наверх
Редактор
< >
Императрица иной Вселенной Глава 76

EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 76 — Императрица Иного Мира — Ранобэ

Императрица Иного Мира — Глава 76

Глава 76:

В замке царил настоящий хаос. Жена императора упала с лошади. К счастью, она не умерла, но потеряла сознание на целый день.

Это был неприемлемый инцидент. Даже если это была чистая случайность, люди, ответственные за это, дорого заплатят.

Вскоре выяснилось, что это был не несчастный случай. Следователи императора осмотрели коня и шестеренки, и стало ясно, что кто-то их испортил.

Лукреций стоял в моей спальне и смотрел на следователя.

Он спросил:»Кто-то испортил это?»

Следователь кивнул и приподнял седло, чтобы показать его внутренности.

Затем он оттолкнулся от внешней поверхности, что вызвало появление крошечной иглы изнутри. Это было умное устройство. Это означало, что когда я сел, давление заставило иглу появиться и уколоть спину лошади.

— А что было на иголке? — тихо спросил Лукреций. — что же это было такое?»

«Стимулятор. Вот почему лошадь сошла с ума, когда Ее Высочество села на нее.»

Лукреций дотронулся до иглы кончиком пальца. Она была такой маленькой, что он едва мог ее почувствовать.

Для этого был только один возможный подозреваемый.

Вдовствующая императрица Катлянира.

Она была таким упорным и злым врагом.

Она отняла у него так много, а теперь пытается отнять у него все. Ей это почти удалось. Она почти лишила его женщины, которую он любил больше всего на свете.

По словам Лоусона, Бина могла умереть. Она ударилась головой, когда упала, и это означало, что она, возможно, никогда не проснется.

К счастью, через день она пришла в сознание, но источник угрозы все еще оставался. Лукрецию все еще было страшно.

— Обыщите покои вдовствующей императрицы, — приказал он. Я не хочу, чтобы что-нибудь из ее вещей осталось в этом замке!»

***

Началась настоящая инквизиция. На допрос были вызваны все соответствующие лица.

Император сидел на своем троне в качестве главного судьи.

По обе стороны от него стояли королевские гвардейцы. Лукреций был одет в черную мантию, как бог смерти. Люди в глубоком страхе кланялись ему. Вид у Лукреция был убийственный.

— Давайте обойдемся без ненужных формальностей и перейдем к делу.»

— Как и было приказано вашим Высочеством, — объявил главный следователь, — мы расследовали несчастный случай с Ее Высочеством и обнаружили несколько подозрительных моментов.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда он продолжил, люди напряглись.

— В седле Ее Высочества было спрятано это устройство.»

В качестве доказательства он достал седло. Когда он продемонстрировал, как это работает, люди ахнули.

— Единственный вывод, который мы можем сделать, это то, что кто-то подбросил это, чтобы навредить ее высочеству.»

— Я согласен.- В ответ на слова императора зал напрягся.

Главный следователь быстро продолжил:»У нас есть свидетель, который должен дать показания.»

Когда он поднял руку, охранник привел человека, чьи руки были связаны за спиной.

— Это слуга, который ухаживал за лошадью Ее Высочества.»

— Крикнул слуга с бледным лицом.

«Я, я не причинил вреда ее высочеству! Клянусь тебе!»

Главный следователь нахмурился.

«Ты стоишь прямо перед императором! Как ты смеешь говорить без разрешения!»

«…»

Слуга понял свою ошибку и опустился на колени, прося прощения. Его трясло от страха. Лукреция не волновали формальности.

Он приказал следователю:»все в порядке. Просто переходите к делу.»

— Прошу прощения, Ваше Высочество. В показаниях этого человека было что-то странное. Сказать ему.»

Прежде чем открыть рот, слуга взглянул на императора и следователя.

— Одна из служанок Ее Высочества трижды приходила проверить седло. Горничная сказала, что ей было приказано проверить его. Это была та самая горничная, которая приехала сюда, когда Ее Высочество впервые приехали кататься вместе с Его Высочеством.»

В зале присутствовала Саманта.

Она вызвалась заговорить:»это неверно. Ни ваше высочество, ни Ее Высочество никогда не приказывали горничным проверять лошадей.»

Все повернулись к слуге, который побледнел еще больше.

Он покачал головой и воскликнул:»я не лгу! Это была… это была красивая белокурая горничная! Она сказала, что Ее Высочество лично приказал ей…!»

Когда он это сказал, все повернулись к одному человеку. Только одна из служанок Ее Высочества была блондинкой.

Она побледнела и покачала головой.

«Я, это был не я!»

Свидетель повернулся к белокурой служанке. Едва завидев ее, он энергично закивал, узнав ее.

«Это была та самая леди! Эта дама приходила три раза несколько дней назад, чтобы проверить лошадь! Она сказала, что Ее Высочество приказала ей сделать это тайно!»

Глаза Агнессы вспыхнули гневом.

— Что вы натворили на этот раз, Леди Лизбет!»

Император резко нахмурился.

Он спросил тревожно тихим голосом:»на этот раз?»

«Да, Ваше Высочество.»

— Расскажи мне, — приказал Лукреций.»

Агнес подошла к центру и опустилась на колени.

— Ваше высочество! Леди Лизбет из Эила должна быть наказана!»

— А, ты опять пытаешься меня подставить?!»

Лизбет закричала, но никто не обратил на нее внимания.

— Продолжай, Агнес, — приказал Лукреций.»

Однако в этот момент Лизбет подбежала и опустилась на колени перед императором.

— Они все лгут, ваше высочество! — воскликнула она. — я не знаю, кто вы такие.»

Его лицо было холодным.

«Я никогда не давал тебе разрешения говорить.»

— Но…!»

Лизбет попыталась возразить, но, увидев мертвенно-бледное лицо Лукреция, лишилась дара речи.

— Да, Ваше Высочество, — спокойно продолжила Агнес. Я тебе все расскажу.»

Агнес продолжала спокойно и без колебаний: Было ясно, что она пришла сюда хорошо подготовленной.

«Вы можете подумать, что это не имеет отношения к делу, но, пожалуйста, выслушайте меня. Вот уже некоторое время о Ее Высочестве ходят отвратительные слухи. Это был… слух, который ложно обвинил ее высочество в убийстве бывшего императора.»

Люди в шоке ахнули. Лукреций горько усмехнулся.

— Как забавно. Продолжать.»

«Ее Высочество не хотела, чтобы пострадали невинные люди, поэтому она попросила меня не расследовать этот слух. Она была невиновна, поэтому сказала, что все остальное не имеет значения, но… я не мог позволить этому продолжаться, поэтому я провел свое собственное расследование.»

Агнес решила, что Бина должна выглядеть как жертва. Она произнесла это так, как будто Бина пыталась быть доброй и в конечном итоге была обижена.

Лукреций спросил:»Ты хочешь сказать, что слух был создан этой девушкой?»

Агнес и Лизбет ответили одновременно.

«Утвердительный ответ.»

— Нет! Это же ложь!»

Император снова нахмурился.

«Я никогда не давал вам разрешения говорить, Леди Эйл. Дама Дотрия, вы можете продолжать.»

Лисбет выглядела испуганной. Она огляделась в поисках помощи, но никто не смотрел на нее доброжелательно.

— Я заглянула в него и обнаружила, что он исходит от слуги Леди Лизбет, Орлеана.»

— Нет!»

«Это неправда!»

На этот раз отрицать это была не Лизбет. Это были Орлеан и герцогиня Эйл. В комнате находились герцог и герцогиня Эйл.

Герцогиня подошла к дочери и обняла ее, словно защищая. Герцог тоже последовал за ним.

— Ваше высочество! Кто-то пытается подставить мою дочь!»

— Разве я разрешил тебе говорить? — гневно спросил император. — разве я разрешил тебе говорить?»

В комнате воцарилась тишина.

Лукреций продолжал сверлить взглядом семейство Бонафитов и Орлеан, приказывая:»продолжайте, госпожа Дотрия.»

Агнесса поклонилась.»Ваше высочество, у меня есть слуги лоля и Дорольс, которые подтвердят мой рассказ.»

Лукреций кивнул.»Я тебе это позволю.»

Двое слуг были выведены вперед. Они дрожали от страха и низко кланялись.

Они заявили:»дама Дотрия права. Орлеан всем рассказал, что Леди Лизбет лично слышала, как Ее Высочество признавалась в своем преступлении.»

«Мы ей, конечно, не поверили! Мы все знали, что Ее Высочество никогда не сделает ничего подобного!»

— У них тоже есть доказательства, — добавила Агнес. Покажи их Его Высочеству.»

Слуги достали оттуда несколько ювелирных изделий.

— Орлеан дал их нам, — объяснила Лолла, старшая из двух служанок, — и попросил нас распространить этот слух.»

Украшения были явно высокого качества. Один из них засверкал особенно ярко, поймав взгляд Лукреция.

«Это… не ее ли Высочество?»

Среди предметов были разбитые куски голубого камня. Лукреций вытащил кусочки и серебряную шпильку для волос. Когда он складывал кусочки вместе, как пазл, получалась серебряная шпилька с сапфиром.

— Объявил Лукреций.

«Я определенно видел этот кусочек в волосах Ее Высочества раньше.»

Саманта побледнела и сказала ему:»Да, Ваше Высочество. Это Ее Высочество», и совсем недавно он был подарен Леди Лизбет.»

Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 76 — EMPRESS OF OTHERVERSE

Автор: Viscacha, 임서림

Перевод: Artificial_Intelligence

EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 76 — Императрица Иного Мира — Ранобэ Манга читать

Новелла : Императрица иной Вселенной

Скачать "Императрица иной Вселенной" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*