наверх
Редактор
< >
Императрица иной Вселенной Глава 42

EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 42 — Императрица Иного Мира — Ранобэ

Императрица Иного Мира — Глава 42

Глава 42:

Грохот!

Красиво оформленная фарфоровая чашка разбилась с резким звуком.

Какая потеря времени. Это был уже четвертый Кубок. Мое лицо сморщилось от неудовольствия.

Выражение лиц Саманты и Агнес стало еще более злобным. Сестры Ловентис выглядели совершенно враждебно.

В конце концов Луис не выдержал. Луис был известен своей преданностью даже собственной сестре.

— Леди Лизбет! — пронзительно закричала она.»

Большие голубые глаза Лизбет наполнились слезами.

«Я, я… так… извини….»

— Ее голос дрожал так сильно, что она не могла закончить фразу. Однако в этой комнате ее никто не жалел.

Прошло уже четыре дня с тех пор, как Лизбет стала моей служанкой. За эти четыре дня она уничтожила бесчисленное количество тарелок и украшений.

Четыре чашки, пять-шесть тарелок и большая стеклянная ваза. Она даже повредила пару моих украшений.

Все они принадлежали к царской семье и, следовательно, обладали высочайшими качествами. Это были такие бесценные предметы, что я почувствовал, что мы должны атаковать герцога Эала.

— Я громко вздохнул. Главная горничная в ожидании и другие горничные глаза обострились. Я мог понять, почему они были расстроены.

Как служанки королевской семьи, их работа никогда не была физической или тяжелой. Все они происходили из влиятельных дворянских семей и, следовательно, не собирались уходить в рабство.

Настоящие работы, такие как стирка, уборка и мытье посуды, выполнялись слугами, которые были прирожденными простолюдинами. Служанкам оставалось только подавать то, что приготовили мне слуги. Слуги работали под руководством самих служанок.

Например, слуги будут мыть посуду и расставлять еду на тарелках. Все, что нужно было сделать служанкам, — это принести мне тарелку и сидеть рядом, пока я ем.

Иногда служанки сами заваривали чай, но Лизбет, как новоиспеченная участница, выполняла самую легкую из своих обязанностей. За последние четыре дня все, что ей нужно было сделать, это передать вещи Агнес или Саманте. Однако она не могла даже этого сделать. Она продолжала ронять хрупкие вещи на пол.

Каждый раз, когда она совершала ошибку, она просто плакала. Ни одна из служанок не сочувствовала ее глупости и бесполезности.

Луис нахмурился и заорал:»просто выплюнь это!»

«Я, я… я…!»

— Голос Лизбет сильно дрожал. На самом деле, все ее тело тряслось.

Я вспомнил, как все было, когда я был в колонии Aeal. Лизбет была драгоценной принцессой в семье Бонафитов. Как единственная дочь, она была ужасно избалована. Она никогда в жизни не испытывала никаких трудностей.

Однако это была не Ослиная колония, и ее люди не окружали Лизбет.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Голос Луиса был холоден как лед.

— Сначала вытри слезы! Как горничная Ее Высочества, ваши обязанности очень просты! Все, что вам нужно сделать, это передать ее высочество чашки и тарелки, а затем помочь ей одеться! Пятилетний ребенок должен уметь это делать! Как же так получается, что вы не справляетесь с такими простыми заданиями!? И почему ты все время плачешь!»

«»… Я, я… так что…»

Голубые глаза Лизбет наполнились слезами. Она вообще едва могла говорить.

Внезапно кто-то бросился на выручку Лизбет, словно та была детенышем, а она-львицей-матерью.

Это был Орлеан, который пристально посмотрел на меня и закричал:»Леди Лизбет-единственная дочь герцога Эйла. Она была воспитана как настоящая леди, и поэтому вполне естественно, что она не знает, как делать такие вещи!»

Орлеан обнял Лизбет и сердито посмотрел на нас с Луисом.

«Ты в долгу перед семейством Бонафитов, так как же ты можешь так обращаться с Леди Лизбет!?»

К этому времени Лисбет уже была поглощена рыданиями Орлеана.

Я злобно ухмыльнулся Орлеану. Теперь я привыкла иметь дело с такими людьми, как вдовствующая императрица и император. Кто-то вроде Орлеана или Лизбет мне не ровня. Это было совершенно скучно.

— Я уже полностью расплатился, когда меня послали сюда вместо Лизбет.»

«Но это же чепуха! Как вы можете отплатить им, когда они спасли вашу жизнь и воспитали вас…!?»

Я не могла удержаться от смеха. Я встал и медленно направился к ним.

Орлеан вздрогнул и попятился, как будто я собирался ударить ее. Это было слишком смешно.

Как глупо. Я никогда не касался ни одного волоска ни на одной из них. Ну, отчасти потому, что у меня не было возможности сделать это. Я действительно мечтала причинить им боль, но когда увидела, как жалка была Лизбет, все, что я могла сделать, это подавить вздох.

Я встал прямо перед ними.

«В чем ты меня обвиняешь?»

«Ты…!»

Орлеан не смогла закончить фразу, потому что я действительно ничего не сделал Лизбет. Все, что я сделал, — это встретился с герцогом Эйлом и попросил взять Лисбет в качестве одной из моих служанок.

Для меня было честью стать горничной любого члена королевской семьи. Служанки вовсе не были слугами, они были скорее друзьями и политическими союзниками. Служанки всегда происходили из влиятельных дворянских семей. Горничная была одной из немногих, кто мог физически прикоснуться к члену королевской семьи.

Все, что я сделала, — это предоставила Лисбет честь стать моей служанкой. Я также давал ей только самые простые обязанности.

Я не понимала, насколько бесполезной была Лизбет, но это сделало мой план проще. Я беспокоился о том, как публично запугать ее, чтобы вдовствующая императрица заинтересовалась Лизбет. Теперь мне не нужно было ничего придумывать. Она делала это слишком легко.

Вдобавок к тому, что она была ужасной служанкой, ее слуга Орлеан был невероятно груб со мной вместо Лизбет.

— В чем ты меня обвиняешь? — тихо спросил я ее. — в чем ты меня обвиняешь? Я просто не понимаю, почему ты так злишься на меня. Как вы и сказали, герцог помогал мне в прошлом, так что я просто отплатила свой долг, оказав честь его дочери с должностью горничной. Неужели это было так ужасно? Луис, Эльза, неужели это так ужасно-быть моими служанками?»

Луис низко поклонился и сказал отрицательно:»никто не может так думать, ваше высочество. Ты-единственная жена императора. Вы были одарены почетным именем ‘ Le Cransia.’ Ты самая уважаемая женщина в этом королевстве.»

— Это правда, ваше высочество, — добавила Эльза. Когда мы впервые услышали новость о том, что нам предстоит стать твоими служанками, наши родители были просто счастливы. Они были ему благодарны.»

Я легонько кивнул.»Хороший. Я очень рад это слышать. Я бы никогда не хотела, чтобы кто-то чувствовал себя неловко рядом со мной. Так что если служить мне так ужасно, то я никогда не заставлю тебя остаться. Ты всегда можешь вернуться в ЭАЛ, Лизбет. Ты же не мой раб.»

Я повернулся к Лизбет и широко улыбнулся. Я попытался подражать улыбкам добрых киногероинь из моего мира. Я надеялась, что он выглядел щедрым и заботливым.

— Я не хочу, чтобы ты делала то, что тебе не нравится. Так что, пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите уйти. Я всего лишь пытался помочь твоему отцу, герцогу.»

Лизбет покраснела. Как по волшебству, она перестала плакать и дрожать.

Она решительно покачала головой и ответила:»Н-нет…! Сист… я имею в виду, ваше высочество…»

Она попыталась назвать меня своей сестрой, но быстро переменилась, увидев, что Саманта пристально смотрит на нее.

В свой первый день Лисбет назвала меня»сестрой» и получила суровый выговор от Саманты и Агнес. Они напомнили ей о том, как герцог публично и законно отверг мою кандидатуру.

Затем они рассмеялись, глядя в лицо Лизбет.

Я не остановил их жестокого обращения с ней. Я просто наблюдал издалека, потому что все, что они говорили, было правдой. Мне было все равно, если я был мелочным.

Это не имело смысла, но то, что меня не приняли, глубоко ранило меня. Возможно, потому, что в какой-то момент я доверила ему свою жизнь.

— Я улыбнулся ей. — Неужели? Я очень рад это слышать.»

Я подошла к зеркалу, чтобы переодеться, и попросила Лизбет о помощи:»уже почти время, и я должна подготовиться. Не могли бы вы мне помочь?»

— Д — да!..»

Поначалу Лизбет успешно помогла мне снять верхнюю одежду, но когда она попыталась передать ее слуге, то наступила на платье Эльзы и упала на землю. Падая, она также сбила вазу, наполненную водой. Вода пролилась на мое новое платье, которое я должна была надеть сегодня утром.

Это было шикарное красное платье, и оно было совершенно мокрым. Агнес больше не могла сдерживать свой гнев.

Она закричала:»Леди Лизбет!»

— возможно, было ошибкой привозить сюда Лизбет. Я уже начала жалеть о своем решении.

Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 42 — EMPRESS OF OTHERVERSE

Автор: Viscacha, 임서림

Перевод: Artificial_Intelligence

EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 42 — Императрица Иного Мира — Ранобэ Манга читать

Новелла : Императрица иной Вселенной

Скачать "Императрица иной Вселенной" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*