
The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 273: Невозможно отплатить за доброту, спасенную жизнью. Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой РАНОБЭ
Глава 273: Невозможно отплатить за доброту, спасшую жизнь 10-30 Глава 273: Невозможно отплатить за доброту, спасшую жизнь
Сяо Сиси последовала за принцем в Дун семейный особняк, и два молодых евнуха тоже последовали за ним, а охранники Юйлина остались за воротами.
Группа людей вошла в цветочный зал.
Принц сел на главное место, а Сяо Сиси опустилась на колени рядом с ним.
Все остальные стояли, опустив брови, и не смели пошевелиться.
Служанки принесли в дом лучшие угощения и поставили их перед принцем, а затем молча удалились.
Сяо Сиси сначала взглянул на принца и увидел, что он не собирается возражать, затем протянул руку, взял кусок печенья и с удовольствием съел его.
осторожно спросил Дун Минчунь.
«Есть ли у Его Высочества какие-нибудь важные приказы, когда он внезапно приходит в скромную резиденцию?»
Ло Цинхань взглянул на свою правую руку.
Правая рука Дун Минчуня была обернута марлей и висела перед его грудью. В сочетании с его бледным и беспокойным видом это выглядело довольно жалко.
Ло Цинхань сказал:»Я уже знаю, что произошло прошлой ночью. На этот раз я пришел к тебе специально, чтобы навестить тебя и кое-что спросить.»
Дун Минчунь — разумный человек. Он знал, о чем принц хотел спросить, и подмигнул сыновьям позади него.
Трое сыновей немедленно сознательно отступили.
два молодых евнуха также молча вышли из цветочного зала, один слева и один справа, стоя в коридоре, чтобы не допустить приближения других.
В просторном цветочном зале остались только принц Сяо Сиси и Дун Минчунь.
Дун Минчунь снова опустился на колени, положив одну руку на землю, и поклонился принцу.
«Благодаря чудесному расчету Его Высочества генерал Чжао и его люди были тайно защищены Вэй Чэнем, который спас жизнь Вэй Чена. Я не могу отплатить за доброту за спасение моей жизни, но я готов работать коровой и лошадью для Его Высочества!
Ло Цинхань спокойно сказал:»Не нужно вести себя как корова или лошадь. Сначала скажи мне, почему эти убийцы нацелились на тебя?»
Дун Минчунь выпрямился и сказал с гримасой.
«Это дело должно начаться с жены Вэй Чена»
Девичья фамилия жены Дун Минчуня — Линь.
Г-жа Линь добрая и нежная личность и имеет хорошую репутацию в кругу женщин из аристократических семей. Она и Дун Минчунь — молодая пара, у которой глубокие отношения.
Г-жа Линь хороша во всем, но она очень восхищается теорией призраков и богов.
Она часто ходит в храмы, даосские храмы и другие места. Каждый 15-й день Лунного Нового года, она идет сжигать благовония и поклоняться Будде. Если она хочет сделать что-то важное, Ей пришлось пойти в храм, чтобы попросить состояние и спросить Бодхисаттву, чего он хочет.
Не так давно знакомый познакомил Линь с сектой под названием Душэн, она пристрастилась к ней и убегала весь день.
Поначалу Дун Минчунь не приняла это близко к сердцу, думая, что Линь — всего лишь временная новинка и что после этой новинки она вернется в нормальное состояние.
Кто бы мог подумать, что Лин исчезла три дня назад!
Дун Минчунь попросил своих слуг обыскать весь город Шэнцзин, но не смог найти ее местонахождение.
Когда Дун Минчунь в тревоге бегал вокруг, он внезапно получил загадочное письмо.
Другая сторона сообщила в письме, что, если он хочет, чтобы Линь благополучно вернулся домой, Дун Минчуну придется пойти во внутренний павильон за пределами города с одной только 32-долларовой купюрой. Там будут знаки, и он просто следовал указателям, чтобы добраться до места назначения.
В это время обе стороны передадут деньги и людей.
В письме также была одна из сережек Лин, что доказывает, что Линь действительно находится в руках другой стороны.
Дун Минчунь очень беспокоился о безопасности Линя и не осмеливался сообщить об этом чиновнику, опасаясь, что Линь будет отозван.
И он отнес банкноту в Литинг.
Он нашел стрелку в Литинге и последовал за ней в лес. Кто бы мог ожидать, что он не только не сможет увидеть Лин, но и чуть не потеряет свою жизнь.
Говоря об этом, Дун Минчунь не мог не испугаться.
К счастью, Чжао Сянь прибыл вовремя, иначе он бы уже совсем замерз.
Ло Цинхань спросил:»Поскольку другая сторона просто просит денег, почему он должен тебя убивать?»
Дун Минчунь покачал головой:»Вэй Чен не может этого понять..
Ло Цинхань тайно подумал. Подумав об этом, если эти убийцы действительно из секты Душэн, это означает, что секта Душэн непростая. Они не только стремятся к богатству, но и осмеливаются убивать судебных чиновников.
Он спросил:»Что вы знаете о секте Душэн?»
Дун Минчунь на мгновение задумался об этом, прежде чем сказать:»Это секта, которая появилась совсем недавно. много женщин из официальных семей. Все они верующие секты Душэн. Туда были привлечены даже некоторые аристократические семьи. Чжо Цзин был представлен знакомому секте Душэн.»
Он остановился здесь и посмотрел на это. осторожно. Сяо наложница 1 глаз.
«Человеком, который познакомил Чжо Цзина с культом Душэн, была госпожа Сяо из особняка генерала Чжунву».
Сяо Сиси сделал паузу во время еды.
Она подняла голову и удивленно спросила:»Моя мама?»
Дон Минчунь был очень осторожен в своих словах, опасаясь рассердить ее.
«Отношения между Чжо Цзин и госпожой Сяо неплохие. Они часто вместе ходят в храм, чтобы возжигать благовония и поклоняться Будде. Вскоре после того, как госпожа Сяо стала последовательницей секты Душэн, она принесла Чжуо Цзин. Эти вещи принадлежат Чжо Цзину. Детали того, что я сказал Вэй Чену, не очень ясны.»
Сяо Сиси не ожидал, что Сюэ будет вовлечен в это дело.
Ло Цинхань спросил:»Вы когда-нибудь спрашивали госпожу Сяо?»
Сказал Дун Минчунь со странным выражением лица.
«После того, как Вэй Чэнь узнал, что Чжо Цзин пропал, он немедленно отправился в особняк генерала Чжунву, чтобы спросить госпожу Сяо о секте Душэн. Но госпожа Сяо отказывалась сказать ни слова и делала упор на Душэн снова и снова. Шэнцзяо учит людей быть добрыми, и нет абсолютно никаких шансов на похищение или вымогательство. Здесь должно быть недоразумение. В конце концов, госпожа Сяо — жена генерала. Она настаивает на том, чтобы ничего не говорить, и ее нелегко заставить
Ло Цинхань повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Сиси, и тихо спросил:»Можете ли вы выяснить местонахождение госпожи Дун?»
Сяо Сиси»нужен ее день рождения..
Ло Цинхань спросил Дун Минчуня, как назвать день рождения Линя в 8 словах.
Дун Минчунь был очень смущен и не понимал, почему принц вдруг спросил о восьми символах даты рождения, но он все равно честно назвал дату рождения Линя.
Сяо Сиси закрыла глаза и молча подсчитала.
Она чувствовала темноту, сонливость и волну страха и беспокойства.
Вот что чувствует Лин в данный момент.
Сяо Сиси открыла глаза, ее лицо побледнело, а тело слегка задрожало.
Ло Цинхань взял на себя инициативу и позволил ей прислониться к нему.
— прошептал ему на ухо Сяо Сиси.
«Лин из деревни у подножия горы Ци недалеко от города Шэнцзин была спрятана в подвале в деревне, и вокруг было очень темно. Она, должно быть, была под действием наркотиков и находилась в коме, но не чувствовала ничего Боль. На данный момент это должно быть безопасно, пока нет травм.»
Ло Цинхань немедленно попросил кого-нибудь уведомить об этом стражу Юлиня.
Поскольку Чжао Сянь все еще оправлялся от травм, на этот раз руководителем команды был Шан Куй, заместитель командира гвардии Юйлинь.
Шан Куй вывел из города двух стражников Юйлина верхом на лошадях и направился прямо к Цишаню.
Сяо Сиси почувствовала себя некомфортно из-за последствий сочувствия, прислонилась к принцу и непроизвольно уснула.
Дун Минчунь не понимал, почему принц отпускает людей в Цишань, он не осмеливался ничего спрашивать и мог только тихонько встать на колени в цветочном зале.
Некоторое время в цветочном зале царила тишина.
Прошло около 2 часов.
Шан Куй вернулся со стражей Юлиня.
Он вошел в цветочный зал и опустился на одно колено.
«Его Королевское Высочество повелит людей обыскать все деревни у подножия горы Цишань, но секта Душэн не была найдена».
Читать»Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой» Глава 273: Невозможно отплатить за доброту, спасенную жизнью. The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day
Автор: Daguoli
Перевод: Artificial_Intelligence