
Глава 835
Вот и всё!
Пылающие Рога провели в Королевском городе целых три дня.
Хотя Шао Сюань хотел уйти как можно скорее, им нужен был отдых.
Плохое самочувствие могло привести к ещё большим потерям, если бы им угрожала какая-либо опасность.
Но они не тратили эти три дня впустую.
Они занимались покупками и встречами гостей.
Всё больше торговых партий прибывало, но пока что Пламенный Рог заключил сделку только с Чёрными Медведями.
Эта сделка касалась Пламенной Реки, племени Длиннолодочных и Торговой партии Чёрных Медведей и была выгодна всем трём сторонам.
Что касается других организаций, им пришлось подождать, так как Пламенные Рога всё ещё не были хорошо знакомы с ними.
Визит Пламенных Рогов в Королевский город также означал официальное открытие этого морского торгового пути.
Всё больше торговых партий использовали тот же маршрут в противоположном направлении, чтобы добраться до другого берега.
Несмотря на групповую драку на улице на днях, в последующие два дня большинство жителей Кинг-Сити тепло приветствовали племена Пылающей реки, поскольку племена владели первоклассными товарами и вели весьма выгодную торговлю.
Племена получили то, что хотели, а торговцы из Кинг-Сити также получили драгоценные камни по выгодным ценам.
Жители Кинг-Сити любили важничать и поэтому с удовольствием украшали себя роскошными вещами.
Владение редкими драгоценными камнями, несомненно, было хорошим способом продемонстрировать свой статус, и поскольку в Городе внезапно хлынул поток драгоценных камней, очень скоро на каждом пальце и шее на улице красовался драгоценный камень, словно улица разбогатела за одну ночь.
Племяне были довольны своей добычей, не только с точки зрения физических товаров, но и с точки зрения впечатлений.
Драгоценные камни, которые они заплатили, составляли лишь малую часть их имущества.
Как и гигантский кристалл Абули, для племени Чжи он ничего не значил, но вызвал в городе такой же переполох, как реакция племени на металл.
Никто не мог сказать, ускорил ли контакт между сторонами прогресс или разрушение.
Только время покажет, кто кого – идиотов, а кто – хитрецов.
Три дня спустя отряд «Пылающего Рога» отплыл из Кинг-Сити.
Бизнесмены из Кинг-Сити едва могли вынести тот факт, что три флага покидают их город.
Больше никаких драгоценностей!
Теперь их единственным впечатлением от другого континента были только Пылающая Река, Пылающий Рог и путешественники на баркасах.
Они вообще не думали ни о каких других племенах.
Торговые партии уже рвались в путь, особенно «Чёрные Медведи», которые уже готовились к своему первому путешествию.
Однако, к всеобщему удивлению, шесть аристократических семей хранили странное молчание.
Казалось, они чего-то тихо ждали.
Пока «Пылающие Рога» возвращались к своим племенам, вдали от побережья и Кинг-Сити, в лесу на горе.
free.webovecm
Разбойник Седьмой спал на толстой ветке дерева.
Украв Костяной Замок Вождя у Пылающего Рога, он убежал от племени как можно дальше и спрятался здесь.
Перед этим он также отправил сообщение другим Разбойникам, что Разбойник Седьмой снова завладел Костяным Замком Вождя!
Он хотел продолжить свою деятельность после того, как Пылающие Рога исчезли.
Кроме Шао Сюаня, он никого не боялся, поэтому мог делать всё, что ему вздумается.
Гань Це слегка угрожал ему, но он уже однажды увернулся от Гань Це, и знал, что сможет сделать это снова.
Гань Це для меня ничто!
Удерживая эту мысль, Разбойник Седьмой мирно жил в лесу, прячась там, чтобы поспать, и лениво выжидая.
Крик орла напугал Разбойника Седьмого.
Он знал всех обычных птиц, но этот орёл был не из тех, что обычно здесь появляются.
Его голос был знаком, как голос орла из Пылающего Рога.
Но это невозможно, он так далеко!
Как он мог услышать орла?
freewebnov.com
Он осторожно поднялся, затем осторожно раздвинул ветви дерева на верхушке, чтобы понаблюдать за небом.
В небе кружил орёл.
Другие горные птицы прятались от него подальше, даже другие дикие животные искали убежища, боясь быть увиденными.
Всё, что им оставалось, – это прятаться перед лицом такого могущественного хищника.
В лесу воцарилась тишина.
Лишь изредка слышался орлиный крик.
Орёл слегка снизился.
Он был крупнее обычных орлов.
Судя по узору на его перьях и крику, сердце Седьмого Разбойника сжалось.
Это тот самый орёл!
Почему он здесь?
Если орёл здесь, где Шао Сюань?
Шао Сюань тоже здесь?
Седьмой Разбойник забеспокоился, каждая косточка в его теле болела.
Он отказывался думать о последствиях, если его снова поймают.
В прошлый раз он ускользнул только потому, что появился Сы и поднял Шао Сюаня.
На этот раз некому было отвлекать Шао Сюаня.
Это означало для него неприятности!
Однако он быстро понял, что на спине орла никого нет, хотя это не означало, что другие люди не появятся.
Не смея пошевелиться, он замер, как дерево, сливаясь с окружающей средой.
Он даже не отреагировал, когда его укусило насекомое.
Его взгляд был устремлен в небо, он внимательно наблюдал за всем.
Орёл просто кружил в небе, но через несколько кругов что-то уронил на землю прямо в лес.
Орёл не приземлился, чтобы проверить, что это за предмет, а улетел.
Разбойник Седьмой подождал ещё несколько часов, но больше ничего не почувствовал.
Лес снова кипел жизнью, прячущиеся птицы и животные начали выходить из своих укрытий.
Орёл исчез, и поблизости не было ни чужаков, ни зверей.
По крайней мере, он их не чувствовал.
На закате он больше не мог сдерживать любопытство и решил прокрасться туда, где упал предмет.
Наконец он нашёл предмет, висящий на дереве.
Это была бамбуковая трубка с двумя словами, написанными сверху: «Разбойник Седьмой».
Его сердце екнуло, когда он прочитал письмо, понимая, что это, должно быть, плохие новости.
Любопытство усилилось.
Почему орёл сбросил это сюда?
Было ли это намеренно?
Или совпадение?
После некоторых колебаний Разбойник Седьмой больше не мог сдерживать своё любопытство и решил снять трубку с дерева.
Он развернул её.
Внутри был свиток из звериной шкуры.
Читая письмо, он медленно застыл, как статуя, его лицо стало ещё хмурее, а лицо побелело от страха и отчаяния.
Бац!
Разбойник Седьмой швырнул свиток на землю, в такой ярости, что его лицо побелело, и он тяжело дышал.
Шао Сюань был тем, кто написал письмо, в котором просил Разбойника Седьмого лично отправить предмет обратно в Пылающий Рог.
В нём не говорилось о последствиях невыполнения этого указания, но воображение Разбойника Седьмого разыгралось, и его радость от сокрытия от племени угасла.
Другие Разбойники не знали, где он, народ Би не мог его найти, и всё же орёл сбросил письмо сюда.
Орёл мог бы сбросить бомбу, потому что Разбойнику Седьмому потребовалось несколько дней, чтобы успокоиться.
Пока Разбойник Седьмой принимал решение, отряд Пылающего Рога возвращался тем же путём.
В отличие от прежнего, города, которые они проезжали, больше не были заперты и не охранялись.
Они даже распахнули свои городские ворота, чтобы приветствовать соплеменников, надеясь, что те смогут остаться там подольше.
Те торговые партии, которые не могли добраться до Королевского Города, пытались заключить сделки с Пылающим Рогом.
Весть о мирном соглашении распространилась по другим городам, а странствующие торговцы разносили эту информацию в ещё более отдалённые места.
Грядут перемены.
Одни видели в этом угрозу, другие – возможность.
Воспользоваться ею можно было только собственными силами.
Флотилия «Длинных лодок» теперь была знаменита, Му Фа даже получал множество предложений о партнёрстве.
Он вспоминал, как плохо с ним обошлись, когда он прибыл со своим флотом в начале.
Но теперь ситуация изменилась, и пока «Длинные лодок» были осторожны, они были на пути к славе.
Прибыв в порт, они несколько дней ждали возвращения Чачи, отправившейся доставить письмо.
На этот раз «Длинные лодок» и другие соплеменники успокоились.
Их амбиции постепенно росли.
Раньше они боялись выходить из зоны комфорта, но это путешествие заставило их понять, что эта сторона океана не так страшна, как кажется.
Однако очень скоро они заметили, что «Пылающие рога» кажутся особенно молчаливыми.
Они всегда были настороже, гораздо более бдительными, чем в первый раз.
Что-то случилось?
– спросил Му Фа, зная, что Шао Сюань обладает прорицательными способностями.
Мы не знаем, но нам следует быть осторожными на протяжении всего этого путешествия, — ответил Гуй Хэ.
Шао Сюань стоял на корме, глядя далеко впереди, в бескрайний океан.
Они были далеко от берега, а океан простирался до самого горизонта.
Его беспокойство усилилось.
Теперь он был уверен, что вот-вот что-то произойдет.
Показания были прежними, все его узлы совершенно не поддавались толкованию, словно это была какая-то ерунда.
Шао Сюань не возлагал больших надежд на гадание.
Всё, что он мог делать, — это спокойно ощущать окружающее.
На улице было солнечно, океан был чисто-синим, с лёгкой дымкой на горизонте.
Ветер был лёгким, и с баркасов сообщили, что в ближайшие несколько дней будет солнечно.
Штормов быть не должно, хотя погода в море всё ещё может быть непредсказуемой, поэтому им следует быть бдительными.
Пока что он не слышал от них никаких штормовых прогнозов.
Здесь произошло небольшое изменение течения океана, но индейцы племени Лонгбоут сказали ему не беспокоиться об этом, и что это не повлияет на них.
Так где же скрывается угроза?
Шао Сюань всматривался вдаль, в море.
Внезапно он увидел гигантскую тень, несущуюся к ним.
Он не мог разглядеть её как следует, но её размер был настолько велик, что поверг его в шок.
Она была размером с самого большого гигантского орла, которого он видел на Орлиной горе!
Весь флот, выстроившийся вместе, всё равно был бы меньше этого зверя.
Невидимая гнетущая сила и смертоносная аура обрушились на лодку, словно цунами!
Глубоко вздохнув, Шао Сюань сосредоточил взгляд, но увидел лишь спокойную гладь океана, уловил смех других соплеменников и шум воды, плещущейся о лодку.
Но он знал, что это не галлюцинация, а видение!
Оно здесь!
— тихо сказал Шао Сюань.
Что?
Му Фа, приехавший поговорить с Шао Сюанем, поспешно достал подзорную трубу, чтобы осмотреть горизонт.
Он не увидел ничего подозрительного, погода была как и ожидалось, так что же имел в виду Шао Сюань?
Гуй Хэ и остальные в панике бросились к нему.
Они знали, что Шао Сюань не станет говорить это просто так.
Если Шао Сюань сказал, что он здесь, значит, что-то должно было произойти.
Что-то плохое.
Что теперь?
– спросил Гуй Хэ.
Я отвлеку его, а вы, ребята, идите вперёд, – сказал Шао Сюань.
– Ему нужен только я.
Нам невыгодно сражаться с ним на море, мы проиграем.
Я заманю его, а вы все вернётесь по намеченному маршруту.
Внимательно наблюдайте за Цезарем, Цезарь чувствует опасность быстрее, чем вы.
Он видит то, чего вы не видите.
Шао Сюань думал, что И Сян будет сражаться с ним на суше.
Исходя из его впечатлений, И Сян должен был предпочесть места без воды, поскольку он выбрал пустыню.
Оживлённые трупы, созданные И Сяном, тоже были высушены и предпочитали сухие места.
Как и Гань Це.
Хотя он адаптировался к новой среде, он всё ещё не любил места с обилием воды и не любил выходить из каюты, находясь в море.
Оживлённые трупы в пустыне, должно быть, были такими же.
Шао Сюань был начеку с момента возвращения из Королевского Города, полностью готовый к вылазке на побережье.
В конце концов, они встретились в море.
Обе стороны испытывали серьёзные трудности на море.
Судя по способностям И Сяна, в случае сражения соплеменники понесли бы огромные потери, даже если бы победили.
Учитывая присутствие других людей, Шао Сюань должен был защищать и их.
Можно было сначала заманить И Сяна, вернуть флот к племени, а затем уже принимать решение.
Шао Сюань прыгнул обратно к орлам и напомнил Гуй Хэ и Му Фа: «Обратите внимание на море.
Тот, за кем вам следует следить, может быть не обязательно человеком».
Шао Сюань поднялся на Чаче в небо.
Он должен был выбрать одно направление, и это был нелёгкий выбор.
Куда им идти?
Теперь Шао Сюань должен был довериться своей интуиции.
«Давай полетим туда и взлетим выше!»
— сказал Шао Сюань Чаче.
Люди на лодке смотрели, как Шао Сюань улетает на спине орла.
Он летит туда… выберет ли он сражение на суше?
— спросил Му Фа.
Это было место, где оба континента были ближе всего друг к другу, а также место, где Рок-Хилл и рабовладельцы вели долгую войну.
Гуй Хэ тоже так думал.
Сражаться на море было слишком сложно.
Даже пустыня была бы лучше, чем здесь.
Однако реальность отличалась от их ожиданий.
У Шао Сюаня были другие мысли.
Он просто чувствовал, что единственный шанс выжить — это двигаться в этом направлении.
Инстинкт.
Тогда Шао Сюань наконец подумал обо всех способах, которые он должен использовать, чтобы победить И Сяна.
Спуститься на сушу определённо было бы лучше раньше.
Стоит ли ему отправиться в пустыню или куда-то ещё?