
EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 166 — Императрица Иного Мира — Ранобэ
Императрица Иного Мира — Глава 166
Глава 166:
Роберто загадочно улыбнулся. — Какая разница, был ли это я или нет? В любом случае, ты выиграешь от этого, мама.»
— Ну и что же?»
— Самое главное, что слух уже распространился, и император скоро об этом услышит.»
«…»
И он был прав. Император ни за что не хотел об этом слышать, особенно когда речь шла о нем и его жене.
— Даже если император-самый добрый и самый терпеливый человек в мире, он не сможет мыслить объективно, если услышит о слухах, будто его жена завела интрижку. Они разойдутся в разные стороны, и это будет твой шанс, мама. Вы можете сделать эту работу.»
«…»
И снова Роберто был прав. Это был лучший шанс, который когда-либо выпадет норме, чтобы ее план сработал, но она не могла не чувствовать себя неловко из-за этого.
— Как это случилось и кто это вызвал, не имеет значения, мама. Это твой единственный шанс, и тебе лучше им воспользоваться.»
Его шепот звучал как шепот дьявола.
***
Императрице пора было одеваться.
Горничные и несколько знатных дам собрались вместе, обсуждая, какой наряд и украшения подойдут императрице лучше всего. Они вежливо улыбнулись и притворились, что не знают о продолжающемся слухе. Лучше всего было вести себя невежественно.
В этот момент дверь в раздевалку распахнулась.
— О боже мой!»
Все ахнули от шока, но успокоились, когда увидели, кто это был.
Это был император Лукреций. Император обычно посещал эту комнату, когда императрица была готова, поэтому все привыкли к этому.
«…?»
Однако что-то было не так. Служанки и дамы поняли, что что-то изменилось. Император обычно смотрел на свою императрицу с любовью и нежностью в глазах, но сегодня он выглядел напряженным. Когда он подошел к жене, все низко поклонились ему.
Императрица тоже увидела его и улыбнулась. — О, Здравствуйте, Ваше Высочество.»
Она, казалось, не понимала, что происходит.
Император Лукреций тихо подошел к СА Бине. Она казалась смущенной.
«Что-то случилось, ваше высочество?»
Лукреций, который выглядел сердитым, ответил:»… Как долго ты собирался лгать мне?»
Никогда еще его голос не был так холоден по отношению к жене. Лицо императрицы побледнело.
«О чем ты говоришь?»
Император казался расстроенным, когда он кричал:»ха! Я не могу поверить, как тебе не стыдно!»
Императрица тоже повысила голос.»Я не понимаю, о чем вы говорите. Просто скажи мне!»
— Теперь все знают. Это все слухи! Вы это отрицаете?»
— Какой еще слух?»
«Что ты вчера рано утром встречалась с другим мужчиной!»
— Прошу прощения?!»
Лицо императрицы стало еще бледнее.
«Я не понимаю, о чем вы говорите!..»
Император больше не мог этого выносить. — Мой шеф по внутренним делам пришел ко мне сегодня утром с этим тревожным слухом. По-видимому, несколько дам видели женщину и мужчину вместе.»
Императрица в отчаянии ответила:»и ты хочешь сказать, что эта женщина была мной?»
«Вот именно!»
«Это просто нелепо. Неужели эти люди действительно утверждали, что видели меня? А кто эти дамы? Принесите их мне немедленно! Я не прощу им того, что они лгут!»
Император щелкнул пальцем. Дверь немедленно отворилась, и слуги ввели в комнату трех бледных аристократок.
Дамы выглядели неловко, когда они низко поклонились императору и императрице. Без должного приветствия императрица резко крикнула:»Вы, дамы, те свидетели, которые утверждают, что видели меня с другим мужчиной?»
Женщины опустились на колени.
«Н — нет, ваше высочество! Мы не видели ни лица женщины, ни лица мужчины!»
Императрица повернулась к императору и пристально посмотрела на него.»Итак, показания свидетелей не позволяют предположить, что это был я, но все же почему ваше высочество обвиняет меня в таком гнусном преступлении?»
Император спокойно приказал женщинам:»расскажите мне еще раз подробности того, что вы видели той ночью. О женщине, которую ты видел.»
Когда воцарилась пугающая тишина, император снова выкрикнул свой приказ.
Женщины вздрогнули и ответили:»… Т, У этой женщины были… черные… волосы.»
«…!»
Император снова повернулся к императрице.
«У кого еще в этом мире есть черные волосы, кроме тебя и Беатрис? Никто. Они не могли перепутать трехлетнего ребенка с женщиной, а значит, это должны были быть вы.»
Императрица Са Бина горько рассмеялась.»Итак, ваше высочество уже решили, что я виновен в этом, а это значит, что мне больше нечего сказать. Даже если я тебе все объясню, ты подумаешь, что я лгу. Разве это не так?- Она резко продолжила: — черные волосы? Это была ночь, что означает, что темно-коричневый может выглядеть черным в тусклом свете. Кроме того, у моего старого отчима, герцога Эйла, были черные волосы, а это значит, что могли быть и другие люди с такими же волосами. Разве это не так?»
Все служанки императрицы собрались вокруг императора и преклонили колени, чтобы просить милостыню.
«Ваше высочество, Ее Высочество невиновна!»
— Вот именно. Ее Высочество вчера рано легла спать!»
Однако императора это не убедило.
— Я не ночевал у своей жены вчера вечером, и как ее служанки, я знаю, что вы верны своей императрице, поэтому я без колебаний солгу для нее.»
«…»
В этом не было никакого смысла. Император и императрица были влюблены друг в друга, так почему же они вдруг так себя повели?
Именно тогда император сказал императрице:»разве нечто подобное не происходило в поколении моего отца?»
«…!»
Люди в шоке ахнули.
Лукреций имел в виду трагедию своей родной матери императрицы Беатриче. Это было для него таким травмирующим событием. Возможно, это изменило его навсегда.
Императрица молча смотрела на своего мужа. Казалось, она хотела что-то сказать, но в конце концов слезы тихо покатились из ее глаз.
Император, казалось, твердо решил поверить в то, во что верил он сам. Он вел себя совсем не так, как обычно. Вместо того чтобы смотреть на жену с любовью и доверием, он смотрел на нее так, словно она была ему совершенно незнакома.
— Если ваше высочество не может мне доверять, то как же я могу оставаться в этом замке с тем позором, который вы мне подарили?»
Горничные и благородные дамы ахнули от потрясения. Даже император казался удивленным.
— Ну и что же?»
«Я не могу вернуться на родину, как вы знаете, но и не могу оставаться здесь с человеком, который не может мне доверять.»
Император в гневе закричал:»императрица, Разве ты не должна сначала попросить у меня прощения? Если ты извинишься, тогда, возможно, я…..»
Императрица покачала головой.»Я не сделал ничего плохого, так что нет никаких причин просить у вас прощения, Ваше Высочество. На самом деле, это вы должны извиняться передо мной, но вы продолжаете настаивать, что знаете все. Мне больше нечего тебе сказать.»
— Голос императрицы был тверд и непоколебим, но глаза ее снова наполнились слезами.
— Поскольку ваше высочество не может мне доверять, — холодно объявила она, — Я уеду и останусь с принцессой в Мэрэме.»
«…!»
Все происходило неожиданно и слишком быстро.
Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 166 — EMPRESS OF OTHERVERSE
Автор: Viscacha, 임서림
Перевод: Artificial_Intelligence