наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 777: Не здесь.

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 777: Не здесь. Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 777: Амбиций здесь нет 04-25 Глава 777: Амбиций здесь нет

Госпожа Цзян Сан передумала разговаривать со своим дядей и отказалась отпустить его. Эта сцена. Чан Ле был ошеломлен и отодвинут на задний план.

Господину Цзян Сану очень повезло, что его жена не допустила ошибок, когда была взволнована. Было бы нехорошо, если бы он держался за дядю и отказывался отпускать его.

Чан Ле не мог понять, когда он начал изменять главному герою. Изначально зять Чан Ситуна должен был с ним попрощаться.

Муж наконец прервал прощание госпожи Цзян Сан и наконец отправился в путь.

Господин Цзян даже не успел сказать еще несколько слов двум своим ученикам, опасаясь прощания госпожи Цзян Сан. Боюсь, завтра мне снова придется прощаться.

Однако атмосфера на стороне Чан Ле, Чжоу Ланя и Чан Си все еще была немного мрачной.

Чжоу Лань ворковал со своим зятем:»Мама и папа, Чан Ле, вам придется беспокоиться».

Цзян Чанлэ:»Конечно, да, я возьму хорошо заботься о моих родителях и позаботься о себе. Не беспокойся обо мне».

Цзян Чанси обняла Чан Ле и сказала:»Не обижай себя». Она посадила Чан Ле в карету мужа.

Посмотрев некоторое время, Цзян Чанси боялся, что пожалеет, что позволил Чан Лэ вернуться в особняк Баодин, он махнул рукой и быстро отправил команду прочь.

Тогда Чжоу Лань был ошеломлен, отправив своего зятя из города верхом на лошади. Если бы не Чан Ле, маленький Чжоу Лань хотел бы позволить Чан Ле взять с собой его любимого Дахэя. ему.

Вероятно, только джентльмен в той же карете, что и Чанлэ, знал, что дядя Лэнг и они оба сказали во время прощания.

Сэр, так чудесно видеть, как два ученика борются. Сказать несколько слов прощания старшему ученику пока нет возможности: эти люди слишком воруют всеобщее внимание.

Попрощавшись, Чжоу Лань отправился прямо в Ямэнь, чтобы поработать. Когда Чжоу Лань прибыл в Ямэнь, его глазные круги все еще были красными.

Когда Таньхуа Лан увидел, что брат Чжоу Сянь выглядит так, он забеспокоился и спросил:»Брат Чжоу Сянь, что происходит?»

Только тогда Чжоу Лань успокоил свои эмоции и сказал несколько слов в небрежной манере:»Сегодня утром было ветрено, и песок попал мне в глаза».

Разве это не ерунда в этом сезоне? И сегодня прекрасный день.

Таньхуа Лан»Если Чжоу Сяньди плохо себя чувствует, лучше попросить отпуск и вернуться в свой родной город, чтобы отдохнуть на несколько дней, например, в Шангуане».

В последнее время Чжоу Сяньди приложил все усилия, чтобы все вокруг почувствовали, что у него припадок.

Так что хорошо бы вернуться и отдохнуть несколько дней. Предложение Тан Хуа Ланга действительно трогательное.

Когда Таньхуа Лан сказал это, несколько коллег обернулись, чтобы посмотреть на происходящее здесь движение, особенно Цянь Шиду.

Цянь Шиду и Чжао Шиду все еще соревнуются за квоту старого Ханьлиня, но, к сожалению, старый Ханьлинь еще не ушел. Так что это дело никогда не заканчивалось.

Теперь, когда Чжоу Шиду внезапно стал таким позитивным, не легко ли людям думать слишком много? У них определенно на уме гораздо больше, чем у Тан Хва Ланга.

Чжоу Лань все еще знал, что ему нужно быть внимательным, когда он находится на дежурстве.»Я знаю, что брат Фу заботится обо мне, поэтому мне это действительно не нужно».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Затем он прошептал Тан Хуаран:»Сегодня мой зять, его тесть и теща вернулись в особняк Баодин. Мой младший зять никогда не разлучался со своим зятем. так долго и он потерял контроль над своими эмоциями.» Он редко объяснял так тщательно.

Танхуа Лан был ошеломлен, когда услышал это. Может ли дружба с семьей Юэ быть такой искренней? Брат Чжоу Сянь действительно милый.

Вот так зять и зять ладят друг с другом? Те, кто не знает, думают, что брат Чжоу Сянь говорит о дружбе со своими младшими братьями и сестрами. Разве они не младшие братья и сестры, которых никогда не разлучали с тех пор, как они поженились? Простите ему его недальновидность как человеку, который никогда не был женат.

Таньхуа Лан не понял, поэтому спросил:»Хм, позволь мне спросить тебя, Цзян Сяоланг, разве это правда, что брат Чжоу Сянь живет в доме своей сестры с тех пор, как женился?»

Он не может быть похож на дом Цзяна. Это неправильно, когда люди отправляют своих детей учиться в такое место, как Чжоу Сяньди, где нет старших.

Чжоу Ланю не было необходимости отвечать человеку, который исследовал красоту. Он сказал:»Это неправильно. Знания г-на Чжоу Сяня не нужно отправлять в дом его сестры для изучения..

Более того, у Чжоу Сяньди нет недостатка в деньгах. Не говоря уже о том, что вы можете увидеть это, даже если подойдете ближе или немного дальше. Оставаться с тестем – плохая репутация.

Чжоу Лань тут же расправил плечи:»Мой муж дома, поэтому мой зять все время дома».

У Танхуа Ланга все еще есть некоторые разногласия, но он не могу показать это:»Понятно».

Неудивительно, что отношения между дядей Лэнгом и дядей Лэнгом настолько глубоки, что их никогда не разлучали.

Но я слышал, что семья Цзян из префектуры Баодин также отправила молодого человека в дом брата Чжоу Сяня. Трудно спрашивать.

Таньхуа Лан также знал, что он, возможно, не захочет говорить правду, если спросит Чжоу Сяньди:»Брат Сяньди, Цзян Сяоланг, вырастет, тебе просто нужно сначала к этому привыкнуть».

Чжоу Лань»Смотрел, как растет мой зять, я рад, что мой муж стал молодым человеком, но я также разочарован тем, что он вырос».

Мужчина, который только что родил ребенка чтобы ребенок вздохнул рано.

Теперь Тан Хуаланг больше не знает, чему ревновать Чжоу Сяньди. Кроме того, что у меня есть жена и дети, деньги и солидная работа, почему я должен завидовать тому, что у кого-то есть зять и такие тесть и теща?

Расставание Чжоу Ланя с Чан Ле было немного неприятным, но он хотел поговорить об этом, даже если не спрашивал.

Другая сторона сказала очень небрежно:»Моя семья, Чан Ле, дружила с моей женой с тех пор, как мы были молоды. Когда моя жена вышла замуж, Чан Ле Глава прибыл 2-го числа и в шутку назвал это приданым..»

Далее следует»Давай поженимся». Учитывая наш возраст, наш дядя проводит больше времени со своей женой, чем с женой».

Из ушей Таньхуа Ланга это был Чжоу. Сянди хвастается, кто бы не хотел иметь такого зятя.

Кстати, с такой женой я могу себе такую ​​купить?

Тан Хуа Лан:»Интересно, есть ли в семье жены брата Чжоу Сяня еще девочки подходящего возраста?»

Достаточно иметь шесть зятьев. Чжоу Лань:»Брат Фу, давай забудем об этом. Большинство моих жен и сестер слабые и нежные. Боюсь, Ван не сможет справиться с женщинами в доме.

Лицо Фу Танхуалана потемнело и он сказал, что не может говорить правду с другими. Видишь ли, было бы еще труднее сделать предложение руки и сердца.»Мой дорогой брат, ты такой бесстыдный».

Чжоу Лань:»Хас Тан Хуа Лан забыл итальянку?» Это понимающий удар.

На этот раз Тан Хуаланг был очень расстроен:»Что, если я не забуду, что итальянские девушки любят куриные ножки, но не кислые стихи».

Чжоу Лань поджал губы и улыбнулся, что была причина расставания с зятем. Я забыл некоторые чувства. Так что по-прежнему правильно говорить, что я — порученец. Работайте усердно и забудьте о заботах.

Танхуаланг успокоился, когда подумал, что итальянка не волнуется, и поговорил о делах с Чжоу Сяньди.

Изменив свои мысли, Тан Хва Лан сказал:»Я хотел бы спросить Чжоу Сяньди, почему он передумал. Намерен ли он соревноваться с Цянь Шиду и остальными».

Затем он сказал застенчиво:»Главное — видеть, что Чжоу Сяньди в последнее время хорошо справляется со своей работой, это очень достойно восхищения, поэтому я спрашиваю Сяньди, не отрицай этого».

Нет ничего плохого в том, чтобы признать это Чжоу Сяньди проделал хорошую работу, Чжоу Лань сказал:»О чем вы спорите? Господин Ханьлинь стабилен. Мы твердо занимаем позицию. Кроме того, почему мы должны сражаться с этой квалификацией? Это не наши амбиции».

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 777: Не здесь. The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 777: Не здесь. Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хозяйка дома в семье Премьер-министра

Скачать "Хозяйка дома в семье Премьер-министра" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*