наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1078: Родители, которые приходят к вам на порог

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1078: Родители, которые приходят к вам на порог Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1078: Родители, подошедшие к двери 09-15 Учитель был ошеломлен и сказал, что хотел сделать это, чтобы люди узнали милость императора. Цзян Чанси никогда бы не понял мыслей этих чиновников.

Пришли почти все родственники, друзья, соседи, коллеги и одноклассники.

Единственными специальными гостями были»одноклассники» Чан Ле, которые тоже пришли. Это было в пределах ожиданий Цзян Чанси, и это было пустяки.

Проблема в том, что, хотя они и являются одним и тем же»одноклассником», ключевым моментом является то, что один человек, г-н Чжоу, может отличить их с одного взгляда.

Г-н Чжоу был поражен. Атмосфера в столице такая же, как в приграничных округах? Девочки могут выйти и поиграть вот так.

Первоначально господин Чжоу предполагал, что принцесса привлекла Чан Лэ, но теперь он больше не сомневается в этом, ведь принцессе все еще трудно покинуть дворец.

В столице родственники императора повсюду, но невестка императора не везде.

Чанг Ле не привлекают девушки. Г-н Чжоу был немного запаниковал. Я хотел пойти и спросить моего зятя, есть ли у него еще что-нибудь сказать ему.

Дело не в том, что у Цзян Чанси недостаточно острое зрение, а в том, что Цзян Чанси — член семьи женского пола. В настоящее время она занята работой во внутреннем дворе, поэтому ее не волнует внешний двор.

Чан Ле также взял Юаньюаня и Цзян Цзяна, чтобы покрасоваться оружием, но Цзян Чанси даже не знал об этом.

Господин Чжоу увидел это в его глазах и теперь завидует мадам, которая ничего не знает. Оказывается, она знает слишком много и действительно навлекает катастрофу.

Господин Чжоу должен признать, что чаще зять растроган и грустен.

Особенно, если ваш малыш демонстрирует пистолет другим, г-н Чжоу действительно знает, какой добродетелью является его зять, и он действительно готов пойти и позаботиться о своих племянниках и племянницы.

Помимо этого, в целом банкет прошел вполне успешно.

Г-н Чжоу выразил благодарность Императору за его великую доброту. Все также сокрушались о том, как много он сделал. Начальство знало, что все достижения г-на Чжоу были налицо.

Видите ли, это та ситуация, которую все хотят видеть. Можно сказать, что г-н Чжоу хорошо справился с вышеизложенными мыслями.

Я хочу сказать, что Цзян Чанси, которая мало что знает о внешнем мире, имеет в своей семье почетного гостя. Она не знает, не говоря уже о том, что двое ее детей забирают Ли В школу Сяоланг 2-го поколения 1. Внутри школы учитель попросил родителей доставить удовольствие Юань подошел к следующей двери и предложил Ли Сяолану разобраться с делами своего мужа.

Родители, которых втащили сюда двое детей, были в замешательстве.

Дети из Бяньцзюня такие непослушные? Или вы думаете, что ваш муж так одурачен? Могу только сказать, что он вполне заслужен.

Ли Сяоланг был приглашен своим мужем впервые в качестве родителя, его глаза были широко раскрыты и наполнены слезами, его голос был испуганным, но выражение его лица было очень сильным, и он сказал тихим голосом:»Сэр, скажите мне, я не очень хорошо взял на себя инициативу.»

Мистер Мистер Хорошо воспитанный ребенок, вы можете что-нибудь сделать? Его губы дрожали от гнева, но он не вышел из себя из-за Сяолана.»Это не твое дело, когда ты вернешься».

Г-н Ли Сяоланг вытер слезы и был очень тверд:»Я маленький дядя.»Тогда я не смог выдержать сильное давление со стороны моего муж и заплакал. Он все еще настаивал:»Я маленький дядя».

Нос мужа был настолько зол, что он был так зол, что никогда не видел, чтобы ребенок так с ним обращался.

Юаньюань Цзян Цзянке была тронута тем фактом, что ее маленький дядя был слишком занят заботой о своих племянниках и племянницах.

Я пригласила сюда своего дядю после того, как он не работал, но серьезных родителей я так и не увидела.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзян Чанси все еще может развлекать здесь гостей, потому что его дядя способен со всем справиться. Я восхищаюсь радостью людей.

Юаньюань и Цзян Цзян могут делать все, что попросит их дядя, танцующий с оружием. И это до сих пор секрет.

В дом пришел специальный гость. Цзян Цзян все еще имел немного мозгов, и было нехорошо скрывать это от матери. Он взял Чан Ле, чтобы обсудить:»Я действительно не могу сказать».

Чан Ле:»Пожалуйста, сэр. Можете ли вы рассказать мне о Ли Сяолане?» Всего одно предложение затронуло двоих детей.

Цзян Цзян»Так сказал дядя. Мы только что приехали в столицу, и потребуется некоторое время, чтобы к ней привыкнуть. Скоро все будет хорошо. Не волнуйся, дядя». Чан Ле тоже есть просьба:»Я хорошо танцую с оружием. Я дам это тебе». Но вы не можете позволить, чтобы ваша учеба отставала, и есть некоторые ошибки, которые вы не можете сделать».

Цзян Цзян»Это невозможно. Мы просто не адаптируемся к столичной работе, отдыху, разговорам, еде и самовыражению. И»

Бянь Бяньцзюньмей Красивый молодой человек не мог удержаться от смеха, но он не мог ни к чему привыкнуть.

Юаньюань был более обеспокоен:»Но я забыл сказать дяде, что этот вопрос конфиденциальный. Он не будет раскрыт».

Цзян Цзян был очень уверен в своем дяде:»Ты должен поверить в это. Дядя.»

Чан Лэ»В данный момент я могу только поверить ему. Джентльмены теперь называют твоего дядюшку»сильным молодым человеком» за твоей спиной.»

Юань Юаньтун и Цзян Цзян согласились, что это имя было очень сильным для их маленького дяди.

Я верю, что это правда, но у Ли Сяолана есть мать, которая заботится и защищает его.

Когда я пришел домой из школы, мои глаза все еще были красными, а лицо немного бледным. Я был явно напуган.

Госпожа Ли старалась изо всех сил, но не смогла ничего выдавить изо рта Ли Сяолана. Если вам плохо, вы не можете просто делать вид, что этого не произошло.

Г-н Ли также сказал, что Сяо Ланцзюнь достиг возраста идей. С Юаньюань Цзян Цзян вам не придется беспокоиться о том, что над вами издеваются.

Господину Ли было неловко сказать, что навыки Юаньюаня и Цзян Цзяна были хорошими, если они не запугивали других.

Затем двое мужчин пошли во внешний двор. Госпожа Ли была очень подавлена ​​одна во внутреннем дворе.

Госпожа Ли была обеспокоена тем, что Глава отправился в колледж, чтобы выяснить ситуацию в ближайшие два дня.

Г-н Рен также не ожидал, что родители придут к двери по собственной инициативе.

Итак, г-жа Ли, будучи бабушкой, долго беседовала с г-жой Ли за двумя чашками чая, независимо от пола.

Госпожа Ли хорошо образована и имеет хорошее отношение. Она выходит из школы со слезами на глазах.

Я только что вернулась и забрала мужа из семьи, который был наполовину военным генералом в столице. Говорят, что он избивал его на куски и вел себя неприлично. Что будет в будущем?

Было бы неправильной ошибкой отпускать вашего сына в школу с этими двумя детьми.

Госпожа Ли была напугана и беспокоилась о том, что она будет делать, если кто-то другой не сможет победить Юаньюань Цзян Цзян, и пойдет избивать своего собственного ребенка.

Особенно те, чьи оценки выше моих. Г-же Ли хочется плакать. Это вражда с двумя внуками.

Вернувшись домой, чтобы обсудить этот вопрос с г-ном Ли, который вернулся из нижнего офиса, г-жа Ли больше не могла этого выносить.

В результате г-н Ли так сильно смеялся, что не мог держать язык за зубами.»Если что-то подобное произойдет снова, должна ли я оставить это моему мужу? Мадам, спасибо за ваш труд».

Г-жа Ли непонимающе посмотрела на г-на Ли. Стиль этой картины неправильный.»Ты не волнуешься, маленький человечек?»

Г-н Ли:»Ты не волнуешься, маленький человек?» ты беспокоишься о детях? Они просто играют и шумят. Насколько добродушный муж? Наш молодой человек слишком слаб.»Но это здорово — быть родителем для своих племянников. Ты такой ответственный..

Далее следует:»Собирается ли Сяоланг вернуться и приготовить что-нибудь, чтобы успокоить шок? Вы сможете привыкнуть к этому позже».

Рекомендуется

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1078: Родители, которые приходят к вам на порог The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1078: Родители, которые приходят к вам на порог Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хозяйка дома в семье Премьер-министра

Скачать "Хозяйка дома в семье Премьер-министра" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*