наверх
Редактор
< >
Хроники Первобытных Войн Глава 638 — Племя Гу

Архитектура на сваях встречалась повсюду.

Здания были очень похожи на постройки племени Драмминг, с деревянными сваями в качестве нижнего фундамента, но сваи здесь были выше и толще.

Все дома возвышались на шесть-семь метров над землёй.

Были и более высокие здания, высотой более десяти метров.

Эти дома были не прямоугольными, а круглыми с заострённой крышей.

Крыши были покрыты пальмовыми листьями.

Диаметр больших домов составлял более двадцати метров, а маленьких — менее четырёх метров.

Под домами вокруг нижних свай было натянуто множество сетей.

Эти сети были разделены на несколько слоёв, и на каждом слое лежали предметы.

Некоторые из них были едой, другие — одеждой.

Некоторые сети имели запутанный узор и выглядели неряшливо.

Люди отдыхали внутри сетки на самом нижнем ярусе.

Верёвочные сети можно было использовать как гамак, а также для просушки вещей.

Тем временем, в самом центре племени Гу, в самом большом доме, царила угрюмая атмосфера.

Бо Ло исчез?

У говорящего были редкие волосы.

Одежда была изорвана, словно её срезали ветки.

На теле виднелись даже кровавые пятна и неприятный запах.

Его усталые глаза были налиты кровью и затуманены.

По подергиванию мышц на лице и руках было ясно, что этот человек сейчас не в лучшей форме.

Он чувствовал себя ужасно и был готов взорваться в любой момент.

Человек, сидевший у двери, ответил: ……Да, когда я подошёл, я видел, как зверь утащил его.

В доме снова воцарилась тишина.

Время словно замерло на долю секунды.

На самом деле, Бо Ло, возможно, ещё жив.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Среди тишины раздался спокойный голос, прорезая напряженную атмосферу.

Тот, кто сейчас говорил, был худым мужчиной средних лет, сидевшим в углу дома.

Хотя он не выглядел старым, у него были седые волосы.

На голове у него были пряди белых и темно-каштановых волос.

Они были похожи на плотно прилегающие узоры на шахматной доске, а его волосы отрастали ниже плеч.

Я не полностью пришел в себя, поэтому не могу сказать точное его местонахождение, но чувствую, что он еще жив, — сказал тот человек.

Но его унес свирепый зверь.

Где мы можем его найти?

Другой человек, сидевший у двери, выглядел расстроенным.

Говоря это, он смотрел на остальных, которые были угрюмы и подавлены.

Бо Гу, каково твое решение?

Бо Гу потер покрасневшие глаза.

Он только что вернулся и уже был измучен.

Он никак не ожидал услышать новость о том, что его собственного сына схватил свирепый зверь.

Его сердце было полно смешанных чувств: гнева, печали и всякого рода эмоций.

Но теперь навалилось слишком много дел.

Что он может сделать?

Он не знал.

Даже если он всё ещё жив, человеку, захваченному свирепым зверем, вряд ли осталось много времени.

Глубоко вздохнув, Бо Гу собирался что-то сказать, но человек с каштановыми и белыми волосами, сидевший в углу комнаты, внезапно издал звук «хмм».

Этот звук не был реакцией на кого-либо в комнате.

Вместо этого он почувствовал что-то другое.

Что случилось, шаман?

Все в доме обернулись.

Человек с каштановыми и белыми волосами не произнес ни слова, а лишь повернул голову в одну сторону.

Хотя дом был на пути и он ничего не видел, все в доме сразу поняли, что там происходит что-то странное.

Как только их подозрения закрались, они услышали непрерывный звук «вулулулу».

Он был похож на пение водоплавающих птиц.

Он доносился издалека.

Человек с более слабыми способностями не смог бы услышать, но все, кто был в доме, услышали.

Когда люди в доме услышали это, их брови взметнулись, а глаза заблестели.

Не говоря ни слова, они тут же выбежали из дома.

Бо Гу выбежал из десятиметрового дома.

С помощью лёгкого крюка он ухватился за верёвку, прикреплённую к нижнему слою сетки под сваями.

Это смягчило падение, и со звуком «зззз», вызванным трением верёвки, Бо Гу соскользнул вниз, словно камень, стремительно падающий.

Внезапно он словно превратился в лист и плавно опустился.

Звук его приземления был таким же лёгким, как звук падения небольшого камня на траву.

Он был таким тонким и едва заметным.

После того, как он приземлился, Бо Гу и другие, вышедшие из дома, побежали туда, откуда доносился звук.

В мгновение ока их фигуры исчезли.

После их ухода человек с каштановыми и белыми волосами, сидевший, скрестив ноги, медленно вышел.

Его взгляд был полон подозрения, когда он посмотрел в сторону реки. Чужеземное племя?

Какое племя придёт в это время года?

Он чувствовал, что эти люди не из племен, живших поблизости, и не были знакомы ни с одним из племён, с которыми он был знаком.

Он никогда не встречался с ними, но эти новички произвели на него особое впечатление.

Они сильно отличались от племён, которые он видел раньше, но он не мог понять, что именно отличалось.

Вскоре кто-то примчался издалека.

На бегу он кричал: «Бо Ло вернулся!

Этот негодяй Бо Ло вернулся!»

Услышав шум, все выбежали из своих домов посмотреть.

Что?

Разве Бо Ло не попал в плен к грозному зверю?!

Бо Ло всё ещё жив?

Где он?

Зверь его укусил?

Он ранен?

Я хочу его увидеть!

Нет, не бегайте.

Я прибью вас, если снова увижу, как вы бегаете.

Лучше оставайтесь дома!

Человек, бросившийся обратно, побежал прямо к самому большому дому.

Снизу он взобрался наверх по сетям, натянутым на деревянные сваи, словно по ступенькам.

Свистом он оказался наверху.

Шаман, кто-то привёл Бо Ло обратно, — доложил человек.

Кто?

— Шаман племени Гу поднял брови.

Бо Гу ответил, что это племя Пылающего Рога.

Пылающие Рога?

Так быстро?

— удивился шаман племени Гу.

Бо Гу только что вернулся с торговой точки.

……

Когда Шао Сюань почувствовал приближение племени Гу, он велел Бо Ло подать сигнал.

На самом деле, Бо Ло уже был знаком со всем на берегу реки.

Он приходил сюда раньше на охоту, но знал, что они ещё не близко к территории их племени, поэтому не стал свистеть.

Теперь его тревога постепенно рассеивалась.

Когда Шао Сюань позволил Бо Ло свистнуть, тот тут же заиграл мелодию, знакомую только членам племени Гу.

Этот звук издавался двумя большими пальцами, сжимавшими друг друга.

Любому, кто не был знаком с этой техникой, было бы сложно освоить её.

Даже если бы им это удалось, они не смогли бы напевать в том же ритме, что и члены племени Гу, не говоря уже о том, чтобы передать сообщение с помощью этой техники.

Теперь, когда Бо Ло увидел своих соплеменников, его тревога наконец утихла.

Заметив отца на берегу, он был так взволнован, что хотел немедленно выпрыгнуть на берег.

Однако расстояние между их кораблями и берегом всё ещё оставалось, поэтому, хотя они и плыли близко к берегу, находиться слишком близко было небезопасно.

Мелководье было опасно для кораблей.

Многие из племени Гу впервые увидели плавучий дом.

Они, казалось, были весьма удивлены.

Бо Гу уже видел корабли в торговом пункте на Огненной реке.

Не только корабли Пламенеющего Рога, но и корабли других племён, приплывавшие на кораблях торговать в этот торговый пункт.

Поэтому, когда Бо Гу увидел два корабля Пламенеющего Рога, он не слишком удивился.

Его поразило лишь то, что корабли Пламенеющего Рога плыли вниз по течению, и то, как быстро они прибывали.

Они точно не отправлялись в путь в сезон муссонов, поэтому, вероятно, отправились в путь после.

Примерно в то же время они покинули торговый пункт Пламенеющей реки.

Они уже мчались обратно на максимальной скорости, иногда даже не останавливаясь на ночь для отдыха.

Больше половины их команды были измотаны после возвращения.

Большинство, вероятно, всё ещё крепко спали.

Если бы Бо Ло не пропал, он, вероятно, сейчас отдыхал бы дома.

Но эти Пламенеющие Рога казались очень энергичными!

Из-за их корабля?

Бо Гу всё ещё размышлял, но, услышав приближение кораблей Пламенеющего Рога, оглянулся.

Бо Ло не мог больше ждать.

Ещё до того, как корабль остановился, он уже спрыгнул на берег и, размахивая руками, побежал к ним.

Он только что избежал смертельной опасности, и, увидев отца дома, как он мог не обрадоваться?

Но он не ожидал, что отец встретит его с кулаками.

Ты никогда не слушаешь!

Кто тебе сказал бездельничать?!

Бо Гу погрозил кулаками сыну, который возбуждённо бежал к нему.

Пока Бо Гу отчитывал сына, Шао Сюань и остальные спустились с лодки.

Люди из племени Гу, подошедшие к берегу, с любопытством разглядывали группу Шао Сюаня.

Некоторые взгляды были явно оборонительными и бдительными.

В это время шаман племени Гу уже добрался до берега.

Добро пожаловать в племя Гу.

Шао Сюань посмотрел на улыбающегося им шамана племени Гу.

Почему-то его тон прозвучал не слишком приветливо.

Новелла : Хроники Первобытных Войн

Скачать "Хроники Первобытных Войн" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*