
EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 77 — Императрица Иного Мира — Ранобэ
Императрица Иного Мира — Глава 77
Глава 77: lt, глава 77>,
Вокруг воцарилось неловкое молчание.
«…»
«…»
Лукреций схватил кусочки сапфира и швырнул их в Лизбет и ее мать.
Блестящие камешки рассыпались у ног Лизбет.
Император спросил:»А теперь объяснись. Как же подарок моей жены для вас превратился в эти маленькие кусочки и в руках тех слуг? Было бы очень трудно разбить такой камень, как этот. Они сказали, что вы дали им это и попросили их распространять глупые слухи. Что ты можешь сказать в свое оправдание?»
Лизбет жалобно вздрогнула, но никто не выказал ни малейшего сочувствия.
— Н — нет! Это все ложь. Я никогда не делал ничего подобного!»
Герцогиня Эйл крепче обняла дочь и добавила: — эти жалкие слуги украли его! Они, должно быть, украли его и пытаются подставить мою дочь!»
Лукреций засмеялся и спросил:»а другой слуга тоже лгал, что видел твою дочь с лошадью?»
Герцогиня уверенно ответила»» Да!»
— Все в крыле Ее Высочества ненавидели мою дочь, потому что она красивее, чем Ее Высочество! Я знаю это! Они все пытаются подставить мою дочь! Я знаю, что ваше высочество поймет их ложь насквозь.»
Лукреций громко рассмеялся.
— Ха-ха-ха!»
Он продолжал смеяться, но люди знали, что это не от удовольствия. Они могли видеть гнев в его смехе. Все напряглись.
Император снова спросил:»Так что… все хотят ее заполучить? Люди, которые завидуют вашей дочери?»
— Т, Вот именно!»
Он продолжал задавать ей вопросы, и с каждым ответом логика притязаний герцогини становилась все хуже. В ее словах не было никакого смысла.
— Так кто же, по-твоему, так ревновал к твоей дочери и все это подстроил? — спросил Лукреций. — ты хочешь сказать, что он был очень добр ко мне?»
«А кто еще, кроме Ее Высочества?! Ее Высочество всегда завидовала моей Лизбет, даже когда та жила в аиле! Ее Высочество все спланировала, чтобы подставить мою дочь!»
— Ха!»
Герцогиня даже не поняла, что она сделала.
Лукреций спросил:»Моя жена? — Ее Высочество? Разве ты не помнишь, что она чуть не умерла, упав с лошади? Доктор сказал, что она никогда бы не проснулась! Ты хочешь сказать, что она все это спланировала, несмотря на риск собственной смерти?»
— Т, то есть…!»
«И моя жена тоже распустила ужасный слух о себе? Чтобы подставить вашу дочь? Вы действительно думаете, что это имеет смысл? Лукреций снова засмеялся и спросил главного следователя:»ты нашел его?»
«Утвердительный ответ.»
В то время как все выглядели смущенными, дверь зала открылась, и несколько слуг и королевских гвардейцев вошли в зал.
Они внесли черный ящик, который поставили перед императором. Коробка была длиной примерно в один Кина. Он был выкрашен в черный цвет с простым дизайном. Это была обычная коробка, часто используемая дамами для хранения одежды.
-Согласно вашему приказу, мы обыскали покои Леди Эйл и ее слуги во время этой интеграции, — объяснил старший по званию королевский стражник.»
— Что…!»
Лизбет и Орлеан побледнели, но у них не было возможности защищаться.
Черный ящик открыл слуга. Внутри была одежда и нижнее белье. Лизбет покраснела от смущения.
На дне коробки лежало что-то металлическое и блестящее. Королевский стражник протянул руку, чтобы поднять его.
Когда предмет появился, все перестали дышать.
«Это же…!»
«Он выглядит точно так же, как и то другое седло!»
Царская стража отнесла его Лукрецию.
«Как вы и приказали, мы нашли доказательства, ваше высочество.»
Император взял его и внимательно осмотрел. Он был неотличим от закаленного седла.
Лукреций спросил исследователя:»все ли седла, используемые в этом замке, выглядят так же?»
— Нет, ваше высочество. У каждого человека есть седло с различными формами и украшениями. Этот был сделан специально для Ее Высочества, и поэтому он единственный в своем роде. Там не должно быть двух одинаковых седел.»
«Значит, кто-то его скопировал.»
«Да, Ваше Высочество.»
Император холодно улыбнулся и сказал Лизбет:»я полагаю, что было бы очень трудно избавиться от чего-то столь отличительного, но держать это в своей собственной спальне… Как глупо.- Лукреций продолжал: — это было сделано особым мастером седел в этом замке. Было бы трудно найти другого седельного мастера, который может скопировать такой сложный предмет. Я точно знаю, что такого человека не было бы и в помине.»
Герцог побледнел и воскликнул:»Значит, мы тут ни при чем.»
«Нет. Это только значит, что Леди Эйл смогла найти кого-то в Крансии, чтобы сделать его для нее. Находка этого предмета и свидетельские показания слуг доказывают, что Леди Эйл виновна.»
Семья Бонафитов умоляла.
— Ваше высочество!»
«Это неправда!»
«Они все лгут!»
У герцога и его семьи не было никакого логического объяснения этому. Они просто продолжали утверждать, что их подставили.
Лукреций проигнорировал их и продолжил:»Я видел и слышал достаточно. Я уже принял решение.»
Писец быстро схватил перо.
— Леди Лизбет де Бонафит и ее слуга Орлеан Клойн явно совершили преступление против Ее Высочества, — гневно объявил император. Попытка причинить вред члену королевской семьи считается государственной изменой против этого королевства, поэтому…»
«Это несправедливо, ваше высочество!»
Герцог попытался приблизиться к императору, но его быстро остановила королевская стража. Стражник приставил свой меч к шее герцога. У герцога не было другого выбора, кроме как оставаться неподвижным.
Император продолжал:»Орлеан будет казнен. Поскольку Леди Эйл из благородной семьи, я буду более щедрой. Я позволю ей совершить самоубийство.»
Писец записал приговор, и документ был скреплен печатью императора.
Это было сделано.
Стражники потащили Лизбет и Орлеана прочь.
Герцогиня застонала от боли.
Она закричала:»н-нет! Этого не может быть! Лиз не сделала ничего плохого! Ее подставили!»
Но ее никто не слушал.
***
Только через два дня после несчастного случая я смог наконец собраться с мыслями.
Мой разум все еще был в тумане, но я начала приходить в себя. До бала оставалось всего десять дней.
Когда я открыл глаза во второй раз, первым человеком, которого я увидел, был Лукреций.
Я была невероятно взволнована, увидев его, но удержалась, чтобы не показать этого. Я попыталась сесть, и он помог мне.
«Спасибо тебе…»
«С тобой все в порядке? А как твоя голова?»
Лукреций выглядел изможденным. У него были темные круги под глазами. Я отвернулась и ответила:»Да, теперь все в порядке.»
Его прохладная рука коснулась моего плеча. Это было приятно на моей липкой коже.
Он сказал мне:»Ты все еще потеешь.»
Почему я так сильно вспотел?
Я был в замешательстве. Мое сердце бешено колотилось, когда я смотрела на его лицо.
Почему? Может, у меня был сердечный приступ? Такого раньше никогда не случалось.
В ушах у меня стучало собственное сердце. У меня почти закружилась голова.
Может быть, это из-за Лукреция?!
— Нет, этого не может быть. Должно быть, я был ранен сильнее, чем думал.
Я ответил:»Н-нет! Я в порядке. Просто скажи мне, что случилось.»
Внезапно лицо Лукреция приблизилось. Его лоб коснулся моего, и мне стало еще жарче.
Он спросил:»Теперь твое лицо становится красным. У тебя горячий лоб. Может, у тебя жар? Может мне позвать доктора?…»
Я схватила его за запястье.
«Все нормально! Просто скажите мне, что происходит с расследованием!»
Он не выглядел убежденным, но кивнул и сказал мне.
— Это был не несчастный случай. Мы смогли найти того, кто подменил ваше седло. Это были те же самые люди, которые распространяли ужасные слухи о тебе.»
У меня уже было хорошее представление о том, кто стоит за этим слухом. Агнес недавно рассказала мне об этом, но все равно, услышав об этом было немного шокирующе, особенно часть о моей сапфировой шпильке для волос.
Он объяснил:»сначала я думал, что она сломала его, поэтому было бы легче продать как более мелкие кусочки, но это выглядело странно. Я думаю, что она сломала его и наступила на него от злости.»
—… Если это так ее разозлило, она должна была вернуть его мне.»
Он был сделан из настоящего сапфира и серебра. Мне это очень понравилось.
Я спросил:»Так как же они будут наказаны?»
— Слуга будет казнен, а дочь герцога получила возможность покончить с собой. Если же нет, то ее заставят это сделать.»
«…»
Я поняла, что этот человек даже не знает имени Лизбет. Это было странно, учитывая, что она несколько раз пыталась флиртовать с ним.
Я не знаю почему, но мне нравится, что Лукреций не проявлял к ней никакого интереса.
Я знал, что с моей стороны было холодно испытывать удовольствие, когда два человека должны были умереть очень скоро.
Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 77 — EMPRESS OF OTHERVERSE
Автор: Viscacha, 임서림
Перевод: Artificial_Intelligence