
The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 263: Находясь посреди благословений, человек не знает благословений Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой РАНОБЭ
Глава 263: Находясь посреди благословений, я не знаю благословений 10-30 Глава 263: Находясь посреди благословений, я не знаю благословений
Наложница Бай улыбнулась и Сказал:»Ты действительно умеешь быть храбрым. Ты все еще притворяешься в это время. Веди себя так, как будто все в порядке.»
Видя, что она не поверила этому, Сяо Сиси не оставалось другого выбора, кроме как вздохнуть.
«Если ты думаешь, что, думая таким образом, ты почувствуешь себя лучше, то просто подумай, что я пытаюсь продемонстрировать свою силу».
Наложница Бай»»
Она сказал намеренно. Эти слова должны были рассердить наложницу Сяо.
Неожиданно эта наложница Сяо, в свою очередь, вызвала у нее отвращение.
Она сказала с уродливым лицом:»Наложница Цзин и Дуань Лянди — женщины, на которых Его Высочеству указал сам Император. Их статус в Восточном дворце необычайный. Его Высочество определенно будет очень любить их. Как же ты можешь ими гордиться?»!»
Сказав это, она бросила шелковый платок и отвернулась.
После того, как Сяо Сиси вернулась в зал Цингэ, она попросила дворцовых дам помочь ей снять макияж и умыться.
Обычно горничные улыбались и болтали с ней, обслуживая ее, но сегодня вечером никто не осмелился заговорить.
Все были осторожны, чтобы не сказать что-то не то и не обидеть наложницу Сяо.
Сяо Сиси зевнула.
Увидев, что она хочет спать, служанки быстро сняли с нее булочку и принесли ей горячую воду.
Сяо Сиси с комфортом приняла горячую ванну, затем легла в постель и уснула.
Бао Цинь изначально беспокоилась, что наложница Сяо не сможет заснуть, потому что ей слишком грустно, но теперь кажется, что она слишком много думает.
Но лучше быть добрым и избегать обид.
Бао Цинь тихо вздохнул и вышел из спальни, тихо закрыв дверь.
Сяо Сиси крепко спала и внезапно почувствовала, что не может дышать.
Она задохнулась заживо.
Я открыла глаза и увидела принца, сидящего на краю кровати и держащего нос.
Она быстро оттолкнула руку принца, села и глубоко вздохнула.
Ло Цинхань бесстрастно посмотрел на нее.
«Ты еще можешь спать?»
После того, как ее дыхание стабилизировалось, Сяо Сиси сказала:»Я не больна и у меня нет проблем, так почему я не могу заснуть?»?»
Ло Цинхань рассмеялся над собой, услышав это.
«Ты меня совершенно не волнуешь. Тебе все равно, что со мной происходит, так что можешь спать спокойно».
Сяо Сиси заметил, что с его настроением что-то не так..
Она наклонилась и уставилась на красивое лицо принца.
«Кто снова вас обидел, Ваше Высочество?»
Ло Цинхань оттолкнула ее, встала и вышла.
Сегодня день, когда наложница Цзин и Дуань Лянди войдут во дворец. Логически говоря, он должен остаться с ними, но как только он увидит их, он подумает о том, что сказал его отец.
Он даже не хотел их трогать.
Он тихо покинул Линде Холл один, лицом к лицу с огромной тьмой и не зная, куда идти. Наконец, он мог только следовать своему сердцу и прийти в Цинге Холл.
Он думал, что Сяо Сиси поймет его, но он не ожидал, что она будет спать как свинья и вообще не примет близко к сердцу дела наложницы Цзин и Дуань Лянди.
Он снова был сентиментален.
Как только Ло Цинхань сделал шаг вперед, он обнаружил, что кто-то схватил его за рукав.
Посмотрев вниз, он обнаружил, что Сяо Сиси держит его.
Сяо Сиси посмотрела на него:»Ваше Высочество, не хотите ли чего-нибудь полуночного перекуса?»
Ло Цинхань холодно сказал:»Я не голоден».
«Я тоже не голоден. Не имеет значения, откусишь ли ты просто кусочек или два.»
Сяо Сиси расстегнул рукава и быстро поднялся наверх, схватив пальто и надев его на себя.
Она надела туфли и вытащила принца.
Дворцовые служанки и евнухи, отвечающие за ночное дежурство, были разбужены, но никто из них не осмелился ничего сказать. Когда принц и наложница Сяо вышли, они поспешно опустились на колени и отдали честь.
Сяо Сиси попросила принца сначала пойти на задний двор, а сама вошла в маленькую кухню.
Она засучила рукава и достала из маленькой кухни корень лотоса, нарезала корень лотоса ломтиками, смешала его с сахаром, похлопала тарелку с огурцами, а затем вынула 2 куриные ножки и 2 куриные крылышки из кастрюли с тушеным мясом.
Поколебавшись мгновение, она открыла банку с вином и вычерпнула горшок душистого османтусового вина.
Она вышла на задний двор с едой.
В это время куры, утки, свиньи и гуси уже заснули. Во дворе очень тихо, и иногда можно услышать легкий шум овощей, дующих на ночном ветру.
Ло Цинхань стоял рядом со свинарником и в трансе смотрел на двух больших толстых свиней.
Сяо Сиси поставила еду на небольшой низкий столик в коридоре и пригласила принца прийти и сесть.
Ло Цинхань вышел в коридор, сел, скрестив ноги, и небрежно спросил:»Свиноматка, которую вы воспитываете, беременна?»
Сяо Сиси был удивлен:»Как Его Высочество сказал?.
«Живот свиноматки немного великоват.»
«Ваше Высочество наблюдали за этим очень внимательно.»
Между ними двумя стоял низкий столик с простыми напитками и блюдами.
Сяо Сиси взял бокал с вином:»Я хотел бы предложить тебе бокал!.
«Я думал, ты воспользуешься возможностью, чтобы поздравить меня с моей красотой.
Сяо Сиси моргнула:»Если тебе нужны мои поздравления, я не могу удовлетворить твое желание. Я поздравляю тебя с твоим прекрасным днем рождения».
Ло Цин была холодной и холодной. Перебивая ее»Замолчи..
Сяо Сиси послушно замолчал.
Ло Цинхань взглянул на вино в бокале, которое было слегка желтым и пахло слабым ароматом османтуса.
Два человека пили вместе под яркой луной.
Ароматное вино, фаршированное османтусом, было на вкус немного сладким и не имело вкуса алкоголя.
Сяо Сиси пил с гарнирами, а Ло Цинхань просто не пил. съесть один кусочек блюда. Пить одну чашку за другой.
Вскоре бутылка вина была закончена.
Щеки Сяо Сиси были слегка покрасневшими, и она выглядела немного подвыпившей.
Ло Цинхань все еще выглядел бесстрастным, как будто этот напиток для него ничего не значил.
Но то, что он сказал, было шокирующим.
«Да. Ши Гу чувствовал, что он ничем не отличается от этих свиньи.»
Сяо Сиси моргнула затуманенными миндалевидными глазами и задалась вопросом, почему принц начал говорить чепуху? Может быть, он был пьян?
Если бы его заменил Ло Цинхань, он бы точно не стал Хэ говорил такие вещи, но сегодня он слишком сдерживался. В сочетании с действием алкоголя он не мог не выплеснуть все слова, которые были глубоко в его сердце.
«Они позволили Я выйду замуж за того, за кого захочу». На ком бы ты ни женился, они позволяют сиротам иметь детей. Сироты должны иметь детей..
«Вы выращиваете свиней ради мяса, а они воспитывают сирот ради власти, разве все они не для удовлетворения своих эгоистических желаний? Какая разница?
Сяо Сиси сухо сказал:»Услышав то, что вы сказали, я больше не посмею убивать свиней и есть мясо».
Ло Цинхань улыбнулся:»Было бы лучше умереть быстро и избежать пыток заживо.
Сяо Сиси была так напугана, что почувствовала себя наполовину трезвой от вина.
«Ваше Высочество, вы не можете слишком много думать, верно?
Ло Цинхань не ответил.
Его молчаливое поведение заставило Сяо Сиси еще больше нервничать.
Она изо всех сил пыталась убедить ее:»Ваше Высочество, почему бы вам не подумать с другой точки зрения? Хотя наложница Цзин и Дуань Лянди были навязаны вам, они молоды и красивы. Вы должны быть счастливы получить такие две красавицы ни за что. Правильно! Вы не знаете, сколько мужчин не могут даже жениться. Если бы они могли жениться на такой красивой жене, как наложница Цзин или Дуань Лянди, они были бы так счастливы, что побежали бы вокруг по кругу. Не оставайтесь в неведении о своих благословениях..»
Читать»Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой» Глава 263: Находясь посреди благословений, человек не знает благословений The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day
Автор: Daguoli
Перевод: Artificial_Intelligence