наверх
Редактор
< >
Хроники Первобытных Войн Глава 768 — Самый опасный человек

Клинки рассекали лес, их свет отражал резню.

Лязг оружия, ломающиеся ветки, летящие стрелы и человеческие крики наполняли кровавую сцену.

Шао Сюань вытер кровь с лица и продолжил движение.

Внезапно он остановился.

Вся группа тоже замедлила шаг.

Шао Сюань заметил Гань Це, стоящего рядом с деревом.

По пути сюда они уже заметили множество трупов на земле и по ранам поняли, кто на них напал.

Все эти трупы были зарезаны одинаково и, похоже, голыми руками.

Рядом с трупами на земле лежали даже полоски льняной ткани.

Гань Це был тяжело ранен.

Будь он обычным человеком, он бы умер множеством смертей, но сейчас он всё ещё ходил как обычный человек, с тем же бесстрастным лицом.

Он даже помахал рукой и спокойно поприветствовал группу Шао Сюаня, увидев их.

Должно быть, он узнал много нового за прошлую ночь, подумал Шао Сюань.

Пылающие Рога на этом не остановились.

Шао Сюань жестом велел остальным следовать за ним, и они продолжили движение по лесу в том же духе: две команды срезали всё на своём пути, словно острые вращающиеся лезвия, прорезающие лес.

Они срезали всё, что видели в лесу рядом с племенем Лу.

Гань Це, однако, в этом не участвовал.

У него были другие дела, и присоединение к ним требовало командной работы.

Он не мог приспособиться к их команде и не собирался к ней присоединяться.

Судя по его виду, Шао Сюань понял, что у него есть чёткая цель, и он идёт к ней, поэтому Шао Сюань не стал его звать.

После того, как отряд Шао Сюаня приблизился, Гань Це поднял голову и взглянул на солнце.

Оно уже светило не так ярко, как в полдень, и приближался закат.

Плащ Гань Це был уже изношен и изорван.

То, что осталось от плаща, свободно свисало с его тела, и его нисколько не заботило его состояние.

Он понюхал воздух вокруг, учуяв слабый запах крови.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это был запах его нынешней цели.

Гань Це не понимал, как он различает разные запахи в воздухе.

Возможно, его органы изменились и сделали его более чувствительным к запахам.

Однако запах, который он сейчас чувствовал, отличался от обычных.

Этот запах не доносился сюда ветром.

Это был запах людей, чьи тела слились с семенами огня.

Он отличался от запаха обычных животных.

Даже если эти люди стояли на ветру, и их запахи уносились в другую сторону, Гань Це всё равно ясно чувствовал его.

Проснувшись после долгого сна, он почувствовал, что обоняние и вкус стали острее, по мере того как тело медленно приходило в себя.

На земле не было следов крови.

Было ясно, что противник хорошо скрыл свой поступок и даже учёл направление ветра, но даже при всех усилиях им не удалось избежать носа Гань Це.

Возможно, они не знали, что их тела отравлял другой запах, отличающийся от обычного запаха их крови.

Этот запах не мог быть разнесён ветром.

За деревом высотой со среднего взрослого человека мужчина крепко держался за живот.

Он дышал осторожно и внимательно осматривался.

Он был напуган, и его тело уже было изнурено.

К счастью, он находился далеко от племени Лу.

Отряд «Пылающий Рог» вряд ли сюда придёт.

Его группа давно действовала в этом районе, поэтому они хорошо знали местность.

Именно поэтому им удалось сбежать гораздо быстрее, чем тем, кто шёл позади.

Удалось ли ему сбежать?

Он был встревожен и полон сожалений.

Он никогда не думал, что пятеро из них проиграют одному человеку.

Какая же это была жалкая битва!

Вспомнив этого человека, он невольно задрожал.

Это был точно не человек.

Иначе как они могли не убить его, даже после стольких избиений?

К счастью, он вовремя сбежал, иначе бы погиб, как и его четверо товарищей.

Размышляя об этом, он вдруг услышал какой-то шорох в лесу.

Похоже, кто-то бежал.

Кто это?

Он не хотел бежать.

Он чувствовал, что это укрытие уже достаточно хорошее на данный момент, и всё, что ему нужно сделать, это продолжать прятаться здесь.

Поэтому он лишь слегка повернул голову и посмотрел в щель между деревьями, чтобы увидеть, кто это.

Зелёная фигура мелькнула перед его глазами, так сильно напугав его, что он на мгновение перестал дышать.

Всё его тело застыло от страха.

Как этому человеку удалось догнать его?!

Беги!

Это была его первая мысль, но его тело опоздало.

Рука метнулась в его сторону, словно копьё, и в следующее мгновение удар пришелся ему в челюсть.

Всё его тело взметнулось вверх, а лицо мгновенно исказилось от удара.

Приземлившись на землю, он хотел что-то сказать.

Он хотел ответить на вопрос, который они ранее проигнорировали, и хотел умолять этого человека отпустить его, но челюсть была сломана, так что ему было трудно даже открыть рот, не говоря уже о том, чтобы произнести хоть слово.

Наблюдая за приближающимся противником, он с силой упирался руками в землю, пытаясь подняться.

Он хотел вырваться, но было уже слишком поздно.

Чья-то рука крепко схватила его за голову и прижала к земле.

Бам!

Голова с силой ударилась о землю.

Трава и грязь взлетели в воздух.

Он уже получил тяжёлый удар.

Теперь такая атака означала лишь смерть.

Когда его голова ударилась о землю, он потерял сознание.

Трес!

Вслед за трещиной в черепе человек на земле умер.

Гань Це убрал руку с мозга.

Поднявшись, он всё ещё был в замешательстве.

Почему эти люди смотрели свысока на соплеменников?

Дело было не в силе или могуществе.

Эти люди сами не были сильными, поэтому Гань Це не мог понять, почему они чувствуют себя выше соплеменников, оставив позади свою племенную жизнь.

Хотя они и не отвечали на вопросы Гань Це прямо, он чувствовал несомненную снисходительность в их тоне и действиях.

Но не только эти пятеро.

Все остальные были такими.

Гань Це был недоволен, услышав, как эти люди с другой стороны говорят о соплеменниках.

Раз уж они его расстроили, он не стал относиться к ним легкомысленно.

Разве они тоже когда-то были соплеменниками?

Даже если они решили жить другой жизнью, в такой снисходительности не было нужды.

Изменилось ли их огненное семя или они сами?

Гань Це погрузился в глубокое созерцание.

Нет. Их огненное семя осталось прежним.

Изменились они.

Как и он сам.

Гань Це пошевелил пальцами и почувствовал тепло крови в руках.

Кровь была гораздо теплее его тела, поскольку само тело совсем не было тёплым.

Он не оглянулся на труп.

Гань Це встал и оглядел близлежащий лес.

Он что-то почувствовал и решил подойти, но, взглянув на небо, решил вернуться и вернуться к племени Лу.

Он был голоден.

Вид свежей крови пробудил в нём голод, и он даже подумал о том, чтобы выпить кровь из трупа, но это была всего лишь мысль.

Он ничего не сделал.

Его не интересовало пить человеческую кровь.

После ухода Гань Це из-за деревьев вышли фигуры, прятавшиеся в направлении, куда он смотрел.

Все они были бледными и испуганными.

Эти люди принадлежали к среднему племени в центральном регионе.

После того, как они объединили своё огненное семя, люди в их племени внезапно почувствовали себя дикими лошадьми, освободившимися от узды.

Разные мысли роились в их головах, когда они освободились от прежних связей.

Они хотели воспользоваться ситуацией, услышав о критическом положении племени Лу, но не только ничего не добились, но и чуть не лишились жизни.

Они не ушли сразу после предупреждения Шао Сюаня тем утром, но, услышав, как Пламенные Рога так быстро рассекают лес, решили бежать.

Сначала они подумали, что уже вышли из зоны предупреждения.

Услышав шум, они захотели проверить, что происходит, но никак не ожидали встретить здесь такого пугающего человека!

Они клялись, что этот человек заметил их.

Он просто повернулся и ушёл по неизвестной причине.

Эта компания чувствовала себя самыми счастливыми людьми на свете.

Уже закат, когда две группы Пылающих Рогов вышли из леса, обагрённые свежей кровью.

Они не останавливались ни на секунду во время своей резни, продолжая убивать целый день.

Их энергия была истощена, и они были напряжены на протяжении всего процесса.

Они были в режиме охоты, и их тела горели энергией, когда они пробирались по лесу.

Хотя они вернулись с охоты, они всё ещё чувствовали себя энергичными.

Несмотря на эмоциональное возбуждение, все они устали.

Какими бы сильными они ни были, они не могли не чувствовать усталости после того, что сделали за день.

Они не были похожи на Гань Це, который был беспокойным, и все они были на пределе своих возможностей.

Но даже если они устали, смертоносная энергия и запах крови всё ещё исходили от их тел.

Каждая пора их кожи излучала жажду убийства, и они казались свирепыми, словно устрашающие звери.

Каждый, кто видел их, чувствовал, как по спине пробегает холодок.

Даже те, кто не возражал против вида крови, расступались и держались на расстоянии при виде их.

Лу, ожидавшие их прибытия, расступились, как только увидели их.

Они открыли им проход.

Даже находясь в пяти шагах от воинов Пылающего Рога, они чувствовали тревогу.

Выйдя из леса, члены Пылающего Рога почувствовали огромное облегчение.

Некоторые даже улыбались и обнимали друг друга, словно вернулись с охоты.

Раненых отнесли в племя Лу, и они принесли свои лекарства, так как лекарства племени Лу не могли сравниться с их собственными.

free.webnoel.om

Бай Син хотел поговорить с Шао Сюанем.

Приближаясь, он скользнул взглядом мимо отряда Пылающего Рога и остановился на ком-то позади них: «Кто это?»

Шао Сюань обернулся и со смехом ответил: «Это Гань Це, тот, кто носил плащ до этого».

Луйцы были потрясены, услышав это.

Это тот самый человек, который был совершенно здоров после удара мечом?

Вчера Гань Це был закутан в плащ и капюшон, так что они не могли ясно разглядеть его лицо, и поскольку он провёл всю ночь в лесу, никто из них не знал, как он выглядит.

Теперь, когда он был без капюшона, они ясно видели его лицо.

Они были ещё больше потрясены, увидев его лицо.

Гань Це ничем не отличался от обычных людей.

Единственное, что немного отличалось, – это цвет его кожи.

Он был чуть зеленее обычного, но больше всего их поразило не его лицо, а травмы, полученные им при выходе из леса.

Гань Це не выглядел сильным, и если сравнивать его с Пылающими Рогами, то он казался тощим и слабым.

Его плащ был изорван и лохмат, поэтому не мог скрыть раны.

Бесчисленные шрамы пересекали его тело, покрывая грудь, спину и даже конечности и шею.

Были даже шрамы на лице, но все они затянулись и начали заживать.

Новые и старые шрамы пересекали его лицо, и всё это было очень пугающе.

Некоторые из них были весьма впечатлены.

С этими травмами он, безусловно, был сильным воином, но они также могли судить, насколько опасен лес, просто оценив его раны.

Кроме того, некоторые из племени Лу заметили у Гань Це кое-что ещё, и это потрясло их ещё больше.

Они были впечатлены взглядом Гань Це, но ещё больше они его боялись.

Более половины ран на его теле означали смерть для обычных людей.

Те, кто мог пережить эти удары, были очень удачливы.

Некоторые из этих ран были неизлечимы, и самые заметные из них находились в таких местах, как сердце, шея и ещё несколько.

Глядя на раны, можно было определить глубину пореза, и было ясно, что обычные люди уже не раз умирали от таких ран, но, к моему удивлению, Гань Це вёл себя так же, как и накануне.

Его лицо было спокойным, и он шёл как обычно, словно раны его совершенно не затронули.

Дянь Фа посмотрел на Гань Це с сомнением.

Этот человек был гораздо опаснее Пылающих Рогов.

Где Пылающие Рога нашли такого человека?

И почему он решил встать на сторону Пылающих Рогов?

Великий старейшина Шао Сюань, люди в лесу… Бай Син спросил.

Теперь всё должно быть в порядке, если только где-то в лесу не прячутся ещё кто-то, кого мы не заметили. Шао Сюань оглядел лес вокруг.

Стаи птиц-падальщиков уже облепляли свежеубитые трупы.

Большое спасибо!

– торжественно сказал Бай Син.

– Завтра мы доставим обещанные награды.

Конечно.

Ему пришлось принять то, что было обещано в сделке.

Шао Сюань продолжил: – Мы уйдём, как только выращенные звери будут готовы.

Услышав это, Бай Син внезапно замер на месте и на мгновение замолчал.

Мы уже сделали то, зачем пришли, поэтому больше здесь не останемся.

Мы не будем вмешиваться в ваши решения, но если вы решите мигрировать, эти два дня – лучшие дни для слияния вашего огненного семени.

Они уже устранили угрозы в лесу, а те, кто сбежал, вряд ли вернутся в ближайшее время, так что это, очевидно, была их лучшая возможность слить своё огненное семя.

Если они упустят этот шанс, то не будут знать, когда появится следующая возможность.

Лучше было не допускать слишком много угроз или помех во время слияния.

Понимаю, Бай Син принял твёрдое решение в душе и ответил сквозь стиснутые зубы.

Видя, как Бай Син уходит тяжёлыми шагами, Гуан И спросил Шао Сюаня: «Действительно ли племя Лу сольёт своё огненное семя?»

Да, но я не уверен, куда они направятся, если решат мигрировать.

Я точно знаю, что они здесь больше не останутся».

К такому выводу пришёл Шао Сюань, подслушав разговоры некоторых племён Лу.

Тысяча Масок всё ещё ждали окончательного ответа от племён Лу.

Это нехорошо, — нахмурился Гуан И. Ему не нравилось, что делает племя Лу, и он не питал особых надежд на его переселение в район Огненной реки.

Мы можем только догадываться, что они решат сделать сейчас.

Если племя Лу и после всего этого не сможет решить проблему, на этот раз они, возможно, сумеют противостоять угрозам, но в следующий раз вряд ли переживут.

Даже если они объединят своё огненное семя, они не смогут справиться с угрозами.

Шао Сюань отправился проверить раненых солдат и распределил их ночные смены и дежурства.

Он приказал А Гуану снова привести Фороракосов в загоны для охраны.

Хотя они уже очистили лес от большого отряда, всё ещё могли найтись наглецы, которые осмелятся украсть птиц.

В ту ночь Пылающие Рога крепко спали, в то время как Тысяча Масок и Лу страдали бессонницей.

Новелла : Хроники Первобытных Войн

Скачать "Хроники Первобытных Войн" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*