
Ты…
Крепкое и широкое тело Луби затряслось.
В его глазах отражались шок, страх и паника.
Его мечты о том, чтобы проявить весь свой боевой потенциал, были мгновенно разрушены.
Луби хотел избежать взгляда Шао Сюаня, но ноги его не слушались.
Он не мог пошевелиться.
Луби даже чувствовал, что колени могут подкоситься, если он приложит слишком много усилий, пытаясь сдвинуться хотя бы на дюйм.
Не нужно было долго думать, чтобы понять, что произойдёт, если он сломается и упадёт перед кочевой ордой туземцев.
Ради собственной гордости Луби стиснул зубы и остался на месте.
Заметив странное поведение Луби, остальные члены семьи Лу почувствовали необходимость проверить его.
Как только они сделали шаг, взгляд Шао Сюаня неожиданно упал на них.
Взгляд Шао Сюаня, словно окатили ледяной водой, заставил тонкие волоски на спинах семьи Лу застыть.
Казалось, они вот-вот начнут дрожать от малейшего движения.
Хотя многие из них находились недалеко от Шао Сюаня, каждый чувствовал странный враждебный холод, разливающийся по их телу.
Другими словами, с источником силы внутри их тел происходило что-то странное.
Что происходит?!
fr.eew eb novel..com
Люди на башне наблюдали за происходящим внизу.
Они тоже заметили неладное.
Без вмешательства семья Лу вскоре неизбежно опозорится.
Хотя человек в доспехах никак не мог привыкнуть к помпезности семьи Лу, члены их семьи охраняли городские ворота.
Если они опозорятся сами, то рискуют опозорить и Королевский город.
Он не мог позволить себе этого перед этими соплеменниками.
Он думал, что члены семьи Лу смогут продержаться дольше… Какая жалость.
Вздохнув про себя, человек в доспехах спрыгнул с башни и приземлился позади Луби.
Шао Сюань отвёл взгляд, не удивлённый новым присутствием.
Вы из семьи Цзи?
Шао Сюань чувствовал исходящую от него ауру огненного семени семьи Цзи.
Человек в доспехах немного напоминал Цзи Фана.
Но Цзи Фан был спокойнее, а этот человек был более диким.
Несмотря на это, мужчина смягчил свою дикость перед Шао Сюанем, взгляд был осторожным.
Я Цзи Шоу из семьи Цзи.
«Меня послал сюда мой брат, чтобы приветствовать вашу группу», — ответил Цзи Шоу.
Его брата звали Цзи Фан, это указывало на то, что Цзи Шоу принадлежал к королевской семье.
Он был главой стражи Королевского города, одним из немногих выживших наследников королевской семьи.
Цзи Шоу был спасён, поскольку у него с Цзи Фаном были общие отец и мать.
К тому же, он приложил немало усилий, чтобы помочь Цзи Фану взойти на трон.
Говоря это, Цзи Шоу невольно отвел взгляд, чтобы не встретиться взглядом с Шао Сюанем.
Наконец-то он понял, почему члены семьи Лу вели себя таким образом.
Это действительно было слишком сильное давление.
Незаметно для Цзи Шоу, Шао Сюань сбавил обороты после появления Цзи Шоу.
Из-за внезапного появления Цзи Шоу взгляд Шао Сюаня сменил цель.
Члены семьи Лу, включая Лу Би, внезапно почувствовали облегчение.
Словно огромная гора, лежащая на них, отодвинулась.
Некоторые вытирали холодный пот, выступивший на лбу, и с трепетом ликовали в сердцах, празднуя своевременное появление Цзи Шоу.
Если бы этот человек не появился, они бы долго не выдержали.
В этом члене племени Пылающего Рога действительно было что-то крайне тревожное!
В конце концов, Цзи Шоу изначально отличался от членов семьи Лу.
Сила огненного семени в нем была относительно сильнее, что позволило ему оправиться от кратковременного оцепенения.
В древности, в эпоху огненного семени, огненное семя семьи Цзи было гораздо мощнее огненного семени семьи Лу.
Поэтому Цзи Шоу мог лучше противостоять мощной ауре Шао Сюаня.
Они слишком долго застряли у городских ворот.
Цзи Шоу быстро опомнился и поднял ладонь, приглашая Шао Сюаня пройти.
Откройте!
Цзи Шоу сказал: «Все сюда, пожалуйста!»
Шао Сюань взял инициативу в свои руки и вошёл в город.
Следом за ним Гуй Хэ повёл остальных.
Цзи Шоу изучал проходящих соплеменников, прищурившись, пытаясь скрыть враждебный взгляд.
Эти соплеменники действительно сильно отличались от его ожиданий.
Исход жалкой попытки семьи Лу вступить в конфронтацию показал, что с этими соплеменниками лучше обращаться осторожно.
Он редко бывал таким вежливым в речах, никогда не говоря «пожалуйста».
Проводив отряд Пылающих Рогов в город, Цзи Шоу бросил уничтожающий взгляд на ошеломлённых членов семьи Лу.
Затем он взглянул на прячущихся членов племени Лис и ухмыльнулся.
Не заботясь об их реакции, он направился в город.
После прибытия племен городские ворота вернулись в обычное состояние.
Они оставались открытыми, обеспечивая беспрепятственный въезд и выезд.
Члены семьи Лу чувствовали себя совсем нехорошо.
Вспомнив о случившемся, они почувствовали, как страх охватил их сердца, а по спинам снова пробежал холодок.
Луби в изумлении смотрел на уходящую группу.
Его хватка ослабла, и молот упал на землю с глухим стуком.
Словно переживая нервный срыв, Луби едва держался на ногах.
Лумин, стоявший рядом с Луби, опустил колени на землю.
Смысл взгляда и ухмылки Цзи Шоу, направленных на них, был понят.
С ними покончено.
На другом конце улицы группа, следовавшая за Шао Сюанем в город, шла по просторной улице Царского города, ведущей прямо к дворцу.
Они с любопытством наблюдали за солдатами Царского города, которые поддерживали порядок по обеим сторонам.
В то же время они изучали любопытных зевак, окружающую архитектуру и обстановку магазинов.
Улица Царского города была сравнительно шире, чем улицы Чаоцю и других городов.
Цезарь мог идти рядом с племенами, имея достаточно места.
Огромных животных обычно использовали для перевозки грузов в городе.
Поэтому часто можно было увидеть больших животных, гуляющих по улицам.
Однако эта улица была закрыта для публики.
Обычные путешественники и караваны после входа в город выбирали другую дорогу.
Возможность ступить на эту дорогу была особым почётом.
Ты заметил?
— спросил Гуй Хэ у Туо, идущего рядом с ним.
Что?
Туо изучал окрестности Царского города.
Внезапный вопрос Гуй Хэ, безусловно, застал его врасплох.
Жители Кинг-Сити реагируют иначе, чем жители других городов, с которыми мы встречались, сказал Гуй Хэ.
То задумался.
Действительно, жители Кинг-Сити выглядели так, будто их присутствие их забавляло.
Они смотрели на соплеменников, словно на обезьян в толпе.
Они выглядели возбуждёнными при виде Пылающих Рогов, что разительно отличалось от тяжёлых оборонительных взглядов, которые они получали в городе Чаоцю.
Тогда в Чаоцю вошла всего сотня.
На этот раз в Кинг-Сити входили все до единого.
Хотя жители Кинг-Сити были поражены их численностью, шок длился лишь мгновение, прежде чем сменился весельем.
Почему?
В этом заключалась непоколебимая уверенность жителей Кинг-Сити!
Горожане были утончёнными и гордыми!
Те, кто мог остаться в Кинг-Сити, были более или менее компетентны.
Когда представители племени Лис ещё жили в глубине гор, они были поистине высокомерны.
Даже когда их соляные шахты были серьёзно повреждены королевским зверем, члены племени всё ещё оставались в племени.
Благодаря единству они составляли значительную силу.
Однако им не удалось произвести фурор в Королевском городе.
Всё, что они могли сделать, – это подавлять мелкие организации и свободных людей.
Единственной причиной, по которой они смогли выжить в городе до сих пор, была их зависимость от семьи И. С падением семьи И все, кого племя Лис растоптало, жаждали мести.
Когда все свободные люди и организации Королевского города объединились, не было нужды в комплексах неполноценности.
Жители Королевского города, честно говоря, совершенно не боялись Пылающих Рогов.
К тому же, даже если семья И больше ничего не могла сделать, оставалось ещё пять более крупных знатных кланов.
Чего им было бояться?
Как раз когда Альянс Пылающей Реки двигался к дворцу, в доме Гунцзя появился незваный гость.
Выведите Гунцзя Хэн!
В вестибюле бурлила фигура в тёмной одежде.
Нынешним главой семьи Гунцзя был Гунцзя Жэньгэн.
С тех пор, как Цзи Фан унаследовал трон, статус Гунцзя Хэна среди членов семьи резко возрос.
В дополнение к его истинному мастерству, полученному во время обучения на горе Гунцзя, старшее поколение семьи Гунцзя подтвердило его статус, сравнив его творение с творениями других мастеров.
Это решение было самым благоприятным для семьи Гунцзя.
В последнее время Гунцзя Хэн уединился в своей мастерской.
Никто не беспокоил его, если только не возникала чрезвычайная ситуация.
Это был не только принцип Гунцзя Хэна, но и привычка всех мастеров семьи Гунцзя.
Никто не хотел, чтобы его отвлекали по мелочам во время литья.
Непреднамеренное прерывание могло погубить всё вдохновение, которое они получали во время работы.
Их идеи, изменившие жизнь, были бы потеряны навсегда!
Однако этот неожиданный гость оказался тем, кого семья Гунцзя не хотела встречать, но в то же время не могла позволить себе обидеть.
Где Гунцзя Хэн?!
Выведите его!
Немедленно!
Его эмоциональный всплеск пронесся по дому, заставив членов семьи вздрогнуть.
Несмотря на страх, они не могли не изучать оружие гостя по привычке.
У тех, кто узнал оружие, сердце сжалось.
Как крестообразное оружие с длинной рукоятью оказалось в таком состоянии?
Онемев, они в замешательстве смотрели на оружие.
Без более внимательного осмотра они не смогли бы сделать соответствующие выводы.
Да, им было любопытно.
Но они не хотели приближаться и навлекать на себя беду.
Человек, стоявший сейчас в вестибюле Гунцзя, был не кто иной, как Си, за которым охотился Шао Сюань.
К счастью, у Си была сменная одежда, поэтому он больше не выглядел таким взволнованным.
Лишь немногие осмеливались грубить семье Гунцзя.
К несчастью для них, одним из них был Си.
Взаимный обмен между семьей Гунцзя и семьей Би начался ещё в их родовом поколении.
Каждый год семье Гунцзя требовались редкие материалы.
Значительную их часть они получали от семьи Би.
В конце концов, у Би было больше рабов, чем у кого-либо другого.
У них было достаточно рабочей силы для работы на рудниках.
Крестообразный клинок Си Си был изготовлен мастерами семьи Гунцзя.
Однако кузнец, создавший это оружие, давно умер.
Молодые мастера не могли полностью воспроизвести его технику.
Ремонт неизбежно был сложным.
Чем искуснее были мастера, тем сильнее была их перфекционистская жилка.
Если им не удавалось добиться идеального результата, они предпочитали отказываться от работы.
Помимо репутационного ущерба, члены семьи Гунцзя могли долгое время испытывать разочарование из-за неудовлетворительного результата.
У Си было много разговоров с семьёй Гунцзя.
Он прекрасно понимал их странное поведение.
Именно поэтому он искал Гунцзя Хэна – он был здесь, чтобы получить объяснения от главы семьи.
Он знал, что некоторые члены семьи Гунцзя ушли после восшествия Цзи Фана на престол.
Он приехал сюда, чтобы проверить, возможно ли полностью починить его крестообразное оружие Си.
Если оно останется в таком состоянии, это нанесёт ущерб его репутации.
Си даже пробрался в Город Короля, чтобы избежать внимания.
Этот человек пришёл в дом Гунцзя сразу после посещения Цзи Фана.
У Си была и другая цель.
Он хотел выяснить, кто из членов Гунцзя сварил столь грозное оружие для Пылающих Рогов!
Где Гунцзя Хэн?!
Я требую встречи с ним немедленно!
– снова взревел Си, уже нетерпеливо.
Неужели нужно кричать?!
В ответ Гунцзя Хэн выскочил из своей мастерской.
Он был ужасно раздражён тем, что его работу прервали.
Но как только он появился в поле зрения, Гунцзя Хэн тут же заметил жалкое оружие Си в руках Сы.
Его внимание было приковано к прямому шесту.
Принеси своё оружие!
Дай мне взглянуть!