
EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 15 — Императрица Иного Мира — Ранобэ
Императрица Иного Мира — Глава 15
Глава 15:
Еще раз! Меня снова использовали!
Я прикусила губу и сердито посмотрела на него. Все это было ложью, когда он называл это»наградой».- Он солгал, когда сказал, что женится на мне только потому.»
Вся ложь.
Честно говоря, тогда я ему не поверила, но все равно не могла сдержать свой гнев.
— Итак, сделка, о которой Вы упомянули, расскажите мне об этом подробнее.»
— Он улыбнулся. Эта улыбка. Я его ненавидел. Это был плохой знак, когда он улыбался. Оно было ядовитым.
«Ты должен служить мне щитом, пока я не избавлюсь от вдовствующей императрицы. Будет еще лучше, если ты поможешь мне избавиться от нее.»
«… и что я получу взамен?»
«Я исполню твое желание. Я могу дать тебе возможность начать новую жизнь за пределами этого замка, или даже помочь тебе найти дорогу домой.»
«Но ты же сказала, что не хочешь этого!»
«Все это делается при условии, что вы сумеете убедить меня в своей правоте. Если ваша история действительно правдива, то я, очевидно, не смогу обещать вернуть вас в ваш мир. Однако, если вы хотите, чтобы я попытался, вы можете быть уверены, что я был бы лучшим человеком, чтобы помочь вам в этом мире.»
И это было правдой. Он был императором Крансии, самой сильной империи в этом мире. Если я хочу хотя бы попытаться вернуться, мне нужна его помощь.
Я вспомнила выражение лица вдовствующей императрицы. Она явно хотела меня убить. Это будет нелегко. Это будет очень опасно. Однако я знал эту поговорку. Ни боли, ни выигрыша.
Я посмотрел ему прямо в глаза и спросил:»Как я могу быть уверен, что ты сдержишь свое обещание?»
«Я поверил в твою нелепую историю, так что ты тоже должен мне доверять. В конце концов, ты мой сообщник.»
«Ты сказал, что будешь притворяться, что веришь мне, а не верить по-настоящему.»
«Такая же вещь.»
— Я вздохнула. Я не могла доверять ему, но у меня не было другого выбора. В конце концов я кивнул.
«Хорошо. Я сделаю вид, что верю тебе на слово.»
Давайте дадим ему еще один шанс.
— Он громко рассмеялся.
Мы оба встали. Прежде чем уйти, я заглянул в его чашку с чаем. Серебряные края чашки почернели.
Мы посмотрели друг на друга, но ничего не сказали.
Мне поклонилась добрая и спокойная на вид дама средних лет.
Ее светло-каштановые волосы были аккуратно зачесаны назад, а платье было элегантным, но не слишком экстравагантным. Украшения, которые она носила на своих волосах и на своем теле, были минимальными и стильными. Она была старше, но было ясно, что в молодости она, должно быть, была красавицей.
— Приветствую вас, Миледи. Император поручил мне быть твоей главной фрейлиной. Я-герцогиня Гаст. Пожалуйста, зовите меня Саманта.»
Я молча кивнул. — Приятно познакомиться, Саманта.»
Морщины вокруг ее губ были глубокими и отчетливыми. Ее лицо выглядело так, как будто она улыбалась, даже когда она не была им. в отличие от женщины, стоящей позади меня.
Женщина позади меня резко спросила:»Простите, герцогиня Гаст.»
— Да, Дама Клойн.»
Орлеан Клойн.
«Дама» — это титул, данный женщине, эквивалентный рангу рыцаря.
Технически положение Орлеана не могло сравниться с положением герцогини Саманты. Однако Орлеан был моей горничной, которая приехала со мной с моей»Родины», и именно поэтому герцогиня была особенно почтительна к ней в знак уважения ко мне, ее начальнице.
Орлеан знал это, и именно поэтому она прервала наш разговор.
«Мне очень жаль, но я главная горничная в доме этой леди. У тебя нет никаких причин быть здесь.»
Орлеан не может быть более грубым!
Доброе лицо герцогини посуровело. Когда я промолчал, Орлеан почувствовал себя еще увереннее.
— Я проделала весь этот путь из овечьей колонии, чтобы служить моей госпоже, так что это только справедливо, что я забочусь о ней.»
Что за глупая женщина. Ну что ж, теперь, когда Лизбет стала такой, как она есть, это имело смысл. Она была воспитана в Орлеане. Сегодня я поняла кое-что неожиданное.
Кем она себя возомнила?
Я поставила свою чашку на стол примерно нарочно. Это был чай, который Орлеан принес мне.
В комнате раздался резкий шум.
Глаза обеих женщин расширились.
Герцогиня благоразумно отступила назад, но Орлеан пристально посмотрел на меня. Она все еще видела во мне девочку низкого происхождения, которую вытащила из колонии телят. Я сердито посмотрела на нее в ответ.
— Чай очень горький.»
— Прошу прощения? Орлеан продолжал грубо смотреть на меня. Она понизила голос и прошептала мне»» Ваше Высочество, мы можем поговорить об этом позже…»
Она обращалась ко мне»Ваше Высочество», но было ясно, что она не питает ко мне никакого уважения.
Однако Орлеан ошибся в одном очень важном обстоятельстве. Это я был главным, а не она.
Я сделала глубокий вдох. Затем я повысил голос:
«Да как ты смеешь!»
Комната наполнилась внезапным напряжением. Орлеан наконец поняла свою ошибку и нерешительно отступила назад.
Я отодвинул чашку, которая тут же залилась чаем.
— Немедленно Принесите мне еще одну чашку. Как странно, что вы даже не знаете, как я люблю свой чай, когда вы якобы пришли со мной сюда, чтобы обслужить меня…»
— Да, Ваше Высочество!»
Орлеан посмотрел на меня так, словно я был несправедлив, но я снова холодно приказал: Я сказал ей, как будто она была скромной служанкой:»ты отказываешься выполнять мой приказ?!»
Герцогиня Гаст последовала моему примеру и согласилась со мной.
— Вы получили приказ от жены императора. Разве вы не последуете за ним?»
У Орлеана не было выбора. Ее руки дрожали, когда она взяла поднос с чаем и вышла из комнаты.
Саманта изучала меня в течение нескольких секунд, прежде чем спокойно спросить:»так дама Клойн не твоя персона?»
Я поднял на нее глаза и пристально посмотрел. Я не скрывал, что внимательно изучаю ее. Она все равно делала то же самое.
— Орлеан пришел служить мне в тот день, когда меня отослали в Крансию.»
Герцогиня Гаст молча кивнула. Она, вероятно, могла догадаться, как я здесь очутился. Меня продали вместо собственной дочери герцога. Орлеан, очевидно, был больше моим тюремщиком, чем кто-либо другой, и герцогиня, вероятно, уже знала об этом. Моего поведения сегодня должно было быть достаточно, чтобы подтвердить ее подозрения.
Я не знал, можно ли доверять этой женщине, но моя ненависть к Орлеану была слишком велика. На данный момент, я бы предпочел в основном кого угодно, а не ее.
Я решил проверить герцогиню Гаст, чтобы узнать, что она за женщина.
«Ты, должно быть, на стороне императора.»
Ее лицо расслабилось, когда она кивнула.»Утвердительный ответ. Я служу Его Высочеству с самого раннего детства.»
— Удивился я. Зная его, он тщательно окружил бы себя только теми, кому мог доверять. Я догадывалась, что эта женщина была одной из немногих, кому он доверял больше всего. Он послал ее ко мне.
— Я тихо засмеялся.»Я должен поблагодарить Его Высочество. Он сделал меня своей женой и даже послал мне кого-то вроде тебя, чтобы помочь мне. Как великодушно с его стороны.»
Герцогиня Гаст улыбнулась. — Должно быть, ты очень много значишь для него.»
Эм, Я так не думаю, леди. Я думаю, что ее определение важности может отличаться от моего.
Лукреций был тем человеком, который сделал меня своим щитом против вдовствующей императрицы. Он должен был сохранить мне жизнь как можно дольше для защиты, вот почему он послал бы герцогиню Гаст ко мне.
Он защищал меня, но по эгоистичной причине. На самом деле он вовсе не защищал меня, а подвергал очевидной опасности. Назначив свою доверенную особу моей горничной, он объявил всему миру, особенно вдовствующей герцогине, что я важна для него. Это сделало бы меня явной мишенью для Вдовствующей Императрицы.
Таков был его план.
Это было слишком опасно.
Я почувствовал тревогу. Я вспомнил чайную чашку, которую император использовал этим утром. Почерневшие серебряные края. Чай был отравлен.
К счастью, император заметил это еще до того, как стало слишком поздно, но это было явное предупреждение. Мой чай, скорее всего, тоже был отравлен.
Мы чуть не погибли! Это было всего лишь на следующее утро после нашей свадьбы!
Какой опасный медовый месяц. Я чувствовала себя такой усталой.
Во что же я ввязался?
Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 15 — EMPRESS OF OTHERVERSE
Автор: Viscacha, 임서림
Перевод: Artificial_Intelligence