наверх
Редактор
< >
Император Цитры Глава 660

Слегка пошевелившись, Ань Ци, свернувшись в объятиях Цзы, медленно открыла глаза.

Усталость в ее глазах было трудно скрыть, но больше это было удовлетворение и облегчение.

Ее большие глаза моргнули, и капля кристальных слез медленно скатилась по ее длинным ресницам.

В тот день она ушла. Она намеренно ушла, разозлив Цзы.

Она воспользовалась братством между Цзы и Е Иньчжу.

Она просто надеялась, что после ее ухода Цзы забудет ее быстрее из-за этого.

Постепенно удаляясь от Дальней Северной Пустоши, Ань Ци был подобен ходячему трупу.

В его сердце фигура Цзы продолжала увеличиваться.

Она не хотела, но не смела.

Как бы ей хотелось остаться с Цзы, как Сура и Хайян последовали за Е Иньчжу!

Но она не могла.

Она знала, что она грешница, поэтому ей пришлось уйти.

Через три дня после Силы Ань Ци в Крепости Молота Тора она внезапно что-то вспомнила. Она вспомнила, что в ее грешном теле осталась только одна драгоценность. Это целомудрие.

Поэтому она вернулась.

У нее не было желания жить, и она хотела оставить эту последнюю драгоценность своему единственному любимому мужчине.

Под влиянием этой сильной одержимости она проигнорировала все остальное, поспешила обратно и пришла в особняк Цзы, тщательно одевшись. С ее силой было естественно легко не быть обнаруженной. Когда она снова увидела Цзы, сильную любовь в ее сердце было трудно подавить, но она все еще говорила себе, что она здесь, чтобы отдать ему самое драгоценное, а затем положить конец всему, поэтому она ничего не сказала, и все предыдущие вещи произошли.

В это время в сердце Ань Ци, помимо сильного удовлетворения, была бесконечная пустота.

Неужели все кончено? Неужели все кончено вот так?

Красота только что ушла.

Я ухожу отсюда.

Оставь его, оставь все.

Ань Ци тихо вышла из широких рук.

Она натянула одеяло на Цзы, как молодая жена, недавно вышедшая замуж.

Она накрыла его сильное тело и осторожно, не издавая ни звука, встала с кровати.

Внезапно она слегка нахмурилась. Боль в нижней части тела мешала ей идти. Боевой дух в ее теле циркулировал, что немного уменьшало боль.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она осторожно вышла.

Она вышла из спальни и осталась одна во дворе.

Она посмотрела на небо.

Погода сегодня вечером была особенно ясной, и небо было полно звезд, но это не могло принести ей ни капли тепла.

Вторгся только холод ранней весны.

Однако ее сердце было холоднее, чем температура на улице.

«Цы. Мне жаль, я ухожу. Забудь меня». Она пристально посмотрела на дверь, которую закрыла собственными руками, и слезы неудержимо полились.

Под влиянием боевого духа Ань Ци взмыл в воздух.

Управляя силой ветра, он полетел так быстро, как только мог, к Крепости Молота Тора.

Ночь была очень холодной, и кристальные слезы вскоре превратятся в ледяные частицы в воздухе и упадут вниз. Ань Ци подавила печаль в своем сердце.

Она не могла позволить себе умереть рядом с ним, ей нужно было уйти далеко.

Найти место, где никого не хоронили, чтобы похоронить свою жизнь.

Она не полетела в мир людей.

Вместо этого она полетела в глубины Дальней Северной Пустоши, которая была его территорией. Она позволила себе умереть в этой безлюдной Дальней Северной Пустоши.

Позволила своей душе молча наблюдать за территорией, которой он правил.

Крепость Молота Тора постепенно сжималась позади нее.

Сердце Ань Ци становилось все холоднее и холоднее.

Как раз когда она собиралась найти место, чтобы похоронить свои кости, внезапно.

Рядом с ней раздался глубокий голос.

«Уже так поздно, куда ты идешь?»

Услышав этот голос, тело Ань Ци внезапно задрожало, а когда она резко обернулась, ее глаза уже наполнились ужасом.

Высокая и величественная фигура находилась всего в нескольких десятках метров позади нее, его верхняя часть тела была обнажена, а фиолетовые волосы развевались. В его фиолетовых глазах были нежность и тепло, а также намек на осуждение.

«Ты…» Ань Ци посмотрела на него, как будто что-то застряло у нее в горле, и она больше не могла говорить.

«Вернись со мной». Цзы посмотрел на нее тихо, без осуждения, и в его голосе была только нежность.

Если бы здесь были монстры, они бы никогда не поверили, что холодный и решительный император Цзы мог иметь такую нежную сторону.

Энергично покачав головой, словно для того, чтобы укрепить свою решимость, Ань Ци с трудом произнесла слово: «Нет».

«Вернись со мной». Цзы повторил свои слова.

Ань Ци энергично покачала головой, слезы летели в воздухе, как воздушный змей с порванной нитью, «Уходи, уходи. Между нами все кончено. Я не люблю тебя, я ненавижу тебя. Уходи, иди найди Е Иньчжу. Иди найди своего брата. Я не люблю тебя, я не люблю тебя. Я не люблю тебя. Уходи, уйди далеко-далеко». Цзы спокойно сказал: «Ты не любишь меня? Тогда почему ты вернулся? То, что произошло только что, было

«Без причины, просто я счастлива, у меня есть желания, я хочу найти кого-то, чтобы выплеснуть свои эмоции, разве это не нормально?»

Выражение лица Ань Ци внезапно похолодело, и она стряхнула слезы с лица, глядя на Цзы холодным лицом. Цзы мягко покачала головой: «Ты лжешь мне или лжешь себе?

Если ты действительно хочешь найти кого-то, кто выплеснет твои желания, то я позволю тебе выплеснуть свои желания на всю оставшуюся жизнь, и ты сможешь выплеснуть свои желания только мне».

Ань Ци обнаружила, что перед этим мужчиной холодность, которую она сумела удержать, может легко рухнуть. Она знала, что если так будет продолжаться, то, вероятно, сдастся.

«Уходи, кто сказал, что я должна выплеснуть их тебе?

Уходи, уходи!»

Наконец, слезы снова потекли.

Цзы посмотрели на нее холодным взглядом и нежными глазами. Резкий контраст заставил сердце Ань Ци дрогнуть.

«В тот день ты спросила меня, кого я спасу, если ты и Инь Чжу окажетесь в опасности одновременно.

Хорошо, теперь я отвечу тебе».

Ань Ци на мгновение опешил, глядя на Цзы, и слезы в ее глазах временно прекратились.

Цзы серьезно сказала: «Я спасу Инь Чжу, потому что он мой брат. Без него я бы не был там, где я сейчас».

Ань Ци холодно посмотрел на него: «Я знал, что ты так скажешь.

Возвращайся в свою Крепость Молота Тора и возвращайся к своему доброму брату».

Цзы спокойно сказал: «Послушай, что я должен сказать.

Я спас Иньчжу, чтобы выполнить свой братский долг, но ты моя женщина, моя жена.

Я не буду печален, если позволю тебе умереть, потому что я не смог тебя спасти, но я умру вместе с тобой.

Ты знаешь, я всегда был властным Бегемотом. Поскольку я выбрал тебя, я не отпущу тебя, даже если ты сбежишь в ад.

«Цзы не умеют говорить слова любви, но его ответ в этот раз заставляет сердце Аньци трепетать сильнее любых слов любви. Ее вопрос, который смутил Цзы, на самом деле получил такой ответ. Спаси своего брата и умри вместе со своей женой». Глаза Аньци затуманились, а линия обороны в ее сердце почти рухнула в одно мгновение.

«Цзы». Задыхаясь от рыданий, нежное тело, казалось, нашло свое собственное убежище и бросилось в высокие, широкие и обнаженные руки. Только в этот момент Аньци поняла, как сильно мужчина перед ней любил ее. «Глупая, счастье приближается, почему ты плачешь?»

Цзы нежно обнял ее, мягко успокаивая своего возлюбленного. Аньци закричала: «Ты не понимаешь.

Мы не можем быть вместе.

Ты хороший брат Иньсю, ты часть Циньчэна, ты король Бегемота, король орков.

А я всего лишь грешник.

Я не могу простить себя за то, что я сделал, и мой народ не простит меня.

У меня нет другого пути, кроме смерти.

Ты знаешь?

Как сильно я хочу быть с тобой, быть с тобой вечно, иметь много детей для тебя, но я не могу этого сделать, я действительно не могу этого сделать!

Цзы, пожалуйста, отпусти меня, отпусти меня.

В этой жизни я доволен тем, что у меня есть такой возлюбленный, как ты.

Я прожил сотни лет, и до сегодняшнего дня я понимал, в чем смысл жизни».

Цзы легко вздохнул и сказал: «На самом деле, я давно догадался о твоих опасениях.

Ты, должно быть, удивляешься, почему я все еще могу найти тебя, когда ты тихо уходишь.

Потому что то же самое произошло с Го Иньчжу.

Когда я увидел тебя сегодня вечером, я уже подумал, что ты не просто пришла воссоединиться со мной.

Поскольку ты моя женщина, то твои предыдущие грехи — это также и мои грехи.

Мужчина, который не может взять на себя все ради своей женщины, не достоин того, чтобы стоять и писать.

«»Цзы» Ань Ци обнаружила, что больше не может вырваться из рук Цзы. Его руки были настолько сильны, что не только держали ее тело, но и его властная энергия сдерживала все ее действия. Он опустил голову и поцеловал Ань Ци в лоб: «Позволь мне решить все за тебя». Пока он говорил, Цзы развернулась и быстро полетела в том направлении, откуда он пришел, держа Ань Ци. Ань Ци запаниковала, ее сердце было полностью в панике: «Цзы, ты, что ты собираешься делать?» Цзы слегка улыбнулась и сказала: «Заплати за свои прошлые грехи.

Позволь тебе остаться со мной и стать моей женой со спокойной душой». Как только он закончил говорить, его тело снова ускорилось и полетело к Крепости Молота Тора, как метеор.

Ань Ци хотела бороться, но она не могла использовать никаких сил. Она изо всех сил старалась остановить Цзы, но сердце Цзы было таким решительным.

Новелла : Император Цитры

Скачать "Император Цитры" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*