоторым любопытством. Он не ожидал встретить водное племя в глубокой воде. Эта женщина, казалось, имела связь с ножевидной акулой наверху.
Женщина что-то пробормотала и заговорила.
Этот язык не является обычным языком водного племени, а очень древним этническим языком.
Чжао Фу использовал телепатию, чтобы понять, что это значит.
«Кто ты? Почему ты здесь?» Чжао Фу улыбнулся и сказал в своем сердце: «На этот раз я пришел сюда ради Водного Мира Восьми Направлений. Ты знаешь, где он находится?» Женщина спросила: «Что такое Водный Мир Восьми Направлений?» Видя, что она не знает, Чжао Фу снова спросил: «Ты здесь одна или там много людей?» Женщина ответила: «Я не могу тебе сказать. Я собираюсь отвести тебя обратно к главе клана». Прежде чем Чжао Фу успел ответить, женщина дала сильный импульс и схватила Чжао Фу одной рукой.
Чжао Фу усмехнулся, протянул руку, чтобы схватить женщину за руку, затем взял ее в свои руки и поплыл вниз.
Женщина изо всех сил боролась: «Что ты хочешь сделать?» Чжао Фу улыбнулся и сказал: «Что ты чувствуешь?» Женщина сердито сказала: «Это место нашего клана ножевых акул. Если ты посмеешь что-то сделать со мной, ты обязательно умрешь здесь. Я советую тебе последовать за мной обратно, чтобы увидеть главу клана». Чжао Фу улыбнулся и сказал: «Я совсем не боюсь!» — сказал Чжао Фу и надавил на женщину с множеством водных растений, одновременно пытая ее, спрашивая, какую информацию она знает.