The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 909: Не человек ни внутри, ни снаружи. Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 909: Не человек внутри и снаружи 06-26 Госпожа Ли жестокая на вид, но мягкая сердцем, у нее нет уверенности в себе, но ее лицо красиво, как цветок персика.
Цзян Чанси поднял бронзовое зеркало:»Сестра, посмотри на себя. Тебе не нужно ничего говорить. Цветок персика на твоем лице уже все сказал».
Ты не понимаешь.»В конце концов, не нужно смотреть, чтобы понять, что вы наполнены красными облаками. Это заставило госпожу Ли встревожиться и рассердиться. Оказалось, что сестра Цзян не была такой внимательной.
Цзян Чанси был особенно рад видеть застенчивый взгляд молодой девушки. Разве такая атмосфера должна быть на помолвке?
Цзян Чанси:»Хорошо, я больше не буду тебя дразнить. Если ты захочешь встретиться и поговорить со своим зятем в будущем, ты можешь открыто поговорить со мной или своим дядей. Не надо» не надо быть таким застенчивым».
Мисс Ли Умный мужчина подавил свою застенчивость и отдал честь Цзян Чанси:»Сестра, я понимаю».
Поскольку родители уже признали эти отношения, они для них естественно общаться открыто и понимать друг друга в рамках правил этикета.
Цзян Чанси боялась, что она обернется и на нее посмотрят свысока из-за ее застенчивости. В конце концов, госпожа Ли — мачеха, расположенная этажом ниже, и если сестра Ли из-за этого будет стесняться, она будет меньше общаться со своим зятем, опасаясь, что это повлияет на отношения между незамужней парой.
Сестре Ли было бы нехорошо, если бы она избегала госпожу Ли, потому что она застенчива и становится объектом критики.
Цзян Чанси действительно глубоко задумался о сестре Ли. Редко когда посторонний проявляет такую осторожность.
Цзян Чанси:»Сестра, не думай слишком много о своих отношениях как незамужней пары. Много общайся и сначала узнай друг друга. В этом нет ничего плохого. Моя тетя сказала, что этот брак очень подходит.»
Это означает, что вы можете быть уверены, что брак не исчезнет.. Мисс Ли кивнула:»Моя сестра будет серьезно управлять своей жизнью. Не волнуйся, сестра».
Мисс Ли подумала более тщательно, чем думал Цзян Чанси. Она решилась на такой брак только в этом возрасте. Если это так действительно произошло, это конец моего брака в этой жизни. Так что у нее не так уж много забот.
Самое лучшее в общении с умными людьми — это то, что они понимают, что вы хотите сказать. Если вы скажете слишком много, это будет очень хлопотно.
Когда тетя Линь ушла, Цзян Чанси и Чжоу Лань тоже забрали своих детей. Сестре Ли очень не хотелось с ней расставаться.
Дядя Ли с радостью лично отправил семью из четырех человек к воротам и неохотно посмотрел на Юаньюань:»Приходите, когда у вас будет время. Вы, ребята, были здесь последние два дня. Молодой человек, кажется,
Цзян Чанси сказала в своем сердце, насколько оживленными мы, двое детей, можем быть, играя с твоим маленьким мальчиком, которого держит кормилица и наблюдая за ним?
Цзян Чанси изначально очень гордилась тем, насколько подвижными были ее дети, но позже она почувствовала, что изменилась, потому что ее дети вели себя как обезьяны на глазах у других детей. Это не очень приятно.
Поэтому Цзян Чанси чувствовал, что ему неприятно иметь разногласия чисто ауры с семьей Ли.
Подход госпожи Ли верен: некоторые отношения по своей сути подразумевают дистанцию.
Столкнувшись с энтузиазмом дяди Ли, Цзян Чанси тактично сказал:»Если бы не тот факт, что у детей все еще есть школьные задания, я бы определенно время от времени приводил Юаньюань и Цзян Цзян к дяде».
Этих двух дней г-ну Ли достаточно, чтобы понять так называемое домашнее задание для двоих детей, поэтому независимо от того, придут они или нет, это оправдание.
Учитывая темперамент моей жены, я не могу заставить ее. Мы сможем лучше ладить, если будем держаться подальше. Мудрость Мастера Ли заставила его мыслить очень открыто и ясно.
Видите ли, мы нашли гармоничный способ ужиться друг с другом, и посторонним нам не нужно руководить.
Господин Ли специально помахал Юаньюаню на прощание и не хотел прощаться:»Юаньюань должен помнить, что дедушка часто приходит в гости к своему дедушке».
Юаньюаню нравилась борода этого старейшины, и он не мог этого сделать. медведь расстался с грудью господина Ли. Плавающая борода замахала ручонками:»Я хочу этого, я хочу этого».
Сцена была немного трогательной, а затем карета уехала.
Цзян Чанси пожаловался Чжоу Лану:»Дядя Ли готов отказаться от своей бороды».
Чжоу Лань взял свою круглую маленькую руку и внимательно осмотрел ее, но также пожаловался, что железа нет. как сталь. Юань:»Почему ты не знаешь степени тяжести? Что мне делать, если я получу порез?»»
Цзян Чанси дернул уголком рта. Это действительно отец, который беспокоится о руках ребенка. Дядя Ли действительно не проник в сердце г-на Чжоу.
Г-н. Ли тоже был не так уж хорош. В глубине души я всегда думал, что чужие дети сильнее моих.
Я забрала сына у няни и торжественно сказала окружающим:»Вы когда-нибудь видели Юаньюань и Цзян Цзян в эти дни? Как это было проведено? Хотя Сяоланцзюнь и Юаньюань Цзянцзянби немного слабее, их следует положить на землю и больше ходить, а не держать все время на руках..
Кормилица была так напугана, что быстро опустилась на колени. Если бы они проигнорировали объяснение госпожи Сяоланг, это было бы очень неловко для служанки.
Мастер Ли знал, что основная причина В этом вопросе была госпожа:»Мадам, я вам скажу, что когда вы берете с собой маленького мальчика, вы должны быть осторожны с тем, что маленький мальчик ест, есть в небольших количествах и позволять ему есть прикорм. Маленький мальчик уже старый. и ему не нужна кормилица, чтобы постоянно о нем заботиться..
Кормилица снова опустилась на колени, опасаясь, что потеряет эту работу.
Помимо счастья в эти дни, г-н Ли сосредоточился на Юаньюань и Цзян Цзян.»видит свой собственный ребенок и дети других людей. Как мы можем не помнить о разрыве.
Я хочу оптимизировать стиль воспитания Юаньюань Цзянцзян и разумно использовать его для своих собственных детей.
С Юаньюань, хорошая семья. Это отношение к обучению, а другие воруют у других.
Так что правильно сказать, что баранина не может прилипать к свиньям. Это видно по дяде дяди Ли Чжоу.12.
Цзян Чанси посетовал, что г-н Ли мог сделать это с двумя детьми только в том случае, если его тесть Юаньюань Цзян Цзян был здесь. Когда г-н Чжоу поднял глаза и взглянул на Цзян Чанси, он не сделал этого.»Я ничего не сказал, но выражение его лица было серьезным. Цзян Чанси было трудно понять».
Когда г-жа Ли узнала, что г-н Ли сказал людям вокруг Сяо Лана, она почувствовала обиду и сказала, что очень жаль, что ее муж был в беспорядке, когда однажды у него появились двое детей. у мужа точно так же, если бы дети были разного телосложения? Правда, я не знаю, как жалеть своего молодого человека.
Просто держите такие жалобы в своем сердце, но госпожа Ли не настолько глубока, и ей иногда приходится жаловаться окружающим.
Итак, Цзян Чанси составил книгу о том, что он сделал в особняке Ли, и только что отправил ее дяде Линю, когда дядя Линь получил новости от людей из окружения госпожи Ли.
Госпожа Ли, похоже, жаловалась, что ее племянник и невестка заставили Сяо Лана страдать в особняке Ли.
Вы сказали, что пощечина дяде Линю очень больно.
Моя невестка только что сказала, что невестка моего племянника разумная и умеет строить рожицы своей сестре. В результате сестра этого не оценила и даже пожаловалась.
Теперь у тети Линь болит зуб, когда она видит, как Цзян Чанси просит людей прийти и отчитаться о работе. Она просто не заслуживает этого преступления и напрямую отправляет людей докладывать дяде Линю, включая новости от госпожи Линь. Ли, со стороны дяди.
Цель тети Лин очень проста: поскольку ее муж готов беспокоиться о своей сестре и племяннике, он должен сделать это сам.
Как глава дома, я все еще слишком занят делами в своем собственном доме, поэтому не буду вмешиваться посередине.
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 909: Не человек ни внутри, ни снаружи. The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
