The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 800: Мать и сын. Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 800: Мать и сын 05-06 Глава 800: Мать и сын
В то время мисс Ли редко могла произнести такие слова. Цзян Чанси был благодарен.
Лучше не быть слишком самодовольным, общаясь с госпожой Ли в будущем. И это вредит не только ребенку, но и отцу. 1. Одним предложением спешка – это не бизнес.
Именно она сегодня поставила Чжоу Ланя в такую неловкую ситуацию.
Главным образом из-за того, что его мать такая, Чжоу Лань, должно быть, снова грустит. Интересно, пойдет ли Чжоу Лань снова предлагать благовония своему тестю после возвращения домой?
Хотя Цзян Чанси не упомянул об этом ни словом, он действительно помнил об этом. Ей еще предстоит тщательнее подумать, как поступить с такой свекровью.
Дети правы, а родители детей еще больше правы. Но как бабушка и мать двоих детей, г-жа Ли, как говорят, немного безжалостна, и это звучит мило, но главное в том, что у нее не в порядке сердце.
Когда Цзян Чанси увидел, как Чжоу Лань защищает своих двоих детей, Цзян Чанси подумал, что его собственный мужчина не любим его отцом. Это не так приятно, как иметь дома отца, но людям становится грустно.
Независимо от того, что вы думаете в своем сердце, Цзян Чанси должен заняться этим вопросом. Вы не можете позволить людям придираться к вам.
Цзян Чанси не только отправила вещи в особняк Ли, но и специально пригласила врача поехать в особняк Ли. Как ее зять, Цзян Чанси очень нервничала из-за своего зятя.
Два дома очень часто перемещались взад и вперед. Все видели, что Чжоу Лань и его жена заботились о Сяо Ланге и уважали свою свекровь. Никакого отчуждения или безразличия не было видно.
Но госпожа Ли не была оптимистична, когда увидела это. Сестра Цзян не такой уж многословный человек, хотя она вдумчивая и общительная, ее это никогда не волнует.
Если у вас есть какие-либо опасения, сообщите об этом своей матери: Цзян Цзян и Юаньюань могут быть напуганы, когда они еще молоды. Но, глядя на внешность своей матери, она, казалось, не хотела упоминать Цзян Цзяна и Юаньюань.
Г-ну Ли тоже было жаль Сяо Лана, но его разум все еще был там, поэтому он посоветовал г-же Ли:»Вы ребенок? Есть ли кто-нибудь, кто не плачет? Доктор сказал, что все в порядке.. Не помни об этом. Боюсь, это нехорошо.»Это приятно».
Госпожа Ли уставилась на Ли Сяолана и сказала, не принимая это всерьез:»Я спешу, и вы должны понять». Что касается того, чтобы позволить людям приходить навестить двоих детей, г-жа Ли не упомянула ни слова. И как бабушка, я действительно не особо забочусь о своих внуках.
Видя свою жену такой, г-н Ли может только сказать, что любит свою жену всем сердцем. Он действительно не может ошибаться.
Господин Ли изо всех сил старался справиться с этим и сказал жене:»Но Чан Си очень хорошо воспитал двоих детей.»
Госпожа Ли ничего не сказала, но была вынуждена признать, что ее молодой человек выглядел немного слабым перед Юаньюань и Цзян Цзяном.
Думая об этом, она ничего не могла с собой поделать. но подумайте о сильных детях, ловящих ее менее сильных детей. Больно. Г-жа Ли выглядела очень недружелюбно.
Как мать и бабушка, г-жа Ли явно не могла справиться с ролевой игрой. Это может можно только сказать, что она человек с чистыми эмоциями.
Госпожа Ли:»Когда моя невестка пришла сюда прогуляться некоторое время назад, она также сказала, что Юаньюань и Цзян Цзян добавили взаимодополняющих друг друга. Еда. Она также рассказала о том, как воспитывались Юаньюань и Цзян Цзян. Наш маленький человечек тоже пробовал добавлять прикорм. Я верю, что в будущем Сяо Лан будет таким же пухлым, как его племянницы и племянники. Брат и невестка очень любят Сяолана.
Господин Ли сказал госпоже Ли:»Пара беспокоится об этом ребенке. Они скучают по тебе». Это благословение Сяолана, что их братья так хорошо ладят..
Г-жа Ли только что сказала:»Моему сыну повезло, что у него есть такие отец и сестра, как вы, которые защищают его. Я вижу, как плохо он воспитал своего ребенка»..
Г-жа Ли вздохнула про себя. Если ее мать думала, что ее статус повторного брака будет неловким, то она могла только сказать, что ее мать оттолкнула их, но, по крайней мере, ее мать знала об общей ситуации.
Но что, если? Это то, что на самом деле сказала ее мать. Рот маленькой госпожи Ли стал горьким. Я боюсь, что ее брату придется работать намного усерднее. Его отцу придется еще больше.
Господин Ли только что сказал:»Если ребенка можно вырастить сильным, несмотря на трудности, то ему стоит поучиться».
Кто не хочет, чтобы его ребенок был сильным? Тем более, что он именно такой муж в семье Ли, мадам боится, что она упустила суть.
Затем он сказал:»Я вижу, что у родителей этой молодой пары все хорошо, и дети близки со своими родителями. Мне нужно научиться у Эрланга тому, как быть отцом».
> Он сказал, что Сяо Лан обнял ее и утешил. Я просто не знаю, насколько госпожа Ли это заметила.
Лицо госпожи Ли выглядело неестественно. Она воспитала обоих сыновей. О ком еще ей предстоит научиться заботиться?
Конечно, госпожа Ли не могла этого сказать, учитывая сложные отношения.
Однако госпоже Ли совершенно неуместно держать ребенка на руках. Есть кормилицы, жены и девочки, которые заботятся о детях.
Г-н Ли просто хотел сказать госпоже, что, когда молодая пара держала своих детей и уговаривала их, он чувствовал, что те из них, кто был родителями, уступали молодой паре. Разве мадам не чувствовала то же самое? способ?
Очевидно, госпожу Ли воспитывала кормилица без нее. Люди вокруг нее тоже воспитывали своих детей таким же образом. Госпожа Ли не думала, что в этом есть какая-то проблема.
Люди не думают, что Чжоу Лань и его жена не смогут со всем справиться, и это уже очень хорошо.
Итак, по сравнению с вдумчивым и теплым подходом Цзян Чанси, реакция семьи Ли была довольно скучной. Г-н Ли и г-жа Ли выразили свое мнение, но г-жа Ли, бабушка детей, вообще ничего не высказала.
Чжоу Лань, биологический отец, в тот день нанял врача, чтобы тот осмотрел своих детей, чтобы не напугать их.
Цзян Чанси все больше и больше чувствовала, что как мать она не так заботлива, как отец. Больше защиты теленка. Чжоу Лань была более вдумчивой, чем ее мать. Она покровительствует всем грязным вещам снаружи.
Я действительно размышлял над собой, что если бы у Чжоу Лань были хорошие отношения с двумя ее детьми, какой смысл был бы в ее проекте лица, каким бы хорошим он ни был. Так я глупый или глупый? Ставить телегу впереди лошади.
К счастью, врач сказал, что с ребенком все в порядке и ничего не произошло. Цзян Чанси и Чжоу Лань вздохнули с облегчением.
Цзян Чанси специально обсудил этот вопрос с Чжоу Ланом и даже извинился перед двумя невежественными детьми.
Не говорите, что Чжоу Лань не недоволен своей женой. Кто-то в паре должен делать такие вещи. Даже если будет какое-то недовольство, Чан Си будет недоволен этой операцией.
То, что сказал Чан Си, очень хорошо. Если твоя жизнь не складывается хорошо, какой смысл восхвалять меня, как цветок, и дарить мне гору золота.
Вся радость их семьи сосредоточена на отце 3. Для Чжоу Ланя это эквивалентно признанию. Уголки его рта были приподняты.
Хотя Чжоу Лань не сказал ни слова о Сяоланге и госпоже Ли, ночью он раздел Юаньюань догола и даже заглянул ей в волосы. Цзян Чанси наконец понял, что они боялись, что Сяоланг поймает ее Сделал больно моему Юаньюаню.
Это действительно хороший отец, и между младшим братом и сыном он без колебаний защищает своего сына.
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 800: Мать и сын. The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
