
Глава 820
Ещё один монстр
Честно говоря, Си давно присматривался к племени Пылающего Рога.
В те времена, когда племя ещё обитало в глубине горного леса, оно держалось относительно незаметно.
К тому же, бисы редко заходили глубоко в леса и взаимодействовали с племенами.
Именно массовая миграция Пылающих Рогов привлекла к ним внимание бисов.
Другим, возможно, было бы сложно иметь дело с компетентными племенами, и они старались их избегать.
Однако для бисов всё было иначе.
Для них могущественные племена были источником ценных ресурсов: дорогих рабов.
Каждый человек был для них товаром.
Точно так же, как племя Перьев выставляло напоказ птичьи одежды с великолепными перьями, бисы выставляли напоказ своих самых ценных рабов.
Кроме того, рабовладельцы, занимающие более высокие должности, естественно, могли бы точнее судить о рабах.
Обычные люди их не интересовали.
Для такого лидера, как Си, каждый шаг был просчитан.
Когда они нападают, их жертвы должны быть как минимум уровня вождя племени.
Иначе они не смогут сравниться с ними по уровню.
Несмотря ни на что, предупреждение Цзи Фана заставило Си слегка замешкаться.
Он не двинулся сразу, а поднял свободную руку и указал на связанного Седьмого Грабителя, всё ещё опутанного верёвками.
Тон его был суров.
Отдай его мне, или я убью!
Кража костяного замка была, пожалуй, самым постыдным событием в жизни Си!
Си всё ещё мог выследить украденный костяной замок разными способами, но он не собирался оставлять Седьмого Грабителя невредимым.
Этот человек украл его самое ценное сокровище!
Си был уверен, что если Седьмой Грабитель погибнет здесь, никто больше не сможет украсть у него Костяной Замок Вождя.
Он чувствовал, что никто другой не способен повторить этот инцидент, даже соплеменники перед ним.
Следовательно, Седьмой Разбойник должен умереть!
Его смерть отпугнет все угрозы, и никто больше не унизит Си в будущем!
Хотя он чувствовал его жажду убийства, Седьмой Разбойник почти не двигался.
Цюй Ли и остальные были невероятно напряжены.
Они сглотнули и повернулись к Шао Сюаню.
Заметив, что Шао Сюань тоже не двигался, они продолжали молчать.
Седьмой Разбойник посмотрел на Шао Сюаня.
Он бы солгал, если бы сказал, что не боится, поджав губы.
Он знал, что Шао Сюань принимает решения в этой группе.
Седьмой Разбойник хотел увидеть, как Шао Сюань позволит развернуться этой сцене, но ещё больше его беспокоило, что Шао Сюань убьёт его прямо на месте.
Не получив ответа, Си обвёл взглядом Шао Сюаня и остальных.
Так вы его не выдадите?
Когда снова наступила тишина, Сы взмахнул рукой, и из его широкого чёрного рукава вылетела чёрная тень размером с ноготь.
Она полетела в траву и помчалась к отряду Шао Сюаня.
Вжух-вух-вух
Чёрные тени, отбросившиеся в траву, прорезали верхушки растений.
Кусочки сломанной травы разлетелись по земле, словно бесчисленные капли дождя.
Вскоре тени приземлились рядом с группой и вонзились в землю.
Это был сигнал Сыча к атаке!
Шао Сюань обнажил меч.
Гань Це, позаботься о Разбойнике Семь.
Не дай ему так легко погибнуть!
Что касается тебя, Шао Сюань быстро оглядел Му Фа, Цюй Ли и остальных: «Не умирайте!»
Цюй Ли, Лу Чжай, Цы Ду и Му Фа, за плечами которых был богатый опыт руководства походами по бесчисленным штормам, лишились дара речи от такого неравнодушного обращения.
…
Шао Сюань просто просил их позаботиться о себе, что было совершенно нормально.
Однако они всё ещё оставались вождями своих племён.
Как они могли терпеть такое обращение?
Неужели Гань Це вообще смог в одиночку отбиться от шестерых?
Хотя луна сегодня была не очень большой, свет, исходивший от луны и звёзд, в сочетании с их безупречным зрением спасли их от полной слепоты.
Если оставить Гань Це, обладавшего исключительным ночным зрением среди всей группы, то Цы Ду и остальные были хорошо обучены охоте в темноте.
В лесу звери не проявили бы милосердия только потому, что плохо видели в темноте.
Без преграды в виде густой листвы небесное сияние сегодня ночью принесло больше света, чем во время обычной охоты в лесу.
В качестве бонуса, Би тоже не обладали исключительным ночным зрением.
Движения всех были одинаково ограничены в темноте.
Окружающие шесть фигур быстро двинулись вперёд, как только был получен сигнал.
Не теряя ловкости и силы, они бросили свои металлические цепи.
Одновременно с этим была брошена горсть тонких, словно волоски, нитей.
Тонкость цепей легко было не заметить, но именно эти дополнения придавали им живость.
В сочетании они создавали смертоносную силу.
Если говорить о ловушках, работающих звеньями, то нити и металлические цепи были двумя важнейшими элементами в конструкции ловушки работорговцев Би.
Эта давняя организация работорговцев породила бесчисленное множество экспертов по верёвочным узлам.
Поэтому они были исключительно чувствительны к деталям.
Малейшее движение не оставалось незамеченным.
Разбойник Седьмой был так счастлив, что готов был взорваться.
Ха-ха-ха!
Драка началась!
Однако, чтобы скрыть своё присутствие, Седьмой Разбойник должен был сдержать свою радость.
Тем не менее, он больше не притворялся, будто изучает созвездия.
Теперь он внимательно наблюдал за разворачивающимся сражением, выискивая удобный случай для побега.
Он не хотел больше оставаться.
Даже если Шао Сюань не собирался сдавать его Си, Седьмой Разбойник был почти уверен, что ситуация не изменится к лучшему, если он окажется в руках Пылающих Рогов.
Безопаснее было бежать как можно скорее.
Му Фа обратил внимание на тонкие нити и металлические цепи, молча оценивая их эффективность.
Он подумал: «Подчинённые Си действительно так грозны, как и говорят.
Помимо их впечатляющей химии, они ещё и очень сильны.
Похоже, они также очень искусны в предвидении и анализе своих врагов.
Они создали плотную сеть, ещё не начав действовать. И они, с другой стороны, были целями, которые нужно было поймать в эту сеть».
Одним взмахом запястья два круглых щита размером с ладонь переместились с предплечья Цюй Ли на его запястье.
Он попросил Гунцзя Жэня сделать их из нового бронзового материала «Пылающие Рога».
По мере того, как тотемный узор Цюй Ли начал усиливаться, всё его тело раздулось настолько, что его пальцы стали как минимум на один оборот больше.
Круглый щит, который поначалу казался слишком большим, теперь выглядел вполне уместно.
Кончики металлических цепей с силой ударили по земле.
Три тёмные фигуры потянули, и похожие на наконечники стрел лезвия на концах цепей отлетели назад, вырывая по пути большие куски земли и травы.
Используя инерцию, три чёрные фигуры наклонились и рванули вперёд.
Вжух-вух-вух-
Бросаемые металлические цепи казались глазами.
Он изменил направление в воздухе и начал преследовать Цюй Ли и его нескольких товарищей.
Словно змея, размахивающая ядовитым клыком, он бросился на убийство.
Как только кого-то укусят, одного укуса может быть достаточно, чтобы приблизить его к аду.
Цюй Ли топнул ногой по земле и начал поспешно отступать.
Глядя, как острая металлическая цепь вонзается в комок земли всего в вытянутой руке от его пальцев ног, мужчина невольно содрогнулся.
Если бы он отреагировал чуть медленнее или не отстранился на достаточное расстояние, вся его правая нога оказалась бы пригвождена к земле.
Он краем глаза взглянул на Гань Це.
Гань Це был всё тот же – выражение лица безмятежное, без намёка на эмоциональные колебания.
Он был похож на безжизненную каменную колонну, застывшую на месте.
Цюй Ли был по-настоящему впечатлён спокойствием Гань Це, которое тот смог сохранить в такой ситуации невозмутимым и невозмутимым.
Цюй Ли невольно подумал: «Если Гань Це будет прикован металлическими цепями, сможет ли он сохранить хладнокровие?»
Подождите.
Разве Пылающие Рога не говорили, что мертвецы не могут тронуть Гань Це?
Еще одна металлическая цепь выскользнула из темной одежды.
Она вела себя, словно змея, извивающаяся в темноте, обнажая острые клыки, с которых капал яд.
Она мчалась прямо к Гань Це.
Точнее, она мчалась к Седьмому Грабителю, который шел прямо за Гань Це.
Правильный контент можно найти на fr.eew eb novel..com
Обычно рабовладельцы би отдавали приоритет поимке своей добычи.
Если им не удавалось поймать ее, они прибегали к убийству.
Седьмой Грабитель был исключением, поскольку Си приказал его убить.
Поэтому они с радостью не торопились окружать Цюй Ли и остальных, но при первой же возможности прикончили Седьмого Грабителя!
Не полагаясь ни на какие инструменты, Гань Це голыми руками схватил металлические цепи, просвистевшие мимо его черепа.
Рывок металлической цепи на Седьмого Грабителя был остановлен.
Острый наконечник стрелы резко замер в шаге от грабителя, словно удушенный яремной веной.
Наконечник тут же обмяк.
На другом конце чёрная фигура безуспешно тянула за металлическую цепь.
Однако страх не охватил мужчину.
Из-за её конструкции металлическую цепь обычно держали таким образом.
Он не только не волновался, но в его глазах мелькнула лёгкая насмешливая усмешка.
С лёгким движением руки другая металлическая цепь, которой владела другая тёмная фигура, набросилась на Гань Це, словно ползучая змея.
Гань Це поднял руку, чтобы остановить вторую металлическую цепь.
Но как только он это сделал, сжатая цепь, казалось, пришла в себя.
Цепь, сопротивляясь, двигалась S-образно, а затем резко распахнулась в обе стороны.
Её стремление к обходу запутало Гань Це!
Ситуация Гань Це не осталась незамеченной Цы Ду.
Его первой реакцией было броситься на помощь, ведь они все были товарищами.
К тому же, Би превосходили их численностью на одного человека.
Если бы Гань Це потерял способность сражаться, их отряд оказался бы в уязвимом положении.
Однако, как раз когда Цы Ду собирался броситься на помощь, он мельком увидел налитые кровью глаза Гань Це.
В темноте они были особенно заметны.
Именно в этот момент Цы Ду вспомнил, что Гань Це, по сути, отличается от них по телосложению.
Вождь Пылающего Рога как-то раз упомянул, что в таком состоянии ему следует избегать Гань Це любой ценой.
К тому же, Цы Ду тоже видел, на что способен Гань Це во время одной из их охот.
То, как Гань Це убил грозного зверя, вселило в Цы Ду невероятный страх.
До сих пор Цы Ду всё ещё боялся его.
Заметив, что Цы Ду удаляется, Цюй Ли и Лу Чжай, похоже, пришли к одной и той же мысли.
Они начали останавливаться.
Разбойник Седьмой, всё ещё воодушевлённый произошедшим, внезапно почувствовал холод и вздрогнул.
Закованный в цепи, Гань Це ничуть не тревожился.
Однако странный красный блеск в его глазах становился всё ярче.
Он был похож на липкие сгустки крови, грозящие вытечь наружу.
Хруст… Хруст… Хруст!
Послышалось шуршание костей.
Вскоре из руки Гань Це вырвались фаланги, сверкающие металлическим блеском.
Выступы казались длиной в половину руки.
Словно острый нож из ножен, они сверкнули ужасающим холодным светом в бледном лунном свете!
Из его горла вырвался жуткий рёв, от длинных клыков послышались звуковые волны.
Он вырвался наружу и начал распространяться по округе.
Звук был оглушительным!
Металлические цепи, обвивавшие Гань Це, начали издавать слабые трески, словно вот-вот разлетятся на куски.
Вокруг Гань Це начали появляться песочно-жёлтые языки пламени, отчего всё вокруг стало сухим и холодным.
Трава под ногами теряла влагу с пугающей скоростью из-за сильной жары.
Её цвет изменился с ярко-зелёного на увядший жёлтый менее чем за один вдох.
Разбойник Седьмой, стоявший ближе всех к Гань Це, почувствовал, как кожа на его лице натянулась.
Она была настолько натянута, что, казалось, вот-вот треснет.
Даже обильный холодный пот не мог снять напряжение.
Шесть тёмных фигур резко остановились, их ноги словно пригвождены к земле.
Их изогнутые брови, похожие на Си, были высоко подняты, когда они смотрели на Гань Це с нескрываемым потрясением.
Они были настолько напуганы поворотом событий, что их зрачки сузились.
Они были совершенно ошеломлены открывшейся им сценой.
Из какого он племени?!
Это был… Это был действительно человек?!
Он был наполовину зверем?
Нет, он никак не мог быть наполовину зверем.
Они захватили так много рабов-полулюдей и зверей, но ни разу не сталкивались с этим странным явлением.
Это было им незнакомо.
Это даже не было похоже на человечество, с которым они так хорошо знакомы!
Так что же это было?
Монстр?
Не только толпа в тёмных одеждах была в шоке.
Даже Седьмой Грабитель, с самого начала изображавший спокойствие, испытывал сильные мурашки от абсурдности и неопределённости сложившейся ситуации.
Сердце кричало, требуя немедленно бежать!
Внезапно всё замерло.
Время словно замедлилось, и ночные облака надвинулись, закрыв две неполные луны.
Даже звёзды, казалось, в страхе попрятались.
Всё выглядело тёмным и тусклым.
Ночь стала ещё темнее.
Никто не смел пошевелиться.
Шесть фигур в тёмных одеждах, вероятно, оценивали исходящую от Гань Це угрозу.
Седьмой Грабитель смотрел на застывшую битву впереди, обливаясь холодным потом.
На помощь!
Ещё один монстр!
Он очень хотел свистнуть и позвать на помощь.
Понижение в должности стоило того, если это означало, что он сможет выжить.
К сожалению, услышат ли его свист здесь другие грабители?
Чтобы легко сбежать после того, как он завладел Костным Замком Вождя, Седьмой Грабитель специально выбрал маршрут с меньшим количеством товарищей.
Он боялся, что даже если он выдохнется, свистя, никто не придёт ему на помощь.
В этот момент Седьмой Грабитель глубоко почувствовал это — *No Zuo No Die.
*Примечание: дословный перевод: no do, no die, оригинальный текст здесь был популярным китайским мемом, который дословно переводится так же на английский.
Это имеет схожее значение — играть в глупые игры, выигрывать глупые призы.