наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 816: Видение

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 816: Видение Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 816: Видение 05-14 Чего не может видеть господин Ци в этом возрасте?

Взгляд на выражение лица внучки показал, что ей было жаль ребенка, и она покачала головой:»Хорошо, теперь, когда ты вернулся домой, мне пора вернуться. Я приду и поиграю». с ними через несколько дней. Не беспокойтесь о детях. У детей есть это.»Хорошо использовать свою силу».

Цзян Чанси мысленно щелкнул языком, вы не просите их двигаться, вы пытаетесь заставить их перевернуться.

Цзян Чанси не осмелился сказать это:»Не волнуйтесь, вы все еще можете обидеть их, но вы определенно не посмеете позволить им причинить вам вред».

Кстати,», — он молил о пощаде для слуг, стоящих на коленях возле двора.»Не смотрите на них, как на людей, которые им служат. Они также боятся, что Юаньюань и Цзян Цзян поранятся».

Господин Ци брови поднял не только для слуг, но и не мог понять, что не так с его подмигиваниями..

Глядя на людей ниже, может ли он обладать такими же знаниями, как и эти люди? Это просто для того, чтобы помочь моей внучке утвердить свой авторитет.

Цзян Чанси так льстиво улыбнулся своему дедушке, что не смог скрыть свои мысли от старика. Люди, ожидающие рядом с ним, не осмеливались поднять головы. Они, должно быть, были напуганы его дедушкой.

Господина Ци явно не устраивали люди вокруг детей:»Если никто из детей не обернется, дедушка пришлет вам немного».

Слуга, стоявший на коленях рядом с ним, получил свое голова вниз, ниже.

Цзян Чанси ответил с улыбкой. Вокруг его дедушки нет некомпетентных людей. Дети не боятся, что вокруг них много способных людей.»Это хорошо. Пусть дедушка побеспокоится об этом».

Господин Ци Затем ее лицо смягчилось. Моя внучка была молода и слишком снисходительна к своим слугам. Она сразу же обрадовалась, когда увидела, как Цзян Чанси учат.»Хорошо, пойдем».

Цзян Чанси сказал в его сердце, что ты действительно только работаешь и не ешь. Да. Моей тете придется отругать меня, когда я оглянусь назад.

Это была серьезная попытка удержать его, но г-н Ци не хотел оставаться. Я просто ушел, если бы захотел, но если кто-то сказал, что что-то случилось, просто попроси его прийти.

Цзян Чанси сказала в своем сердце:»Кому еще я могу доверять, кроме тебя?» Если не ты, кого мне искать?

Когда вы берете с собой детей, в лучшем случае дети причинят друг другу вред, но никакого вреда извне никогда не будет. Это доверие действительно есть.,

Конечно, нельзя говорить слишком ясно, иначе настроение г-на Ци определенно будет более запутанным.

Цзян Чанси отослал дедушку и забрал палки из рук двух детей. Двое детей отказались это сделать. Было очевидно, что они предпочитают такие игрушки.

Не так уж много изысканных игрушек, которые не могли бы терпеть двое детей, но они ломаются при использовании. Скорость устаревания наших игрушек всегда была высокой.

Надо сказать, что мой дедушка вдумчивый и знает, какие игрушки подойдут его детям.

Затем женщины и девочки рядом с двумя детьми начали кланяться. Этот строй был немного большим.

Хотя правила в особняке Чжоу очень строгие, нет абсолютно никакой необходимости постоянно становиться на колени. Цзян Чанси ничего не говорил, но первой заговорила кормилица:»Молодой господин старый и молодой, и мне стыдно, что я не смог отговорить господина Ци.»

Тот факт, что женщина оставила ребенка в их руках и не смогла уберечь мужа от опасности, был нарушением служебных обязанностей. их часть. Если мадам недовольна, она продает то, что у них есть.

Кормилица Цзян Цзяна была еще более уверенной:»Это горничная чувствует себя виноватой за то, что доверилась даме и не смогла правильно направить девочку».

Цзян Чанси сказала мне, девушка, которая умеет только ползать, как быть правильно? Наверное, предпочтения дочери еще не выяснены.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но этим людям такого точно не скажешь. Их всех пытал мой дедушка.

Цзян Чанси понимала, что ее дедушка боялся, что она молода и ей не хватает престижа, и помогал ей избить ее слуг.

Цзян Чанси»Я знаю, что вы все искренне беспокоитесь о молодом человеке и его дочери. В будущем, когда молодой человек и его дочь будут играть друг с другом, вам следует присматривать за ними и разлучаться». двое детей, чтобы они не причиняли друг другу вреда. Это нормально. Они еще молоды и несерьезны, так что просто не причиняйте друг другу вреда».

Далее следуют»Молодой человек и молодая леди». немного сильнее, поэтому будьте осторожны, чтобы не пораниться ими.

Слуги ответили в унисон:»Не смейте, рабы не смейте»..

Цзян Чанси также очень обеспокоена тем фактом, что ребенок слишком мал, не говоря уже о служанках и женщинах, даже о ее собственной матери. Когда Цзян Цзян счастлива, она хватает ее за руку и пожимает ее для какое-то время все в синяках.

Ребенок не виноват. Ребёнок ещё маленький и не умеет контролировать свою силу. Он не понимает, что происходит. Он может только учить эти вещи, когда он станет старше.

Это только его собственные родители. Это возможно для слуг. Будет негодование. Что Цзян Чанси может сделать сейчас, так это дать больше денег.

Тогда он будет попытаться позаботиться о детях сам. Он просто надеется, что дети будут старше и разумнее.

Когда няни услышали, что сказала мадам, они почувствовали, что задача трудная. Хозяин был таким могущественные. Их не волновало, что нынешняя леди отличает добро от зла. Это уже было их благословением.

Они беспокоились только о том, что не смогут защитить маленького мастера и позволить госпоже разозлиться.

По крайней мере, мадам сказала, что им не нужно беспокоиться о других людях, пока они заботятся о девушке и муже.

Только тогда группа испуганных людей на день поехать в Италию. Подойди к Цзян Чанси:»Вам лучше, сэр, быть знающим. Оказывается, нашего мужа и его дочь воспитывают вот так».

Цзян Чанси взглянул на Дали и слегка улыбнулся:»Есть также ситуации, которые ты не можешь контролировать.»

Итальянская девушка была немного застенчива.»Эти люди — робкие рабы. Они сказали, что не верят, что я должен перед тобой извиняться»..

Это все беспомощно. Кто может позволить своим людям говорить тихо.

Следуйте за другими и продолжайте рассказывать о своем собственном путешествии.»Что касается слуг босса, у них нет лицо, чтобы уговорить начальника подождать. После того, как вы увидели эти игрушки, вы можете дать им поиграть с молодым человеком и его женой.

Цзян Чанси кивнул и задумался об этом, зная, что его дедушка не будет прислушиваться к мнению девушки.

Дали сегодня пришлось нелегко, но у этой девушки было большое сердце. Если бы ее заменил Дафу, ей, возможно, пришлось бы следовать за слугами. Приди сюда, чтобы извиниться.

Дали»Но ты можешь быть уверен, что рабыня проверила каждую деталь одну за другой и не причинит вреда сердцу. рука девушки. Те, что подарили мужу и девушке, все были деревянными. И вещи очень нравятся мужу и девушке..

Это все, что она может сделать. Думая о Дали, она чувствует себя очень некомпетентной.

Цзян Чанси»Посмотрите, как смущается наша девушка из Дали..

Дали»Я не могу этого сказать, но этот раб думает, что нашего молодого человека и его жену защищает кто-то с более высоким статусом. Тот человек, который может поговорить и позаботиться о делах, когда девушки и мужа нет рядом.

Есть доля правды в том, что люди говорят об извлечении уроков из вещей.

Цзян Чанси радостно кивнул. Это действительно была правда. На этот раз это был его дедушка. Конечно, именно его дедушка сказал все, что хотел.

В следующий раз, когда это будут тетя Линь или госпожа Ли, Цзян Чанси чувствует, что необходимо поставить рядом с детьми кого-нибудь весомого.

Цзян Чанси уже обдумывал это:»Не волнуйтесь, я буду иметь это в виду и буду осторожен».

Спасибо всем за ваши ежемесячные голоса.. Хорошего дня. <стр53>

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 816: Видение The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 816: Видение Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хозяйка дома в семье Премьер-министра

Скачать "Хозяйка дома в семье Премьер-министра" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*