наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1081: Цивилизация победила, а армия непобедима

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1081: Цивилизация победила, а армия непобедима Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1081: Вэнь Шэн Ву Непобедимый 09-17 У Чжоу Ланя немного закружилась голова после того, как его отругали. Я действительно не знаю, откуда взялось так называемое. Но ключ в том, что он обладает сильной приспособляемостью. Ключ в том, что он сталкивался со многими подобными вещами, когда был в приграничном округе: 1. Вы можете войти в ситуацию.

Коллеги там сердито кричали на Чжоу Ланя:»Один или два раза мы понимаем, что вы, люди из приграничных округов, не понимаете этикета. Просто они выучили его после того, как приехали в столицу ради этого». долго. Это недостойно образования..»

Кого боится Чжоу Лань, когда дело доходит до разговоров о словах? Он может извиняться и извиняться, но не может похоронить сына и высмеивать его за варварство.

Что случилось с Бьянджуном? Бьянджун совсем не плох.

Господин Чжоу говорил медленно:»Мой господин, вы сказали неправильно. Что не так с теми, кто вышел из Бяньцзюня? Что не так с этикетом тех, кто вышел из Бяньцзюня. Как вы можете причинять вред людям? вот так без проверки? 1 блокбастер».

Следуйте за другими и скажите:»Когда люди уезжают из округа Бордер, они не ходят без разбора в дома других людей, чтобы критиковать других. Это показывает, что этикет округа Бордер является неплохо.»

Это означает, что вы не делаете различий. Неуважительно ходить в чужие дома и шуметь без разбора. Если кто-то вас не ругает, это будет иметь тот же эффект, что и ругань. Это уста ученого.

Когда г-н Чжоу открывает рот, он не дает другим возможности говорить.»Мой маленький муж очень сильный и хорошо владеет кунг-фу. Это его способности. Если он действительно мешает школе, учитель попросит меня подойти и рассказать ему. Раз он не пригласил, значит, это мой маленький муж. Господин Лэнг разумен. Вы сделали это, не потеряв этикета и воспитания. Почему бы вам, великий генерал, не пригласить?, сначала пойди в школу, чтобы разобраться в ситуации?»

Даже генералы не ожидали, что господин Чжоу сможет произнести такие слова с красными губами и белыми зубами. Указывая на нос Чжоу Ланя:»Ты такой высокомерный. Если виноват твой зять Цзюньчжанли, зачем твоей старой матери и младшим братьям ходить по всей столице, чтобы извиниться перед людьми?»

Чжоу Лань не знал об этом, но он не знал»Я не хочу беспокоить других.»Это мой этикет приграничного округа. Независимо от того, правильно это или неправильно, старшие всегда встают и имеют отношение к делам детей. Это манера поведения.»

Это так бесстыдный. Кача, люди не могли не выхватить ножи. Я действительно не виню людей за импульсивность, я никогда не видела человека настолько бесстыдного и напористого. А как насчет характера литератора?

Но я только что вытащил 1 балл и до сих пор не сошёл с ума. Вытащить меч – большое дело. Особенно, когда ты обнажаешь меч в чужом служебном доме.

Когда Цзян Чанси услышал, что г-н Чжоу и другие ругаются в особняке, он бросился к нему и не смог драться с государственным служащим без объяснения причин.

Госпожа Чжоу увидела, как она вытащила нож, взяла дверную ручку и ударила ножом.

Он был ошеломлен и указал на госпожу Чжоу:»Это, это», на самом деле женщина вышла на помощь. Этот государственный служащий такой неблагодарный.

Г-н Чжоу не ожидал, что мадам прибудет так быстро и по такому совпадению.

Он говорил так же аккуратно, как всегда:»Тебе невыносимо приходить к своей двери и кричать, не спрашивая о какой-либо причине. Ты не можешь сейчас воспользоваться мной, применив силу. Молодой человек в моем доме ведет себя умеренно, но этого не делает. Будет совершать неразумные поступки, затевать драки и запугивать других. Ваше Превосходительство, лучше выяснить это более четко, прежде чем обсуждать с чиновником.»

Никогда не думал что это будет иметь место в особняке Чжоу. Как он, маленький государственный служащий, мог быть таким высокомерным. Все еще не признаешься в этом?

Цзян Чанси»Если этот взрослый действительно не подходит детям, мой муж пригласил бы нас к себе. Поскольку он нас не пригласил, это показывает, что мой муж проделал хорошую работу».

На самом деле муж и жена — оба. Это неразумно.

Военный атташе сходит с ума, разве он вас не пригласил? Вы действительно думаете, что, делая вид, что не знаете, ничего не произойдет? Для этого нет причин.

Но я слышал, что эти двое действительно не знали, что происходит снаружи.

Человек сердито рассмеялся:»Господин Чжоу, вам лучше спросить своего мужа. О, или спросите миссис Ли».

Кто не знает, что следующие слова порочны Мать г-на Чжоуо 2 вышла замуж за г-жу Ли. Разве это не значит унизить г-на Чжоу, намеренно так сильно подчеркнув последние три слова? Это стыдно и позорно.

Цзян Чанси изначально имел нечистую совесть, ведь он все еще знал добродетели своих детей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но это не причина, почему вы, военный атташе, приходите ко мне домой, чтобы бросить вызов моему господину, или почему вы затеяли такую ​​низкосортную ссору и не убираете свою провокацию. Как сказала старшая жена Цзян Чанси:»Спасибо, сэр, за напоминание мне», а затем провожала гостей.

Когда взрослый расправил рукава и вышел, палочка лука-порея в руке Цзян Чанси вылетела наружу и пронзила стену.

Она рада вернуться и построить собственную стену во дворе. Но эффект от этой силы почти такой же, как от броска генерала.

Лицо этого военного атташе потемнело, и он с огромной силой издевался над людьми. Оказалось, что это была семейная традиция. Но это также дает женщинам силы быть такими жестокими и делать это самостоятельно. Главное не победить.

Посмотрите на эту палку, возможно, ее нелегко вытащить из стены. Темп немного ускорен. Он пришел сюда безрассудно. Это логово волка и логово тигра.

Цзян Чанси»Когда вы приходите ко мне домой, чтобы принять меры, вы всегда ведете себя немного менее достойно и не отвечаете 12. Это потому, что моя семья Чжоу некомпетентна».

Чиновник Военное министерство даже грубого слова не сказало перед уходом человека. Это действительно немного слабо.

Пока госпожа говорила, г-н Чжоу приказал людям поторопиться и заранее сказать Юаньюаню, чтобы он спрятался, независимо от того, что произойдет. Он даже не удосужился спорить со своими коллегами, которые пришли устроить неприятности. Это показывает безотлагательность ситуации.

Я тоже злюсь, но моя жена определенно злится больше. Гнев госпожи следует держать подальше от Юаньюань Цзянцзян.

Вам все равно нужно в первую очередь защитить своих детей. Сердце отца действительно разбито.

Отправив злого гостя, Цзян Чанси оказался недовольным и даже не удосужился ответить господину Чжоу:»Подойди сюда, позволь мне проверить, что происходит?»

На самом деле, нет нужды проверять, но сэр и госпожа не знают: у слуг еще острые уши и глаза.

Если что-то происходит и вы не можете это скрыть, вы должны прояснить, что вам следует говорить, а что не следует говорить, и не сметь ​​это скрывать.

Услышав так много всего, Цзян Чанси так разозлился, что у него скрючился нос и заболела голова, и было такое.

Неудивительно, что совсем не несправедливо, когда на кого-то указывают и ругают, но г-н Чжоу все еще имел наглость сказать, что это этикет приграничного округа.

Спокойствие этого месяца оказалось похожим на луну в воде, цветок в зеркале. Это все самообман.

Указывая на нос Чжоу Ланя:»Мне просто интересно, почему они вдруг стали такими добрыми и нежными по отношению к Сяолану и даже признали себя родителями.»

Господин Чжоу»Основная причина, по которой госпожа успокоилась, заключается в том, что я, как и госпожа, действительно не знаю об этом вопросе..

Гнев госпожи постепенно утихнет. Г-н Чжоу еще не придумал хорошего способа, но он не может вмешиваться.

Он настолько уверен, что г-н. Чжоу ничего не может сказать, если знает это. Цзян Чанси последовал за ним..

Как г-н Чжоу может не знать Цзян Чанлэ? За это отвечает почерк Цзян Чанлэ.

Настоятельно рекомендуется

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1081: Цивилизация победила, а армия непобедима The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1081: Цивилизация победила, а армия непобедима Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хозяйка дома в семье Премьер-министра

Скачать "Хозяйка дома в семье Премьер-министра" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*