наверх
Редактор
< >
Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой Глава 155 — Воровство

The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 155 — Воровство Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой РАНОБЭ

Глава 155: Кража еды 10-30 Глава 155: Кража еды

Сяо Сиси встала с кровати и глубоко вздохнула, чтобы медленно запустить свою внутреннюю энергию и ускорить переваривание еды.

Вскоре пища в желудке переварилась.

Неприятное чувство рвоты также исчезло.

Но.

Она снова почувствовала голод.

Была уже полночь, и все спали.

Сяо Сиси не хотела беспокоить других, но чувство голода было действительно неприятным.

Она потрогала свой плоский живот и решила найти что-нибудь поесть.

В зале Цинге было тихо.

Сяо Сиси на цыпочках прошёл на кухню.

Воспользовавшись ярким лунным светом, проникающим в окно, она тихонько порылась в поисках еды.

Она достала миску с маринованным редисом из банки с маринованными огурцами и вытащила из шкафа две большие белые булочки, приготовленные на пару.

Эта паровая булочка, должно быть, остатки утреннего обеда. Она была холодной и твердой, но Сяо Сиси не возражала. Она повернулась, держа паровую булочку и миску, но когда она подняла глаза, она увидела принц стоит у двери!

Она так испугалась, что ее маленькие руки задрожали, и она уронила булочки.

Приготовленная на пару булочка дважды перекатилась по земле и остановилась у ног Ло Цинханя.

Ло Цинхань посмотрел на паровые булочки на земле, а затем на красивые брови Сяо Лянди, которые держали миску с кислой редькой, и они медленно сморщились.

Ло Цинхань планировал отдохнуть сегодня вечером в Линде-холле, потому что сразу после возвращения во дворец у него было много дел, и он не знал, когда он закончит.

Линде Палас – спальня принца. Обычно принц отдыхает здесь, если не идет в резиденцию своих наложниц.

На самом деле, как он и ожидал, была уже полночь, когда он закончил все дела под рукой.

Он поехал на колеснице обратно в Линде-Холл, вымылся и лег на кровать.

Обычно он думал, что кровать подходящего размера, но сегодня вечером он почувствовал, что она слишком велика.

Он долго лежал в постели и не мог заснуть.

Пока я закрываю глаза, я буду думать о том, что сказала моя мать.

Банкет в Цюньфане с наложницами и наследниками наследного принца


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чем больше я думаю об этом, тем больше я раздражаюсь!

Ло Цинхань просто встал и вытащил евнуха Чана.

Два человека тихо пришли в зал Цинге.

Ло Цинхань не хотел, чтобы другие знали, что он не ложился спать поздно ночью и пошел в резиденцию наложницы, что казалось слишком грубым, поэтому он тихо вошел во дворец Цингэ, и никто об этом не объявил.

Неожиданно, как только он вошел в дверь, он услышал легкое щебетание, доносившееся со стороны кухни.

Ло Цинхань подумал, что это крыса что-то тайно ест, и подошел и увидел, что это Сяо Лянди тайно что-то ест.

Они оба столкнулись друг с другом.

После минуты молчания.

Ло Цинхань упреждающе ударил:»Ты воруешь еду?»

Сяо Сиси виновато отвела взгляд:»Нет».

«Тогда что это у тебя в руке??

Сяо Сиси прикрыла миску рукавами:»Это ничего».

Ло Цинхань подчеркнула:»Это ест втихаря».

См.»Сяо Сиси не может» спрятав это, он мог только терпеть боль, опустил рукава, чтобы обнажить кислую редиску в миске, и жалобно сказал:»Я дам тебе немного поесть, просто сделай вид, что ты этого не заметил?»

Ло Цин холодно отказалась:»Гу Бу Ешь».

Сяо Сиси немедленно снова спрятала миску, думая, что, если он не поест, она сможет есть одна.

Снаружи стоял евнух Чанг 1. Время от времени он поглядывал на кухню боковым зрением, чтобы узнать, с кем разговаривает Его Высочество наследный принц.

Через некоторое время принц подошел, а Сяо Лянди последовал за ним.

Я разговариваю с Сяо Лянди.

Евнух Чанг поклонился и отдал честь:»Я выражаю свое почтение Сяо Лянди».

Сяо Сиси последовала за Ло Цинханем обратно в спальню с миской и паровыми булочками в руках.

Дворцовые служанки и евнухи, которые первоначально отвечали за ночную стражу, уже проснулись. Когда они увидели приближающегося принца, они все в панике опустились на колени и отдали честь.

Сиси, пойманная на воровстве, просит голоса~

  

  

Читать»Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой» Глава 155 — Воровство The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day

Автор: Daguoli
Перевод: Artificial_Intelligence

The Imperial Concubine Just Wants To Be a Salted Fish Every Day Глава 155 — Воровство Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой

Скачать "Императорская Наложница хочет каждый день быть Соленой Рыбкой" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*