
EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 13 — Императрица Иного Мира — Ранобэ
Императрица Иного Мира — Глава 13
Глава 13:
«…»
Как я мог ответить на этот вопрос?
Ответ может быть как да, так и нет. Технически, у меня был дом. В Сеуле, Корея. Однако если он спросит, как я доберусь домой, я не смогу ему ответить.
Я потратил все свое время и усилия за последний год, чтобы вписаться в этот мир. У меня никогда не было возможности подумать о том, как я вернусь. Да и вообще, возможно ли это?
На сердце у меня было тяжело.
Император явно не знал о моей дилемме. Он хотел получить логичный ответ.
Могла ли я сказать ему правду? Что я пришел из другого мира, и мне захотелось как-то туда вернуться?
НЕТ. Он подумает, что я сошла с ума. Он мог даже убить меня, так как считал бесполезным.
На этот вопрос было трудно ответить.
Я решил дать ему неопределенный ответ.
—… тебе не стоит об этом беспокоиться.»
— Он слабо улыбнулся. Это вообще была улыбка?
— А, понятно.»
Лукреций прищурился. Он бросил на меня острый понимающий взгляд.
Он мне не поверил. Он привык к тому, что люди постоянно лгут ему. Ему нужно было быть расчетливым и всегда подозревать худшее в людях. Я поняла, что сделала правильный выбор, не сказав ему правду. Он не был тем, кому я могла доверять.
Лукреций широко улыбнулся мне. Это была леденящая душу улыбка.
«Одно я знаю точно. У вас есть место, куда вы можете вернуться, и вы отчаянно хотите туда попасть.»
«Как скажете, ваше высочество.»
«Когда я услышал, что герцог Эйл посылает свою приемную дочь, я предположил, что он нашел одну из своих незаконнорожденных дочерей откуда-то вместо своей законной дочери. Такие вещи на самом деле случаются довольно часто.»
Я промолчал.
«Но теперь, когда я вижу тебя, я думаю, что понимаю. Я вообще не думаю, что вы родственник герцога.»
«…»
— У семьи Бонафит черные волосы, что очень необычно. Когда я впервые увидел тебя, то решил, что ты незаконнорожденная дочь герцога. Вы не похожи на него, но ваши волосы похожи.- Он играл с остатками лука и тыквы и спокойно продолжал: — Если не считать черных волос, ты слишком отличаешься от тех, кто живет на севере. Вы также не похожи на тех, кто из южных десертов. Честно говоря, я никогда раньше не видел такого человека, как вы. Ваши черты лица очень уникальны.»
Он анализировал меня, как профайлер. Самое страшное было то, что он все делал правильно.
— Твои манеры очень хороши, как будто ты получил образование, но не похоже, что ты вырос с ними. Общий этикет кажется вам все еще новым. Я думаю… ты вырос в совершенно другой культуре. Не похоже, что герцог взял девочку низкого происхождения и научил ее. Это было больше похоже на то, что он получил хорошо образованного человека из совершенно другой страны и учил наши обычаи.»
«…»
Он был очень хорош.
Моя спина была мокрой от пота. Он улыбнулся, как будто знал, что все правильно понял.
«… а это значит, что у тебя есть куда возвращаться. Теоретически, вы из колонии Aeal, но вы не просили позволить вам вернуться туда. Вы просили меня позволить вам покинуть замок. Теперь я точно знаю, что ты не собираешься возвращаться в ту колонию. Хотя, наверное, это не так уж и важно. Ты не можешь уйти.»
—… Даже если я скажу тебе правду, ты все равно мне не поверишь.»
— Ну и что же?»
Он нахмурился, как будто я выругалась на него.
Он понизил голос и спросил угрожающим тоном:»во что я верю или не верю, не тебе решать. Меня очень беспокоит, что вы пытаетесь что-то скрыть от меня. Это ты просишь об одолжении, но даже не даешь мне полного объяснения?»
Может, мне ему сказать? Поверит ли он мне?
Это была такая опасная игра. Это был тот самый человек, который убил своего собственного отца у меня на глазах две ночи назад. Неужели это будет моей смертью?
— Тогда… не могли бы вы мне кое-что пообещать, ваше высочество?»
— Это обещание? Ты даже не дал мне объяснений до сих пор.»
— Пожалуйста, не думай автоматически, что я сумасшедший или шучу после того, как ты услышишь, что я должен сказать. Держите свой разум открытым.»
Лукреций вопросительно посмотрел на меня. Он, казалось, был смущен моей серьезностью.
— Он снова кивнул. Мое сердце бешено колотилось, когда я сказал ему:»я… пришел из другого мира.»
Тишина.
Я не мог понять, о чем думает император.
— Шок? — Подозрение? Я был бы счастлив от этих эмоций.
Я боялась, что он подумает, что я сошла с ума, и запрет меня где-нибудь.
Я так нервничала. Он продолжал пристально изучать меня.
После нескольких минут молчания, он, наконец, ответил»»… Вы не выглядите или ведете себя как сумасшедший, но…..»
—… но?»
— Он покрутил пальцем вокруг моего виска.
«Ваше спокойное поведение не обязательно означает, что вы не сумасшедший, я думаю.»
Я так и знал!
Я прикусила губу и горячо ответила:»Так что твои слова ничего не значат.»
Лицо Лукреция стало непроницаемым.
Он согласился не считать меня сумасшедшим, но тем не менее нарушил свое обещание! Он заслужил мое неодобрение.
Его молчание и бесстрастное лицо испугали меня, но я изо всех сил старалась скрыть это.
Действовать так нагло перед убийцей! Возможно, я действительно сошел с ума.
Однако он согласился на обещание! он тоже был императором!
Я продолжала сверлить его взглядом.
К моему удивлению, в конце концов он кивнул.
«Ты совершенно прав.»
— П, простите?»
«Моя вина. Я ведь обещал тебе быть непредвзятым, но нарушил свое обещание.»
Я не могла не заподозрить его внезапную уступчивость.
— Значит, вы мне верите? — спросил я.»
Как я и подозревал, Лукреций не кивнул.
Он покачал головой и ответил:»Я обещал быть непредвзятым, не верить слепо твоим словам.»
«Но…»
Когда я попытался прервать его, он быстро продолжил:»Но я действительно верю, что вы не лжете мне намеренно. Тем более что вы ничего не выиграете, придумав такую странную историю.»
И он был прав.
«И твое поведение говорит мне, что у тебя хорошая голова на плечах. Я вижу, что вы внимательно изучаете меня и ситуацию и принимаете правильные решения. Сумасшедшая не стала бы так себя вести.»
«…»
«Но чтобы поверить вашим словам прямо… это просто слишком смешно.»
«Это вполне понятно.»
«Это означает, что либо кто-то обманул тебя, заставив поверить в это, либо ты один из тех сумасшедших, которые ведут себя спокойно.»
Я пристально посмотрела на него и твердо заявила:»Я не сумасшедшая.»
«Конечно.- Лукреций сухо улыбнулся мне.
В тот момент я ненавидел его.
«Ну, я, по крайней мере, сдержу свое обещание.»
«Значит, ты мне поверишь?»
«Нет.»
«Вы, я имею в виду ваше высочество…!»
«Но сейчас я сделаю вид, что верю тебе.»
— Притворяться?»
— Вот именно. Притворяться. Как я и обещал, я не буду автоматически считать тебя сумасшедшим. Хотя я и не обещала тебе верить. Я еще не очень хорошо тебя знаю. Ваша история слишком безумна, чтобы я мог в нее поверить.»
«Значит, вы просите меня убедить вас?»
— Вот именно. Пока я действительно не поверю вам, я буду»притворяться», что верю вам.»
«… хорошо. Я возьму его.»
A состоит из нас обоих.
Я снова глубоко вздохнул. Как мне убедить этого человека, который, вероятно, вырос, сомневаясь во всем и во всех?
— Спросил он меня.
«Но если ты пришел из другого мира… ты хочешь вернуться туда, если покинешь этот замок?»
«Конечно. Я хочу вернуться обратно. Если бы ты был на моем месте, разве ты не хотел бы того же самого?»
«Ну, я точно не знаю. Помните, я убил своего собственного отца. У меня вообще нет друзей. Я не знаю, захочу ли я вернуться.»
«…»
Так или иначе, я могла понять, почему этот человек передо мной оказался таким, как он сделал.
Ни одного друга. Что за жизнь он вел здесь? Его приводящая в бешенство личность, вероятно, сформировалась из его необычного воспитания.
Должно быть, на моем лице было написано сочувствие. Он жевал кусок белого хлеба и как-то странно смотрел на меня.
— Утешил я его с искренней заботой.
«Все нормально. У тебя впереди долгая жизнь, верно? Я уверен, что в будущем у тебя появится хотя бы один друг. Кроме того, вы находитесь в лучшем положении, чем я. Я нахожусь в странном мире, и никто мне не поможет.»
— Он резко поднял брови. О, Неужели я зашел слишком далеко?
«Остановить его.»
Когда он сердито приказал мне, я опустил голову.
«Да, Ваше Высочество.»
Он подозрительно посмотрел на меня и сказал:»И я не могу позволить тебе покинуть этот замок.»
Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 13 — EMPRESS OF OTHERVERSE
Автор: Viscacha, 임서림
Перевод: Artificial_Intelligence