наверх
Редактор
< >
Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой Глава 189: У меня большой ребенок.

The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 189: У меня большой ребенок. Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой РАНОБЭ

Глава 189: У меня большой ребенок 10-30 Глава 189: У меня большой ребенок

Сяо Сиси только что серьезно наслаждался ужином и вообще не заметил дворцовую горничную по имени Сычжу.

Баоцинь призвал:»Выходите быстро и наблюдайте за Его Высочеством принцем, не позволяйте ему ускользнуть!»

«Но я еще не закончил ужин».

«Если вы сможете уговорить Его Высочество наследного принца, я приготовлю вам ужин. Вы можете есть все, что захотите, без проблем!»

Глаза Сяо Сиси загорелись.

«Дайте мне сначала доесть куриный суп. Было бы расточительством не доесть такой хороший куриный суп».

Она взяла перед собой глиняную урну с куриным супом. и выпила все на одном дыхании, выпила все и даже вынула оставшиеся в нем несколько кусочков курицы и пережевала их.

Она вытерла рот и взяла две большие груши.

Она взяла на руки ароматную грушу и выбежала.

Ло Цинхань сразу же вернулся в свое общежитие.

Как только он сел, Сычжу вошел с супом.

Она слегка согнула колени и выполнила приветствие Ванфу:»Пришло время Вашему Высочеству принять лекарство».

Ло Цинхань протянул правую руку.

Но Сычжу сказала:»Это лекарство не такое горячее, как кормящая тебя рабыня, верно?»

Из-за застенчивости ее щеки слегка покраснели, а глаза наполнились весной, как будто вода.

Ло Цин холодно сказал:»Нет необходимости».

«Хорошо», — Сычжу разочарованно вздохнул.

Она передала миску с лекарствами.

Когда чаша с лекарством упала в руку принца, она притворилась небрежной и нежно погладила ее по его пальцам.

Мягкое прикосновение без костей заставило Ло Цинханя впервые подумать о ядовитых змеях.

Почти не раздумывая, он вдруг опрокинул миску с лекарством!

Смесь разлилась по всему телу Сычжу, заставив Сыжу вскрикнуть от удивления и отступить.

Чаша с лекарством упала на землю и разбилась на две части.

Голова и одежда Сычжу были покрыты смесью. К счастью, лекарство не было особенно горячим и не обожгло ее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она застыла на месте и запаниковала.

Она просто воспользовалась возможностью, чтобы пофлиртовать с принцем, но никогда не ожидала, что реакция принца будет такой резкой.

Когда она уже не знала, что делать, быстрыми шагами вошел Сяо Сиси.

Когда Сяо Сиси вошла, она увидела мокрого Сычжу и принца, стоящего рядом с ним с холодным и красивым лицом. В воздухе был горький запах китайской медицины.

Она не могла не приостановить свои шаги и неуверенно спросила.

«Что ты делаешь?»

Сычжу опустился на колени и сказал дрожащим голосом:»Это моя вина, что я случайно пролил лекарство. Я готов понести наказание».

Ло Цин холодно сказал:»Уходи».

Сычжу поспешно отступил.

Затем вошли еще две горничные. Они быстро вымыли пол и молча ушли.

Сяо Сиси подошел к принцу и сел рядом с ним.

Она осторожно спросила:»С тобой все в порядке?»

Ло Цинхань внезапно схватил ее за руку.

Он сильно потер область, которой только что коснулся, о ее ладонь.

Ощущение липкости и дискомфорта наконец исчезло.

Сяо Сиси:»Я скажу вам правду, я просто сходил в туалет и не помыл руки.»

Ло Цинхань»»

Видя, что его лицо становится все темнее и темнее, Сяо Сиси поспешно спасалась:»Я просто шучу, хе-хе-хе!.

Ло Цинхань отпустил ее руку и больше не хотел с ней разговаривать.

Сяо Сиси загадочно сказала:»У меня есть большое сокровище, Ваше Высочество, вы хотите видеть это?.»

Ло Цинхань бесстрастно посмотрела на нее.

Она расстегнула воротник своей одежды, обнажая небольшой кусочек белоснежной кожи. Она высунула руку из одежды и взяла одну.. Круглые предметы

Ло Цинхань прищурился, и выражение его лица стало тонким.

Затем он увидел, как Сяо Сиси вынул из рук две большие круглые груши.

Ло Цинхань.»

Маленькие феи, я король ящика для рукописей.

Я тайно сбежал из тюрьмы, когда мастер не обращал на это внимания. Я потихоньку добавлю вам обновление 1: Пожалуйста, проголосуйте еще раз что я могу дать вам больше новостей. Мастер, пожалуйста, отпустите меня побыстрее, пожалуйста~

  

  

Читать»Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой» Глава 189: У меня большой ребенок. The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day

Автор: Daguoli
Перевод: Artificial_Intelligence

The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 189: У меня большой ребенок. Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой

Скачать "Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*