The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 946: Забота о Чан Ле Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 946: Заботливый Чан Лэ 07-13 Очевидно, госпожа Цзян Сан не хотела ничего говорить в этот момент. Люди в семье Ци восхищались семьей Цзян. Особняк Цзян учит детей не давать пощечину.
Цзян Чанси чувствовала, что у ее родителей было какое-то недопонимание относительно нее:»Они мои биологические дети. Что я могу с ними сделать? Не говоря уже о семье Цзян и семье Ци. Теперь они мужья Семья Чжоу. Как я могу дать образование той же девушке, что и семья Чжоу?» Последнее слово остается за Вашим Величеством.»
Что ж, она сможет отвести несчастье. Когда она взяла с собой Чан Ле, ее родители не так волновались. Цзян Чанси все еще жалела Чан Ле. Не слишком ли это? По сравнению с ее сыном она не так хороша, как ее внук.
Сегодня неподходящий день. Когда Цзян Чанси придется спорить по этому поводу с тремя мастерами и тремя женщинами семьи Цзян? Ее сын был рад, что она отвезла ее к внуку, но беспокоился ли он?
Однако Чжоу Лань выразил свое мнение:»Не волнуйтесь, родители. Ожидания моего зятя в отношении Юаньюань Цзян Цзяна очень просты. Он очень счастлив».
Итак Я не забочусь о своих детях. Цзян Чанси не знал, что Чжоу Лань осмелится сказать такое с таким большим лицом.
Затем он посмотрел на Цзян Чанси, не говоря ни слова. Значит, зять может все, что может, и на то и хозяин. Особенно взгляд г-на Цзян Саня в конце был действительно онемевшим. Господин Чжоу действительно хорошо играет.
Я так разозлил Цзян Чанси, что теперь вы позволяете своему ребенку читать и заниматься каллиграфией с Чан Ле. Вы лжете, говоря, что не возлагаете больших надежд на своего ребенка?
Но проблема в отношении г-на Цзян 3 и отношения г-жи Цзян 3. Г-н Цзян 3 сказал:»Хорошо, что мы знаем ваш темперамент. Расскажите мне свои вопросы». Г-жа Цзян 3 последовала за ним и кивнула..
Чан Ле терпеть не мог видеть, как Чан Си мучает его зять, но нужно быть реалистом.»Юаньюань и Цзян Цзян оба ходили на занятия с моим мужем. Это было организовано мой зять».
Цзян Чанси был так доволен. В конце концов, лучше растить самому. Чан Ле все еще поддерживал ее в критический момент.
Господин Цзян Сан, этот тупой тесть, так быстро изменил свое отношение и хлопнул в ладоши: »Хорошо, хотя мы можем следить за характером детей, мы должны понимать. Мой дядя сделал хорошая работа в этом вопросе».
Цзян Чанси прямо оттащил Чан Ле:»Пойдем и позволим всей семье поговорить как следует». Есть ли место для их братьев и сестер?
Г-жа Цзян 3 и г-н Цзян 3:»Я не думаю, что у нее плохой характер. Это невозможно».
Г-н Цзян 3 также сказал:»Не надо» Не волнуйтесь, мы не можем чувствовать себя обиженными в столице». Цзян Цзян Юаньюань и мой дядя.
Цзян Чанси не мог больше слушать и потянул Чан Ле идти быстрее, чтобы избежать этого беспокойного мира.
Цзян Чанлэ был в хорошем настроении после того, как Чан Си оттащил его, но он сказал:»Я не ожидал, что мои родители могут так игнорировать меня».
Цзян Чанси кивнул. Не боюсь спровоцировать неприятности»Оказывается, бывают случаи, когда молодой человек из семьи Цзян бесполезен».
В течение столь долгого времени мои родители не удосужились спроси Чанг Ле, как у него дела в столице, он такой ответственный родитель.
Цзян Чанлэ рассмеялся:»У тебя лучшее настроение? Мои родители обязательно побалуют Юаньюань и Цзян Цзян в эти два дня. Не сердись. Подождав эти два дня, я помогу Чан Си
Цзян Чанси:»Ты?» Не говоря уже о том, что Цзян Чанси не доверял Чан Ле, это было потому, что у Чан Ле не было никаких принципов. детей. Этот маленький дядя тоже обожает ребенка.
Цзян Чанлэ»Чан Си, ты должен мне поверить. Я балую их, потому что знаю, что ты и мой муж заботитесь о них. Я знаю, как важно, чтобы родители их баловали. Естественно, я должна быть строгой. дядя. Я не буду похож на своего зятя. Здесь вообще нет никаких принципов».
Цзян Чанси засмеялся и сказал:»Суровый дядя, я высокого о тебе мнения». Однако намерение Чан Ле все еще двигался Цзян Чанси.
Напротив, у Чжоу Ланя, не обладавшего такой дальновидностью, возникло желание ударить его по лицу, но он был не так разумен, как Чан Ле, и даже создавал проблемы своим родителям.
Она часто видела, как ее суровый дядя катался по земле с двумя детьми. Вы должны знать, что этикетный стиль Цзян Сяоланцзюня можно использовать в качестве образца в особняке Баодин.
Когда Цзян Чанси впервые увидел беспринципное поведение Чан Ле, он не мог поверить, что баловал ребенка или играл с ним.
Чан Лэ почувствовал недоверие и признал, что у него все еще есть некоторые принципы:»Просто присмотри за мной».
Бедная Юаньюань развлекалась с Цзян Цзяном, ее дедушкой и бабушкой. Мало ли они знали что их мать рыла для них яму на улице и без ума от них, их маленький дядя уже готовился.
После ужина Мастер Цзян 3 приступил к делу. На этот раз, когда он приехал в столицу, он даже взял с собой нескольких сыновей Цзяна. Даже зять Цзяна 2 приехал с ним в столицу..
1. По дороге они пришли сюда вместе, чтобы вместе учиться. Когда они приближались к столице, г-н Цзян 3 и его жена очень хотели увидеть своего внука, прежде чем они отделятся от этих людей, но они были приедет через несколько дней.
Чжоу Лань был взволнован больше, чем кто-либо другой, когда услышал, что зять Цзян встал.
Изначально посторонним не полагалось оставаться в доме с момента их прихода.
Однако Цзян Чанси задумался об этом, ведь было бы немного странно, если бы он остался дома надолго перед следующим семестром.
Особенно когда г-н Вэньчжай сидит у себя дома, он смотрит на него без всякого намерения давать советы другим.
С этими студентами, живущими в доме, мне будет трудно быть мужем. Если кто-то хочет попроситься на работу, он должен дать совет, хочет он или нет.
После обсуждения этого с Чжоу Ланем Цзян Чанси сказал г-ну Цзян Саню, что у них все еще есть дом в столице, где они готовили еду, одежду, жилье и транспорт.
Г-н Цзян Сан не ожидал, что его дочь подумает о поселении этих кузенов.»В этом нет необходимости. У семьи Цзян есть собственный дом в столице».
Цзян Чанси взглянул на Чжоу Ланя. В конце концов, пара знала, о чем думал г-н Чжоу.»Было бы здорово, если бы второй зять мог жить прямо в доме. В противном случае второй зять был бы ему некомфортно среди группы дядей».
Чжоу Лан счастливо кивнул. Он и его второй зять так хорошо ладят. Нет никакого смысла в том, что второй зять должен жить за пределами капитал после того, как он приедет в столицу.
Господин Цзян 3:»Вы бы предпочли, чтобы ваш второй зять этого не хотел».
Чжоу Лань сказал, не открывая рта, Цзян Чанси:»Второй зять- закон видит нас. Тесть, не волнуйся, второй зять.»Он не такой человек».
Почти невозможно сказать, что мои отношения со вторым братом- зять необычный. Эффектный тон заставил Цзян Чанси отвернуться, не желая смущаться.
Господин Цзян 3 знает, что они хорошо ладят с его зятем.»У вашего зятя темперамент, у него есть друзья по всему миру. Он не чувствует себя комфортно, живя здесь., и он не чувствует себя комфортно, когда к нему приходят другие. И всегда нужно учитывать, являешься ли ты чиновником Академии Ханьлинь.» 12.»
Госпожа Цзян 3 невзлюбила своего мужа за то, что он говорил слишком прямо, и начала кричать:»Кроме того, разве ты не знаешь, какой темперамент у твоего второго зятя? Нет причин, по которым вы и два ваших зятя не могли бы ладить друг с другом. Вам и двум вашим зятям очень комфортно с кем угодно..
Фан Юань открыла свой носовой платок и пересчитала его. Наконец она была удовлетворена. Она отложила деньги и сказала людям в комнате:»Прибавьте 1 к 25 процентам. Эта аморальная вещь теперь будет вашей». на..»
Ли Мэн была так зла, что 35 — это всего лишь 35. Почему она должна была говорить 25 плюс 1. Мне казалось, что было бы слишком злобно говорить, что она не так хороша, как 25.
Фан Юань сказал там, Хуа вытер руки носовым платком, а затем с отвращением бросил платок Ли Мэн:»Мне не нужна эта вещь. Я думаю, что она грязная»..
Этот отвратительный тон действительно немного запугивает.
Глава 5: Рекомендуется. Посмотрите, как новорожденная девочка бьется о стену ради своего брата Фэна, и наблюдайте, как туземка бросает кого-то и разбогатеет..<стр. 49>
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 946: Забота о Чан Ле The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
