The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 893: Общественная экология Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 893: Общественная экология 06-19 Не говоря уже о госпоже Фу, дамы, наблюдавшие за развитием событий, были настолько напуганы, что отпрянули: они действительно никогда не видели такой домохозяйки.
Как он может быть таким высокомерным и неразумным и при этом обладать такой ужасающей силой?
Лучше заплатить 3. Мадам с трепетом протянула руку и коснулась каменного пирса, затем сильно толкнула его, повернула голову и в оцепенении сказала сестрам:»Это действительно не ложь.»
Большая прибыль была выплачена 3 Дама была сбита с толку этой операцией: могла ли она намеренно сделать поддельный камень, чтобы напугать их?
Миссис Фу подошла и обняла госпожу Фу:»Мою дочь какое-то время обманывали. Не сердитесь на свою дочь за то, что она ждет, пока вы поедите».
Миссис»Фу тоже не ожидала, что ее старшая дочь, которая всегда была сильной. Его отношение изменилось так быстро. Ши Дунци, который смотрел на дверь, подумал, что он, должно быть, напуган.
Этот ребенок никогда не сталкивался с подобным с тех пор, как был ребенком.
Г-жа Фу очень боится, что ее бросит или выгонит такая безрассудная женщина, в этом случае она действительно не сможет вернуть себе лицо в семье мужа. Она больше не смела думать о лице матери.
Если бы это был кто-то другой, она была бы приличной. Эта женщина выглядела позорно, иначе ни одна женщина из семьи не осмелилась бы пнуть камень.
Мадам Фу можно считать умным человеком. Он быстро приспособился к ветру и сразу принял слова итальянки близко к сердцу. Не смей быть недовольным.
Г-жа Фу все еще жалела свою старшую дочь. Честно говоря, когда старшая дочь вышла замуж, это действительно было самое трудное время для семьи, и она обидела своих детей.
Более того, старшая дочь действительно очень много делает для помощи семье, иначе она не была бы так смела просить все у семьи своих родителей.
Миссис Фу посмотрела на Дали и обратилась к своей старшей дочери:»Твоя старшая сестра все еще знает, что моя дорогая мама думает о тебе, если она не ест. Это не потому, что ты злишься».
Дали поднял подбородок и взглянул на госпожу Фу, она спокойно сказала:»Я просто послушаю, что сказала мама, и позволю мне поужинать с мамой».
Миссис Фу тут же рухнула и вздохнула с облегчением. Она действительно не смела обидеть этого человека.
Потом я услышала, как Дали сказал:»Мама, если ты плохо ешь и у тебя плохое настроение, это, должно быть, вина наших юниоров. Но это не может быть вина моей невестки».. К нам, сестрам, нужно относиться одинаково. Мы все сестры и сестры.» Неправильно.»
Это значит, что я дам тебе шанс. В следующий раз с тобой будет не так легко поговорить, и ты это сделаешь не сможешь убежать, даже если ты виновен.
У мадам Фу было красивое лицо, и она сказала:»Если вы не будете относиться ко всем одинаково, в будущем это будет их вина».»
Просто послушайте. Италия все еще понимает, что как бы хорошо это ни было, это все равно дружба по присяге, которая отличается от биологической дружбы.»Вы слушаете мать, но поскольку мать сказала это, я сказал это в этом доме. Если у моей матери в будущем будут неприятности, она спрячется на несколько дней, чтобы избавить себя от забот..
Ясно, что то, что я сказал на этот раз, сработает. В следующий раз, когда ты будешь поощрять свою мать умолять, это будет бесполезно.
После того, как я это скажу, я заработаю состояние и уйду. Если вы шокируете этих девушек, вы станете семьей. Мать и дочь все еще умеют избегать табу при общении.
Оставшиеся сестры семьи Фу уговорили свою старую мать поесть, чтобы разобраться в ситуации. Они не смогли позволить себе обидеть этого младшего брата и сестру. Если они хотели, чтобы брат защитил их и дал им лицо в будущем, им пришлось давить согласно предпочтениям этого младшего брата и сестры.
Замужняя тетя не будет иметь легкая жизнь без поддержки родной семьи. Сначала они просто думали о том, как объясниться с семьей мужа. Теперь им придется думать еще и о том, как общаться со своей родной семьей. Объяснять.
Выражения лиц нескольких тетушек и бабушек были непредсказуемы. Почему они никогда не думали о том, как объясниться с семьей свекрови? Не потому ли, что со свекровью и братом было слишком легко разговаривать.
В конце концов, нет никого, кто мог бы ясно понять. Иначе хаоса не было бы таким.
Мать 5:»Мать, как ты нашла для моего брата такую жену, чтобы подавить нашу сестры?.»
Затем сцена наступила тишина. Не правда ли? Дамы семьи Фу уставились на пятую мать и невзлюбили ее за то, что она слишком много говорит.
Старая мадам Фу стесняется говорить. Это правда. Вы скажете, что это стыдно? Я также пристально посмотрел на старушку, чтобы тебе было ясно видно, верно? Почему твой рот такой быстрый?
Что такого особенного в Италии? Если бы они знали это раньше, им не следовало бы тратить слова на этих невежественных людей. Это избавляет от необходимости надевать его напрямую.
Мисс Синъэр с восхищением посмотрела на свою девушку:»Ты такая классная. Отныне дамы не посмеют тебя недооценивать».
Боюсь, что твоя репутация пострадает. не будь слишком хорошим. Но ни хозяина, ни слугу это не заботило. Пока твоя жизнь идет гладко.
Самое счастливое, что дочери мадам Фу могут быть такими знающими, сыновними, внимательными и бродить вокруг ее матери, и никто из них не ищет неприятностей.
Все улыбались, говорили приятные слова и комплименты. Госпожа Фу никогда не ожидала, что проживет такую жизнь.
Даже самая старшая женщина не осмелилась взглянуть на свою старую мать с таким выражением лица, которое говорило бы, что она единственная в мире, кто чувствует себя обиженным. Если вы попытаетесь заставить себя улыбнуться, вам придется сделать это в присутствии госпожи Фу.
Из-за того, что зять и его жена не оказывают особого уважения, старшая жена потеряла все достоинство, которое она имеет сейчас. Ведь большая часть упакованных подарков все еще находится на перевозка.
В глубине души госпожа Фу знала, что от ее отношения зависит, держать ли ее в доме родителей как долго. Она никогда не знала, что однажды свекровь поступит с ней так.
За кулисами сестры жаловались:»С этого момента этот дом изменится, и мы больше не сможем делать все, что скажем».
Видно, что в прошлом, тёти и дамы семьи Фу Какой высокомерной и властной она была в семье своих родителей.
Мадам Фу 3 была недовольна и смело сказала:»Почему вы хотите, чтобы она была такой высокомерной? Эта девушка не уговаривает ее вернуться домой. Пойдем и устроим ей проблемы».
Фу Мадам 5 честна:»Это зависит от того, насколько хорошо вы выйдете замуж. Если вы выйдете замуж за высокопоставленного человека, как вы думаете, она будет себя так вести?»
Мадам 4 робко:»Я не Я не посмею создавать проблемы». Я не смогу из-за тебя поднимать шум».
Мадам Фу 3:»Можете ли вы винить нас, если вы не выйдете замуж удачно? Это уже довольно хорошо, что наши Семейное происхождение позволило нам пожениться вот так. Почему она должна смотреть на нас свысока?» долго. Кому ты это показываешь? Кто тебе должен.
Даже если у вас есть некоторая привязанность, со временем она исчезнет.
Дамы молчали, редкий момент для размышлений. Миссис Фу сердито посмотрела на нескольких младших: будет ли она говорить?
Почему ты все еще думаешь о себе, если в них легко влюбиться? Вы все еще благодарны за то, что вышли замуж за низкую цену?
Те, кто умеет смотреть на свои лица, естественно, промолчат.
Г-жа Фу 4 не умеет смотреть на лица людей.»Жаль, что нам не повезло, что наши братья не смогли сдать экзамен, чтобы стать первой парой, иначе мы бы вышли замуж за кого-нибудь получше».
Это действительно стыдно говорить. Трудно слышать и принимать сестер семьи Фу, которые уже замужем и им не о чем сожалеть.
Как же в таком случае они смогут получить от семьи своих родителей все, что хотят. Кто-то должен взять на себя вину.
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 893: Общественная экология The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
