наверх
Редактор
< >
Хроники Первобытных Войн Глава 667 — Запоздалое отталкивание

Цезарь весело подпрыгивал всю дорогу.

Странники, усердно трудившиеся в поле, увидели издалека гигантское существо, прыгающее, словно кролик.

Прыгая, Цезарь останавливался, чтобы посмотреть, нет ли поблизости знакомых лиц.

Если он видел знакомые лица, он тихонько рычал, приветствуя их.

Сначала все думали, что Цезарь рад возвращению Шао Сюаня, но очень скоро всё больше и больше людей замечали, что его пустая глазница, изначально закрытая повязкой, была заменена совершенно новым глазом.

Он выглядел как обычный глаз и совсем не казался искусственным.

Как это возможно?!

Люди в поле были ошеломлены, наблюдая, как Цезарь убегает.

Они вернулись к реальности с невероятными выражениями на лицах.

Один из них поспешно спросил друзей: «Я что, ошибся?»

Нет, ты правильно увидел.

Я тоже!

Может быть, у грозных зверей могут вырасти новые глаза?»

– заподозрил кто-то.

Существовали грозные звери с регенерацией, но никто никогда не слышал о волках с такой способностью.

К тому же, если у него была эта способность, почему он ждал до сих пор, чтобы отрастить новый глаз?

Сколько времени прошло с тех пор?

Случай Цезаря стал новой темой для обсуждения среди соплеменников.

Шао Сюань не стал объявлять об этом публично, потому что не знал, что это удастся, но, поскольку успех был, Шао Сюань объяснил всем, когда поднялся на гору на собрание.

Истинный глаз племени Цзин?

Син сегодня не обратил внимания на свою любимую керамику.

Он подошёл спросить Шао Сюаня о глазе Цезаря.

Все остальные пришли по той же причине.

Даже Чжэн Ло и Дуо Кан, охранявшие пост у торгового пункта Огненной реки, пришли.

В конце концов, некоторые воины в их племени тоже лишились глаза.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Всем было интересно, смогут ли они, как Цезарь, восстановить новые глаза, поэтому все с нетерпением ждали его ответа.

Однако, услышав, как Шао Сюань повторил послание шамана цзин, их энтузиазм угас.

Родство крови, огненное семя.

Это были неизменные факторы.

Они могли вызвать сильную отталкивающую реакцию.

Если им пришлось рисковать жизнью ради глаза, это того не стоило.

Некоторые вещи нельзя заставить.

Они решили оставить тему Истинного Ока в стороне.

Их больше интересовали Вселенские Глаза, которые принёс Шао Сюань.

Хотя камни из молотого глаза были красивыми, для большинства людей из племени Пылающего Рога, особенно для тех, кто жил здесь с самого начала, камень из молотого глаза стоил не больше куска мяса зверя.

Однако люди с другого берега моря больше интересовались камнями из молотого глаза.

Они были умнее и проницательнее в торговле, поэтому именно они стали главной силой в торговом пункте на Огненной реке.

Однако Вселенский Глаз привлекал не только тех, кто жил по ту сторону моря.

Даже местные жители были в восторге от него.

Иногда, когда они не были знакомы с новым регионом во время охоты или когда попадали в дождливую погоду, у них не было никаких инструментов, чтобы определить направление, поэтому им приходилось ждать, пока снова выйдет солнце, чтобы проверить.

Теперь, когда у них был Вселенский Глаз, им больше не нужно было ждать, пока небо прояснится.

Это даже лучше, чем солнечный камень.

Чжэн Ло взял Вселенский Глаз.

Он крепко сжал его и стал рассматривать в руках, чтобы проверить, указывает ли он в нужном направлении.

Он может различать солнечный и лунный свет.

Это хорошая вещь.

Ао тоже был взволнован.

Всего у них накопилось восемнадцать Вселенских Глаз со всех встреч ниже по течению.

Шаман Гу подарил им часть, затем они обменялись с племенем Цзин, а затем шаман Цзин дал им ещё немного.

После того, как они разделили камни, Шао Сюань и четыре других старейшины, а также Гуй Цзэ и Гуй Хэ, нынешний вождь и шаман, получили по одному Универсальному Глазу.

Та и Дуо Кан, два руководителя охоты, также получили по одному.

Девять дополнительных Универсальных Глаз остались у Гуй Хэ.

Если кому-то нужно было отправиться в экспедицию, они могли попросить у него ещё в будущем.

В их племени все они были частью одной команды, поэтому, естественно, их имущество также распределялось поровну.

Шао Сюань не собирался оставлять всё себе, но они также были вознаграждены за свои усилия, поэтому, поскольку именно Шао Сюань помог им добыть большую часть Камней измельчённого Глаза, у него было больше полномочий в принятии решений.

Итак, сегодня племя Хуэй прислало свиток из звериной шкуры.

Чжэн Ло достал свиток из звериной шкуры, полученный в штабе, и передал его Гуй Хэ.

Гуй Хэ, просматривая свиток, выглядел не слишком довольным.

Люди идут с другого берега моря.

Они наконец-то идут?

Нет, какие-то передвижения были, но они до сих пор не уверены, кто именно идёт.

Что-то странное произошло недалеко от пустыни.

Возможно, были какие-то конфликты, но мы пока не знаем, что именно произошло, — сказал Гуй Хэ.

Пока жители Рок-Хилл-Сити охраняют, даже если люди и приходят, их будет немного, — сказал Шао Сюань.

Действительно, их немного, но всё равно лучше быть осторожным.

Мы начнём расширять территорию патрулирования сегодня же, особенно в районе торгового пункта Пламенной реки.

Никто не возражал против решения Гуй Хэ.

Кто-нибудь идёт туда отсюда?

— спросил Шао Сюань.

Гуй Хэ передал Шао Сюаню свиток со шкурой зверя.

Не уверен насчёт других племён, но они упоминали, что разбойники в последнее время довольно активны.

Каждый раз, когда они упоминали о разбойниках, они не могли сдержать отвращения, которое испытывали к ним.

Их даже чуть не стошнило вчерашним ужином.

Эти люди так открыто и гордо воровали чужие сокровища, ничуть не смущаясь своим поступком.

Напротив, они гордились.

Именно поэтому все племена остерегались разбойников.

Однако, по мере того как два континента сближались, по ту сторону моря товаров становилось больше, поэтому неудивительно, что разбойников привлекала эта сторона.

Вероятно, разбойники нападали на богатых рабовладельцев.

Когда Пылающие Рога думали об этом, многие из них чувствовали себя вполне счастливыми.

Пусть разбойники идут к рабовладельцам!

frew eb.novel.o.m

Нам повезло, что разбойников привлекают местные жители.

Чжэн Ло улыбнулся, представив себе грядущие беды.

Было очевидно, что все думали одинаково.

Как бы то ни было, поскольку там происходили какие-то движения, и с момента катастрофы прошёл уже год, они знали, что грядущее неизбежно.

Хотя это не сильно затронет Пылающих Рогов, им всё равно нужно было принять необходимые меры предосторожности.

После встречи Шао Сюань спустился с горы.

Цезарь бешено бегал вверх и вниз по склону, словно желая показать всем произошедшие с ним перемены.

Он даже покрасовался перед несколькими другими грозными зверями из их племени, прежде чем отправиться домой.

Видя, как преобразился Цезарь, Старый Кэ тоже был весьма доволен.

Он радостно улыбнулся.

Хорошо, что ты вернул свой глаз.

Вспомнив что-то, Старый Кэ снова спросил Шао Сюаня: «С глазом Цезаря, вероятно, в будущем проблем не будет, верно?»

Судя по его нынешнему виду, всё будет в порядке.

Отталкивание во время слияния было несильным.

Просто следуйте инструкциям шамана Цзин, и после слияния проблем не должно возникнуть», — ответил Шао Сюань.

Как невероятно!

Он точно такой же, как и прежде.

Зрение тоже, верно?

Нужно судить по его результатам на будущих охотах.

Если он будет вести себя так же, как и прежде, то это точно не будет проблемой.

Хотя они следовали инструкциям шамана Цзин и знали, что в дальнейшем проблем не возникнет, случай Цезаря всё ещё отличался, поэтому им пришлось наблюдать за ним ещё несколько дней.

С регенерированным правым глазом Цезарь стал приносить с охоты гораздо больше еды, чем когда у него был только один глаз.

Раньше он мог ловить только медлительных и грозных зверей, которые не умели прятаться.

Теперь же вся добыча, которую он приносил, была той, которую обычно было трудно поймать.

К тому же у него было меньше новых ран, чем раньше.

Из этого они узнали, насколько ограничены движения Цезаря без обоих глаз.

Как только люди решили, что с новообразовавшимся глазом у Цезаря всё в порядке, с ним что-то случилось.

Первые два дня он был бодр, но постепенно его нетерпение росло.

Он больше не бегал по горе.

Он только лежал перед домом и иногда чесал лапами глаз.

В конце концов, он не был человеком, поэтому его лапы были не такими уж гибкими.

Каждый раз, когда он тянулся, чтобы почесать глаза, ему приходилось странно наклонять голову.

Осмотрев его, Шао Сюань заметил, что с правым глазом не было никаких необычных симптомов.

Он был таким же, как и при первом слиянии, и Цезарь чесал не только правый глаз, но и левый.

Что с ним?

– с тревогой спросил старый Кэ.

Не знаю.

Шао Сюань тоже был расстроен, увидев Цезаря таким.

Процесс слияния прошёл так успешно, но почему это происходит сейчас?

Может быть, это было отсроченное отталкивание?

Как старейшина, Шао Сюань не нуждался в патрулировании территории и в торговом пункте Пламенной реки.

Все, что ему нужно было сделать, это остаться дома, присматривать за Цезарем и проверять, не случилось ли чего с его глазом.

На пятый день после слияния Цезарь стал ещё более нетерпеливым.

Он чаще тер глаза и иногда даже тихо рычал.

Он выглядел очень расстроенным, вероятно, потому, что его лапы стали менее гибкими и не могли дотянуться до нужного места, поэтому он вместо этого тёрся мордой о землю.

Шао Сюань не мог определить причину этого.

Он предположил, что это запоздалое отталкивание, побочный эффект после слияния, но оно затронуло оба глаза волка.

Однако каждый раз, проверяя глаза Цезаря, он замечал, что в них всё в порядке, но Цезарь всё больше раздражался.

Сначала он просто яростно бил по земле, но теперь бился головой.

Иногда он даже намеренно врезался в дерево.

Однако, помимо этих странных проявлений, тело Цезаря не менялось.

Не было никаких признаков отталкивающей реакции, о которой говорил шаман клана Цзин.

Глаза волка были обычными.

Он лишь иногда выглядел немного свирепым из-за своего раздражения.

Иногда, когда к нему приходили люди из племени, их тоже пугал его взгляд.

Дни шли медленно, а Цезарь продолжал врезаться в дерево, но это случалось всё чаще.

Позже, словно одного только столкновения с деревом ему было недостаточно, он даже врезался прямо в гору.

Из его головы хлынула кровь.

Даже если грозные звери быстро восстанавливались, его тело не выдерживало таких действий.

Он каждый день нарочно врезался во что-то.

Его самоистязания беспокоили многих в племени.

Они поняли, что Истинный Глаз племени Цзин работает не так эффективно, как они ожидали.

Шао Сюань отправился к Гуйцзэ за лекарством.

Гуй Цзэ лично обучалась, чтобы стать следующей шаманкой, поэтому она достаточно хорошо разбиралась в лекарствах и болезнях, но даже она никогда раньше не сталкивалась со случаями, подобными тем, что были у Цезаря.

Не имея представления о болезни, она могла лишь приготовить лекарства, чтобы облегчить боль или укрепить иммунитет.

Однако состояние Цезаря не улучшилось даже после приёма этих лекарств.

Что нам делать?

Гуй Цзэ передала Шао Сюаню все лекарства, которые она приготовила для лечения ран Цезаря, полученных им самим.

Она просмотрела все записи предков о различных видах болезней.

Ни одна из них не соответствовала случаю Цезаря.

В конце концов, записи предков были в основном о людях и редко об исцелении страшных зверей.

Я хочу привести его в племя Цзин и посмотреть, сможет ли шаман Цзин помочь ему.

Шао Сюань только что закончил говорить.

Лан Га поспешно бросился на гору искать Шао Сюаня.

Цезарь убежал!

Он снова убежал в гору?

— спросил Шао Сюань.

Нет, он сбежал от племени в лес.

Он выглядел неважно, когда уходил!

Лан Га сегодня отвечал за патрулирование.

Он даже следовал за Цезарем, когда тот проходил мимо их патрульной группы.

Как только он заметил что-то неладное, он побежал сообщить Шао Сюаню.

Выражение лица Шао Сюаня внезапно изменилось.

Он бросил лечебный мешок и последовал за Лан Га вниз по склону, в сторону, куда уходил Цезарь.

Новелла : Хроники Первобытных Войн

Скачать "Хроники Первобытных Войн" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*