
The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 188: Борьба за благосклонность Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой РАНОБЭ
Глава 188: Борьба за благосклонность 10-30 Глава 188: Борьба за благосклонность
К сожалению, императрица Цинь и император не были в хороших отношениях, и нога императора никогда не вступала в зал Цзяофан, за исключением 15-го числа. каждого месяца.
Даже император в 15-й день лунного месяца только что закончил свою работу и ушел, как будто выполнил рутинное задание, не желая оставаться здесь даже на одну ночь.
Как Си Чжу мог найти шанс приблизиться к императору при таких обстоятельствах?
Когда Сичжуман подумал, что в этой жизни он умрет во дворце только от старости, императрица Цинь фактически отправила его в Восточный дворец, чтобы служить принцу!
Си Чжу, естественно, был крайне удивлен.
Хотя принц еще не взошел на трон и его статус уступает статусу императора, принц лучше, потому что он молод и красив!
Если она сможет служить принцу и завоевать его расположение, как она сможет стать наложницей, когда принц взойдет на трон? Если ей повезет и она родит принцу полтора сына, ее жизнь станет еще более благополучной!
Чем больше Сычжу думала об этом, тем красивее она становилась. Она даже чувствовала себя немного ошеломленной, когда шла.
Она трижды почтительно поклонилась императрице Цинь и поклялась, что никогда не забудет доброту между императрицей Цинь и семьей Цинь.
Императрица Цинь ответила ей только одним предложением.
«Сможете ли вы летать на ветке, зависит от ваших собственных способностей.»
Когда Сычжу прибыл в Восточный дворец, было время ужина.
Ло Цинхань и Сяо Сиси ужинали, когда узнали, что королева Цинь прислала служанку. Ло Цинхань внезапно почувствовал аппетит. Никакого.
Он поставил миску и спокойно сказал:»Я сыт..
Сяо Сиси с удовольствием ела куриные ножки, когда услышала это и поспешно сказала:»Ты выпила всего два глотка каши. Как ты можешь быть сытым?.»
Ло Цинхань не ответила.
В это время Сычжу вошла, опустив голову.
На ней была зеленая юбка с половиной рукавов и двойная юбка. пучок с кольцами, яркие глаза и белые зубы под правым глазом. На губах у нее была маленькая слезная родинка, губы были розовыми и пухлыми.
Она подняла подол юбки, изящно опустилась на колени и поклонилась ее голова.
«Раб Сычжу отдает дань уважения Его Высочеству наследному принцу..
Голос мягкий и красивый, особенно звук слегка поднимающегося хвоста, который, кажется, имеет небольшой крючок, что особенно привлекательно.
С позиции Ло Цинханя вы можете просто видеть белый цвет. спина Сычжу. Шея и слегка приподнятая линия ягодиц.
У любого нормального мужчины зачесалось бы, увидев эту сцену.
Но Ло Цинхань, большая свинья с копытами, почувствовал только, что его настроение было еще хуже.
Что имеет в виду королева, посылая к нему такую женщину? Ты сделал это специально, чтобы вызвать у него отвращение?
Ло Цин холодно сказал:»Спускайся».
«Вот».
Си Чжу встал и быстро взглянул на принца. Несмотря на то, что он все еще был болен, принц по-прежнему был красив, необыкновенен.
От одного только взгляда на это ее сердце забилось быстрее, а ноги ослабели.
Она склонила брови и удалилась с полным ожиданием.
Когда Ло Цинхань увидел, что Сяо Лянди все еще пьет куриный суп, его гнев внезапно стал еще сильнее.
Он подавил свой гнев и спросил:»Вкусный куриный суп?»
Сяо Сиси подняла голову от миски и искренне похвалила:»Он очень вкусный!»
«У тебя в глазах только еда?»
Сяо Сиси слегка испугалась.
На мгновение она растерялась, когда встретила холодный взгляд принца.
Ло Цинхань хотел отругать ее несколькими словами, но чувствовал, что это было неразумно, и человек, который его обидел, была не она, так почему он должен вымещать это на ней?
Он встал и вышел, не сказав ни слова.
Сяо Сиси была в замешательстве и не понимала, почему принц снова недоволен?
Бао Цинь ненавидит то, что железо нельзя превратить в сталь.»Мой дорогой мастер, почему ты только что не сказал ни слова?»
«Что ты сказал?»
«Ты не видел этот шелковый бамбук? Правда? Просто взгляни на ее очаровательный взгляд, и ты поймешь, что она не простой человек. Она обязательно будет конкурировать с тобой за твою благосклонность!»
папка с рукописями на самом деле тайно добавила больше контента, пока меня не было! Я запер его, и его никогда не выпустят, пока вы не сдадите билеты!
Читать»Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой» Глава 188: Борьба за благосклонность The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day
Автор: Daguoli
Перевод: Artificial_Intelligence