
EMPRESS OF OTHERVERSE — Глава 116 — Императрица Иного Мира — Ранобэ
Императрица Иного Мира — Глава 116
Глава 116:
Теперь за разгром мятежа отвечал канцлер, потому что, как только Лукреций вошел в мою спальню, он потерял сознание.
Лоусон и мои служанки уже ждали моего приказа, поэтому мы сняли с Лукреция доспехи и сразу же приступили к лечению. Когда я увидела рану под его одеждой, я задохнулась от шока и гнева.
«О боже!..»
Он был перевязан от правого плеча до живота, и кровь сочилась сквозь него. Лоусон осторожно снял покрывало и начал залечивать рану. Он принес стерильные бинты, иглы, нитки и лекарственные травы.
Официально людям сказали, что травма Лукреция была незначительной, и мы должны были сохранить ее таким образом. Никто не мог знать об истинных масштабах того, насколько это было серьезно. Крансия страдала как от внутренних, так и от внешних угроз. Любое проявление слабости со стороны императора может подвергнуть нас большой опасности.
После лечения Лоусон отступил назад и сказал мне:»рана глубока, но не настолько, чтобы его жизнь была в опасности, поэтому, пожалуйста, постарайтесь не слишком беспокоиться, ваше высочество. Если что-то изменится в состоянии Его Высочества, пожалуйста, позвоните мне. Я буду ждать неподалеку.»
Я кивнул и отпустил его.
Лукреций, который крепко спал, был весь красный от лихорадки. Точно так же, как когда он простужался, я охлаждал его влажной холодной тканью.
— Ваше Высочество, — обеспокоенно спросила Саманта, — у вас тоже были трудные три дня. Вы плохо спали и много ели. Могу я предложить вам отдохнуть?…»
— Я покачал головой. — Нет, я позабочусь о нем, пока он не проснется.»
«ваше Высочество…»
Это правда, что я устал, и я уже давно ничего не ел. Если я буду продолжать в том же духе, то не смогу хорошо заботиться об императоре. Чтобы успокоить Саманту, я попросил ее принести мне немного еды.
Я съел миску супа с молоком, принесенную Юлией, и сел рядом с Лукрецием. Я ждал рядом с ним, пока он не открыл глаза, что и произошло на следующий день вечером.
***
«Ты не спишь?- Когда я спросил его об этом, Лукреций ответил скрипучим голосом.
«Как долго я был без сознания?»
«Чуть больше суток назад.»
«Это не так уж и плохо.»
— И как только ты проснулась, то сразу же пришла ко мне.»
«Конечно.»
Он протянул руку к моему лицу. Я позволила ему прикоснуться к моей щеке. Его палец соблазнительно прошелся по моим губам.
Я поняла, как привыкла к этому человеку. Прошло всего полгода с ним, и теперь он был такой огромной частью моей жизни. Последние несколько дней без него было очень больно.
То чувство, которое возникло у меня, когда я не знала, что случилось с ним во время восстания…
Я не чувствовала себя живой. Я заставила себя поверить, что он не может быть мертв, чтобы я могла дышать.
В конце концов я понял, что не могу жить без Лукреция.
Сам того не зная, я стал зависимым от этого человека.
Острый запах травы щекотал мне нос, когда я склонилась лицом к его плечу. Лукреций хмыкнул, и это прозвучало как глубокий рык.
— Моя жена вдруг стала такой мягкосердечной!»
— Я думаю, что у меня есть хорошее оправдание для этого, верно? Так что будь милым.»
«Да, конечно, дорогая.»
Он обнял меня за плечи, и я осторожно легла на него сверху. Его грудь была покрыта толстой повязкой, и я мог слышать его сердцебиение через нее. Его запах и тепло окутали меня.
Мое сердцебиение стало громче и быстрее.
В комнате было тихо с тусклым светом. Красивые тени танцевали на стенах вокруг нас.
Я подняла голову и легонько поцеловала его в лоб и обе щеки. Тогда я тихонько прикусила его за нос и захихикала.
Люк, который снисходительно улыбался мне, внезапно напрягся. Он отвел от меня свое лицо.
Я откинула волосы с лица и спросила:»Что?»
— Он нахмурился и внимательно посмотрел на меня, прежде чем ответить, — мы должны остановиться сейчас, иначе это будет опасно для вас.»
«О чем ты говоришь?- Спросила я, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.»
Я молча кивнул.»Да, но я хочу услышать это из твоих уст.»
Его спокойные зеленые глаза смотрели на меня. Я знал, что за этими спокойными глазами скрывается дикий неудовлетворенный зверь.
Я знал это… я очень хорошо знал.
Его сильные руки крепко держали меня за плечи. Я чувствовала, как его пальцы слегка дрожат. Это было мило.
«Если ты хочешь услышать меня, то я скажу тебе. Ты в опасности с моей стороны.»
— Я улыбнулась. Мне нужно было убедиться, что этот человек существует и что он прямо здесь со мной.
Шок от того, что он почти потерял его, был невыносим.
Я покачал головой и ответил:»Нет.- Я ухмыльнулся и прошептал ему на ухо: — Ты в еще большей опасности с моей стороны.»
Глотает.
В комнате стало еще тише, если это было возможно. Я слышала каждое его дыхание и движение. Он продолжал сглатывать, как будто хотел пить.
Он спросил меня:»ты можешь… сказать это снова?»
«Но ты тоже знаешь, о чем я говорю.»
— Я поцеловала его. Мой язык вторгся в его рот и страстно исследовал его. Он сначала вздрогнул, но тут же страстно поцеловал меня в ответ. Его руки двигались вниз, пока не достигли моей талии. Он схватил ее и притянул меня ближе к себе.
После затаенного поцелуя он спросил меня:»Чего ты хочешь?»
Я без колебаний ответил:»Ты. И я добавила в отчаянии:»твое существование, твое все, ты, ты, ты… я… я жадная женщина.»
Он грубо потянул меня на кровать и слегка застонал.
Его дыхание было хриплым. В комнате было так темно, что я могла видеть только его слабый силуэт. Я был немного разочарован тем, что не смог разглядеть его отчетливо. Удивительно, но я не чувствовала себя смущенной или застенчивой.
Его дыхание снова и снова смешивалось с моим. Мы не хотели расставаться друг с другом ни на секунду. Мы чувствовали отчаянную потребность чувствовать друг друга.
Я протянула руку, чтобы коснуться его. Его влажная кожа прилипла к моей.
Запах этого сырого мужчины был опьяняющим. Я чувствовала, как сильно он хотел меня и как страстно желал.
Я чувствовала то же самое по отношению к нему, и я показала ему своими глазами и своими руками.
Его губы были повсюду. На моих губах, щеках, шее и ниже….
Мне всегда казалось, что этот человек холоден, как змея. Я предположил, что в его жилах течет холодная кровь, но ошибся. Внутри него горел огонь.
Огонь такой большой и горячий, что может сжечь весь мир.
Однако этот огонь был только моим. Он существовал только для меня.
Я позволил себе раздеться перед ним. Я показал ему свою истинную сущность, и его огонь окружил мое тело. Я впустила его в себя. Я был его телом и душой.
Просто так, мы стали одним из них в первый раз.
Читать»Императрица Иного Мира» — Глава 116 — EMPRESS OF OTHERVERSE
Автор: Viscacha, 임서림
Перевод: Artificial_Intelligence