
Глава 766
Похитители птиц
В ту ночь в лесу несколько человек ждали удобного случая для кражи.
Раньше племена Лу слышали по ночам множество птичьих щебетаний, но теперь, когда птиц в лесу стало меньше, они редко слышали птичьи крики.
Благодаря этому ночь стала спокойнее.
Эта ночь была самой тихой.
Раньше они изредка слышали из леса какие-то странные крики или смех, но все эти звуки исчезли.
Племена Лу знали, что это либо потому, что все эти люди ушли, либо потому, что они спрятались, потому что здесь были Пылающие Рога.
Они молча наблюдали издалека.
Они ни за что не откажутся от ограбления лёгкой цели.
В лесу несколько человек прятались за деревьями, глядя в сторону племени Лу.
Что думаете?
Может, сходим за ещё одной птицей из загона для животных?
«Я немного голоден», — шёпотом сказал кто-то.
Во время предыдущих путешествий у них не было особого выбора, и они ели всё, что могли найти, лишь бы не умереть с голоду.
Еда их не особо волновала, ведь сокровища и другие блага были для них важнее всего.
Однако с тех пор, как они прибыли в эти края, их аппетит разыгрался, и обычной еды стало недостаточно.
Услышав этот вопрос, все остальные представили себе восхитительное жареное мясо птиц племени Лу.
У них потекли слюнки, и внезапно ночной ветерок пропитался воображаемым запахом жареного мяса.
Ну что, пойдём посмотрим?
Остальные повернулись к загону для животных племени Лу.
Внезапно они замерли, нахмурившись и глядя в одну сторону.
Они тоже были почти не одеты.
Большая часть их конечностей была открыта, а волосы на коже стояли дыбом в ночи.
Но дело было не в страхе.
Скорее, у этих людей была особая способность: они чувствовали присутствие людей вокруг с помощью волос.
Эти волосы служили им своего рода щупальцами, которые позволяли им обнаруживать любое необычное движение в воздухе и любого, кто приближался.
И вот они почувствовали кого-то рядом.
Он идёт!
Вскоре они услышали звуки тихих шагов.
Этот человек не был членом их команды.
Эти шаги были незнакомыми, и каждый шаг был настолько чётким, что казался ненормальным и нечеловеческим.
Как этот человек мог быть таким беззаботным и ходить вот так ночью?
Даже если у них было лучшее ночное зрение, чем у обычных людей, они всё равно были бдительны ночью, но этот человек, казалось, не слишком переживал и шёл спокойно и размеренно.
Что побудило его внезапно появиться здесь?
Вскоре они увидели фигуру, медленно выходящую из леса.
Кроме звука трения его ног о землю, других звуков не было.
Они не слышали даже дыхания этого человека.
Казалось, он и не был живым.
Этот человек тоже был почти не одет, и он был лысым.
Они не знали, кто он.
Уш!
Ветка вылетела из-за дерева, словно стрела, и приземлилась прямо у его ноги.
Это был сигнал, чтобы он не шел дальше.
Гань Це посмотрел на ветку.
Он поднял голову и оглядел деревья вокруг.
Он никого не видел, но знал, что за ними прячутся люди.
У меня есть вопрос, — спокойно и неторопливо спросил Гань Це.
Рядом не было ни звука.
Он слышал только шуршание жука, ползущего по дереву неподалёку.
Гань Це продолжил: «Вы, ребята, новообразованная группа людей, покинувшая своё родное племя?»
Он чувствовал, что в ваших жилах течёт схожая кровь.
Спрятавшиеся поначалу подумали, что это ещё один человек, нацелившийся на племя Лу и желающий объединиться с ними.
Столь необычный вопрос их озадачил.
«Неужели этот человек глуп?»
– подумали они.
Пока Гань Це ждал ответа, из-за ближайшего к нему дерева внезапно выскочила фигура.
У этого человека была невероятно изогнутая сабля, напоминавшая полукруг, с лезвием, отполированным чёрным покрытием, делавшим его непрозрачным для света.
Он так искусно владел этим клинком и двигался так быстро, что большинству людей было бы трудно предсказать, куда он целится.
Клинок просвистел в воздухе, когда противник начал атаку.
Гань Це знал, что этот человек целится ему в шею, и был готов нанести удар сверху вниз.
Многие целились в жизненно важные части тела, такие как сердце и сонная артерия, потому что, независимо от силы противника, эти ранения были смертельными, и большинство умирало сразу после удара.
Гань Це поначалу ленился уклоняться от атаки, зная, что даже если перерезать артерию, ничего не случится.
Кровь в его теле не текла, поэтому он не боялся, но вспомнил, как Шао Сюань велел ему остерегаться головы, и внезапно замер.
Он посмотрел на клинок, приближающийся к его шее.
Что, если этот человек достаточно силён и отрубит ему голову?
Всё произошло в одно мгновение.
Гань Це колебался лишь долю секунды.
Гань Це стремительно уклонился от клинка, даже не выказав страха, когда клинок прошёлся по его шее.
Он дёрнул плечом и врезался прямо в противника.
Тело Гань Це было намного прочнее, чем у Пылающих Рогов, а его кости были даже крепче, чем у старших воинов-тотемов Пылающих Рогов.
Напавший на него тоже не казался слабым.
Если бы Гань Це и этот человек стояли рядом, этот мог бы показаться даже крупнее Гань Це, но когда Гань Це столкнулся с ним, кости хрустнули, и тот тут же отлетел назад, врезавшись прямо в дерево.
Дерево задрожало, листья опали.
Бой был коротким.
Клинок не причинил Гань Це вреда, но один нападавший уже лежал.
Все остальные, прятавшиеся за деревьями, были шокированы.
Они тут же спрыгнули вниз и окружили Гань Це своим оружием.
Они видели, что Гань Це силён, и понимали, что им нужно действовать сообща, чтобы победить его.
Они даже не допускали мысли о поражении, потому что большинство тотемных воинов не могли противостоять групповой атаке.
Острые, похожие на когти, конструкции щёлкнули, и на их руках появилось острое металлическое оружие.
Их пальцы внезапно превратились в острые вращающиеся лезвия, когда они атаковали Гань Це.
Воздух шипел, когда они приближались к врагу, и звук был таким, будто в темноте охотилась смертоносная змея.
Некоторые из них держали в руках странные клинки.
Их было пятеро, и каждый атаковал Гань Це оружием, с которым был знаком лучше всего.
Внезапно ночь наполнилась звуками ударов кулаками и ногами, лязгнуло металлическое оружие.
Кости ломались, и по лесу разнесся крик ужаса.
Все эти ужасающие звуки, смешавшись, напоминали плач призраков или волчий вой.
Лес весь дрожал.
Этот звук донесся до племени Лу, и все звери в загонах для животных забеспокоились.
Что случилось?
Страж племени Лу нервно посмотрел в сторону, откуда доносился звук.
Никто сегодня ночью не выходил, верно?
Нет, мы обычно не выходим по ночам.
Пылающие Рога, вероятно, тоже не выходили.
Ладно.
Давайте вернёмся на свои посты и будем начеку, — сказал лидер этой группы.
Несмотря на то, что они так решили, солдаты всё равно время от времени поглядывали в ту сторону.
Они не могли не думать о том, что там произошло.
Может, кто-то подрался в лесу?
Или просто появились какие-то новые чужеземцы?
С тех пор, как начались эти кражи, племя Лу постоянно чувствовало давление со стороны всего окружающего.
Любое незначительное движение поблизости долгое время беспокоило их.
Пока стражники гадали, что произошло, из тени выскочили три фигуры и направились к загонам для животных, где находились глупые птицы.
Облака плыли по небу и закрыли луну, скрывая три фигуры в тени.
Хотя этим людям тоже было любопытно, что происходит по ту сторону леса, они увидели прекрасную возможность действовать.
Поскольку шум по ту сторону отвлек стражников, это был идеальный момент для вторжения в загоны для глупых птиц.
Эти люди уже давно каждый день воровали у племени Лу.
Они по очереди выходили воровать.
В эту ночь именно эти трое были ответственны за это дело.
Даже если бы Пламенеющие Рога были здесь сегодня и прекрасно знали, что меры безопасности будут гораздо строже обычного, они всё равно не смогли бы сдержать свою жадность к еде.
Они жили в своё удовольствие, и их совершенно не волновало, исчезнет ли огненное семя племени Лу.
Они просто привыкли воровать из загонов для животных племени Лу, когда чувствовали голод.
Всё, что им нужно было сделать, – это приманить птиц фруктами, охотиться на них и съесть их восхитительное жареное мясо.
Поначалу эти воры были более бдительными.
Тогда они даже следили за тем, чтобы их никто не видел, и старались быть как можно более скрытными, когда совершали кражи.
Поначалу они даже избегали любых соплеменников Лу, которые выходили преследовать их, но, заметив, что на племя Лу нападает всё больше людей, они ослабили бдительность.
Племя Лу больше не преследовало их.
Они просто оставались в своём племени и следили за загонами для животных, потому что выйти на погоню означало бы рисковать собственной жизнью.
Вот почему они стали смелее и начали расширять границы дозволенного.
Иногда они даже осмеливались громко смеяться в лесу во время еды и бросать кости и останки глупых птиц обратно на территорию племени Лу после еды.
Выбросив мусор, они даже издевались над ними.
Это очень злило племени Лу.
Поскольку племена Лу не были достаточно смелы, чтобы даже выйти за пределы своей территории, у этих воров не было причин их бояться.
Что касается сегодняшнего дня, то, несмотря на то, что на помощь пришло больше стражников, им было всё равно, и они всё равно приходили воровать.
Они были слишком голодны.
Они просто прощупывали почву.
«Возможно, всё обойдётся», – подумали они.
Они вошли в загон для животных, когда стражники отвернулись.
Они огляделись, прежде чем наконец свернуть на огороженную территорию по наиболее знакомому им маршруту.
Я знал это.
Они просто пытались нас напугать.
Ничего не изменилось.
Один из них тихо рассмеялся, поймав ароматный фрукт, брошенный ему товарищем.
Он обвязал фрукт верёвкой и сделал на нём несколько надрезов, чтобы аромат разнесся далеко и широко.
Ветер донёс этот запах до ближайшего птичьего гнезда.
Они могли видеть это гнездо с дерева, на котором прятались.
В этом гнезде была только одна птица, а остальные держались от него подальше.
Они были очень осторожны.
Они знали, что не могут привлечь слишком много глупых птиц одновременно, иначе стражники заметят.
Племя Лу пару раз ловило их, потому что слишком много птиц привлекали их фрукты.
Когда стражники замечали их, они бежали со всех ног и едва успевали убежать.
С тех пор они стали умнее и стали охотиться на птиц, которые были ближе к краю.
Они старались выбирать птиц, которые были одни в своих гнездах.
Человек с фруктом медленно приблизился к ограде и ловко бросил фрукт в фигуру в темноте.
Фрукт пролетел по воздуху, описал дугу, приземлился в десяти метрах от птичьего гнезда и покатился рядом с ним.
Звука было не так много, потому что земля была покрыта травой, а сам фрукт был довольно мягким.
fre.ewemovel.c om
Несмотря на то, что глупые птицы были глупыми, у них было острое обоняние.
Эти воры были достаточно искусными и опытными, чтобы знать, как далеко должен приземлиться фрукт.
Одним броском фрукт приземлился точно в нужное им место.
Тук-тук-тук.
Это был звук птицы, поднимающейся на ноги.
Воры с нетерпением ждали.
Он идёт!
Много раз, когда они воровали, они старались держаться подальше от стай, потому что запах фрукта привлекал больше трёх птиц, и им приходилось прилагать больше усилий, чтобы поймать всех.
Однако на этот раз запах привлёк только одну птицу, и ни одна другая не заметила фрукт.
Здорово!
Это избавило их от всех этих неприятностей.
Судя по звуку, это была большая птица.
Эти воры ждали с нетерпением.
Он ждал за забором и оценивал птицу по звукам, потому что не мог ясно разглядеть, что внутри.
Вокруг никого не было.
Охранники не заметили, а птица уже остановилась перед брошенным ими фруктом.
Человек, державший верёвку, почувствовал, как верёвка дернулась.
Он понял, что птица уже клюёт её.
Он тут же начал тянуть за верёвку.
Этот навык может показаться простым, но он требует большой практики.
Тянуть слишком быстро или слишком медленно не получится.
Если тянуть слишком быстро, птица не сможет догнать фрукт.
Если тянуть слишком медленно, птица может съесть фрукт, и все их усилия будут напрасны.
Подумав обо всём этом, этот человек немного возгордился собой.
Один из них сосредоточил всё своё внимание на том, чтобы тянуть верёвку и оценивать действия птицы по её натяжению и звукам.
Другой начал ломать забор, а третий ждал, чтобы свистнуть, на случай, если появятся охранники Лу.
Скорее!
Человек позади них продолжал наступать.
Двое у забора тоже были встревожены.
Стражники Лу уже шли к ним.
Он тянул ещё быстрее, но время от времени останавливался, чтобы убедиться, что верёвка всё ещё натянута.
Другой человек успешно проделал дыру в заборе.
Этот забор постоянно ломался, и племя Лу не успевало вовремя чинить все эти сломанные части.
Теперь большая часть древесины, которую они использовали для постройки забора, была не самого лучшего качества, поэтому щели становились всё шире.
Это облегчало ворам задачу взлома. Им нужно было всего лишь перерезать верёвки, которыми был скреплён забор, и вытащить дерево из земли.
Если не получится вытащить, они распилят его.
Им просто нужно было смазать пилу специальной мазью, чтобы приглушить звук трения.
Стук приближался.
По звуку я понимаю, что это большая птица.
Хе-хе, человек, пиливший дрова, улыбнулся и тихо сказал: «В самом деле, разве не было бы проще, если бы у них хватило сил вынести птицу изнутри?
Жаль, что у них не хватило сил.
Это потребовало бы слишком много усилий».
Тот, кто тянул верёвку, не засмеялся.
Почему-то ему показалось, что эта птица немного необычная и отличается от предыдущих.
Он вытянул шею, чтобы заглянуть в дыру в заборе.
Это действительно была птица.
Хотя эта была немного другой и не такой толстой, проблем быть не должно.
По крайней мере, так он думал.
Они не видели, чтобы в тот день прибыли другие команды Пылающего Рога.
Они лишь мельком увидели нескольких участников, идущих сзади, поэтому не смогли сообразить, что к чему.
Быстрее!
Его товарищи в лесу продолжали идти вперёд.
Ладно… Почти готово!
Готовьте верёвку…
Человек, тянувший верёвку, даже не успел договорить.
Внезапно с другой стороны что-то сильно натянуло верёвку, и его потянуло вперёд.
Он ударился лицом о не сломанную часть забора.
Бац!
Что случилось?!
— спросил человек, только что закончивший пилить дрова.
Как только он это сказал, из него внезапно выскочила со скоростью ветра какая-то фигура и наступила на него своими гигантскими ногами.
Ах…
Ужасающий крик разнёсся по полям.
Все глупые птицы в загонах бросились к центру и в страхе сгрудились.
Наступив на этого человека, Чача не дал противнику времени подняться.
У него было преимущество, и он не позволит противнику отомстить.
Он тоже так охотился в лесу, иначе как ему удавалось побеждать и убивать зверей, которые были сильнее его?
Ночные облака плыли по небу, и внезапно появилась луна.
Человек, которого тянули за верёвку, врезался в забор.
Повернув голову, он увидел, как птица бешено прыгнула на его товарища.
Под ярким лунным светом он наконец-то ясно увидел эту птицу.
Внезапно по его спине пробежал холодок.
Это была не та глупая птица, которую они украли раньше!
Эта птица была примерно такого же размера, как глупые птицы, но её когти были гораздо острее, и она была сильнее глупых птиц.
Её когти были похожи на острые крюки и легко царапали их кожу.
Быстрее, сюда!
Кто-то снова пришёл украсть глупую птицу!
Стражники Лу бросились к ним, услышав шум.
Люди в лесу тут же бросились спасать его товарищей.
Однако, как только он выбежал из леса, гигантская птица выпрыгнула и подбросила одного из его товарищей в воздух.
Его другой товарищ всё ещё пытался подняться.
Увидев это, человек, желавший спасти своих товарищей, тут же остановился и повернул назад.
Лу уже были здесь.
Его товарищи были тяжело ранены, так что, если он возьмёт их с собой, ему точно не уйти от лу.
Лучше уж ему бежать одному.