The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 905: оживленно Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 905: Хо Пань 06-24 Глава 905: Хо Пань
Однако в наши дни мужья, которые старше и имеют лучшие семейные условия, возможно, уже имели вокруг себя людей, знающих и холод, и тепло. Моей сестре было так же плохо выйти замуж.
Думая о Цзян Чанси, я почувствовал облегчение. Возможно, дядя Ли рассмотрел это более подробно. Нет ничего плохого в том, что сестра Ли старше.
Цзян Чанси, полный ожиданий на будущее:»Как насчет того, чтобы завтра пойти в коридор и тайно увидеться с моим зятем?»
Девушка из Ли семья никогда не совершала таких возмутительных поступков. Выражение ее лица изменилось, и она запнулась:»Боюсь, это нехорошо».
Если кто-нибудь узнает, не будет ли это означать, что она легкомысленна? Еще больше она боялась опозорить семью.
Основная причина, по которой она не отказалась напрямую, заключалась в том, что она боялась, что сестра Цзян не сможет противостоять ей. Если бы кто-то другой сделал такое предложение, госпожа Ли определенно отвергла бы его.
Цзян Чанси пожалел преждевременную чувствительность сестры Ли:»Давайте посмотрим, что произойдет, когда мы с этого момента станем своими людьми?»
Тогда он подумал, что госпожа Ли старше своего будущего зять и боялась, что ее зять будет слишком молод. Понимая, что за этим стоит дружба, менталитет семьи этой маленькой девочки мгновенно стал немного искаженным и неуместным. Было бы еще менее прекрасно, если бы это смутило мою сестру.
Более того, мое предложение очень похоже на предложение Шэнь Гунбао, который делает плохие вещи.
Цзян Чанси неловко улыбнулся:»Может быть, мой зять веселый человек и найдет повод прийти во двор, чтобы увидеть мою сестру».
Это означает, что мы не ходи к зятю и не встречайся с одним человеком. Младшему зятю нелегко блеснуть женской живостью и ловкостью.
Мисс Ли закрыла лицо и убежала. О чем говорила сестра Цзян? Свадебная церемония, которая изначально была немного менее радостной, немного смутила мисс Ли. На самом деле он был застенчив.
Г-жа Ли долго смотрела и увидела, как Мисс Ли убегает, прежде чем сказать:»У твоей сестры тонкокожая, не дразни ее все время».
Затем она сказала:»Я слышал, что у жены будущего мужа вашей сестры, в семье госпожи Ли, есть некоторые правила обучения в семье».
Цзян Чанси опустил голову, застенчиво улыбнулся и ничего не ответил. Вы хотите сказать, что у меня нет правил или что у семьи Цзян нет правил? В конце концов, семья Цзян была бедным кланом, и все знали правила, поэтому ей не о чем беспокоиться.
Госпожа Ли мало что сказала, когда увидела это. Свекровь и невестка разговаривали по-прежнему, но как будто нарочно были близки друг к другу.
Господин Ли напрямую послал людей подарить Цзян Чанси подарки, с которыми полезно играть взрослым и детям, и они весьма ценны. Это показывает, как г-н Ли счастлив, что на этот раз пришли Чжоу Лань и Цзян Чанси.
Ключевым моментом является то, что г-н Ли хорошо сказал:»Благодаря тому, что Чан Си был здесь, чтобы сопровождать вашу сестру, семья наконец-то немного счастлива.»
Госпожа Ли ничего не сказала, когда была рядом. У нее все еще было некоторое достоинство, чтобы господин и госпожа Эрлан пришли сюда.
Хотя в прошлом госпожа Ли Я не хотела упоминать Чжоу Ланя и его жену, чтобы напомнить ей. Она замужняя женщина, но перед этими знакомыми людьми, если Чжоу Лань и его жена не появятся, она не будет хорошо выглядеть как мать. Миссис Ли все еще ясно это понимает.
Цзян Чанси получил это щедро, выгрузив что-то:»Это все из одной семьи. Мой дядя вежлив со мной. Пока мои дядя и мать не возражают против нас». приходить и наводить беспорядок в доме».
Господин Ли громко рассмеялся:»Было бы здорово, если бы это было правдой. На протяжении многих лет мой дядя надеялся сделать дом более оживленным». Честно говоря, мой дядя никогда не задумывался о том, как твой брат сможет преуспеть в учебе, как он сможет преуспеть в учебе, пока твой брат здоров и шумен..
Перед Чжоу Ланем и Цзян Чанси Учитель Ли сказал что-то очень уединенное.
Чжоу Лань сказал:»Это мой дядя, у которого отцовское сердце, и он слышал, что я был непослушным, когда я был ребенком и хотел пойти в маленькую школу.» Дядя Лан Да боялся, что у него могут возникнуть проблемы..
Г-жа Ли продолжила и сказала:»Это правда, что старший мальчик будет сильнее»..
Цзян Чанси»Я помогу своему дяде запомнить эти слова, когда Сяо Лан будет преподавать урок его дядей. Я обязательно буду использовать эти слова, чтобы поддержать Сяо Ланга.»
Госпожа Ли посмотрела на маленького мальчика на руках няни и на двух шумных кукол рядом со своим сыном Чжоу Ланем. Она очень не одобряла тот факт, что ее маленький мальчик никогда не будет таким непослушным.
Господин Ли взял Юаньюань рядом с Чжоу Ланем и сказал:»Почему ты так сильно держишь свою руку? Дедушка даже не может ее удержать». Он был настолько послушен, что дедушка ему завидовал..
Юаньюань не поняла, что имел в виду г-н Ли, поэтому она сразу же заметила бороду г-на Ли и начала очень грубо хватать г-на Ли за бороду.
К счастью, Чжоу Лань был нетерпелив. Прекратите это быстро, иначе может пострадать борода, которую лелеет г-н Ли.»Дядя, этот ребенок деспотичный. Позволь мне подержать тебя.
Господин Ли с радостью понял важность:»Не волнуйтесь, я уже видел трюк Юаньюаня.
Он схватил одной рукой круглую маленькую ручку и сказал на консультации:»Вы не можете схватить ее случайно. Это фасад моего деда..
Госпожа Ли посмотрела на господина Ли по-другому. Она не ожидала, что ее муж никогда не был так добр к Юаньюаню, когда она была так добра к Сяо Лангу.
Цзян Чанси сказал в его сердце, что если бы тесть был еще жив, то, вероятно, то же самое произошло бы и с его внуком. Серьезно, г-н Ли такой хороший дедушка, что у него нет выбора.
Чжоу Лань почувствовал себя немного виноватым. Оказалось, что Юаньюань уже повредил свою бороду.»Это все мы.»Дисциплинируйте их слишком слабо.»
Господин Ли,»Дети этого возраста естественным образом станут разумными, если они будут достаточно дисциплинированы. Говоря об учителях, которых вы нанимаете для детей, мне все равно нужно сказать 2 слова. Дети еще маленькие и не могут быть слишком строго. Дети невинны. Это должно быть более оживленно. Быть более просвещенным не помешает.
Цзян Чанси засмеялся, когда услышал это:»Дядя, не волнуйся. Мой муж не может быть строгим отцом».
Чжоу Лань уныло обнял Цзян Цзяна. Как он мог сказать такое о своем муже и детях?»В основном, в Юаньюань и Цзян Цзян нет ничего необычного..
Когда она отвлеклась, Юаньюань помогла отцу дать ей пощечину.
Я видела, как мистер Ли боролся с маленькими ручками Юаньюаня, чтобы спасти свою… У него борода. Чжоу Лань все еще ребенок и не выходит за рамки дозволенного?
Цзян Чанси саркастически сказал:»Хм, мне лучше хорошенько подумать об этом в будущем..
Лицо Чжоу Ланя было красным. Его сын был невежественным, и было трудно винить его в том, что он не корчил рожу своему биологическому отцу.
Господин Ли, смеясь, потянул себя за бороду. Это молодая пара была действительно забавной. Как я могу все еще сражаться внутри в то время?
Господин Ли не успел подумать о боли в подбородке и, наконец, сказал Юаньюаню:»Ты должен хотя бы уйти одно очко твоему дедушке, чтобы он позволил твоему дяде сделать это позже».»
Миссис Ли посмотрела на молодого человека в руках кормилицы. Неужели ее муж все еще возлагает такие надежды на ребенка?
Молодой человек, которого она учила, не стал бы делать такие вещи. Для Юань госпожа Ли, бабушка, круглая и не знающая правил, не будет смотреть на нее свысока.
Юаньюань знает, из какой семьи ее родители. Они не думают, что ребенок делает что-то плохое.. Если бы здесь был биологический дедушка ребенка, он бы обязательно так баловал ребенка.
Но теперь, ведь г-н Ли не его биологический дедушка, Ху Ху все равно должен его спасти.
<р0> <р50>
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 905: оживленно The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
