The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1029: Непревзойденная магическая сила Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ
Глава 1029: Непревзойденная магическая сила 08-22 Глава 1029: Непревзойденная магическая сила
Господин Чжоу вывел жену, чтобы успокоить Чан Си. Если вы чаще смотрите на женщину в округе Бянь, вы поймете, что это не в счет.
Цзян Чанси также видел на улицах множество людей с ножами, копьями и булавами.
Инструменты, которыми дети собирают коровий навоз, имеют перед собой вилку и, конечно же, сделаны из дерева.
В любом случае, если вы хотите увидеть мечи, ружья, мечи и алебарды, вы можете их найти. Цзян Чанси впервые осознал, насколько сложной была среда, в которой он жил.
Это действительно немного самоубийственно, что она не изучала кунг-фу, потому что у нее была вся ее сила.
Чжоу Лань просто хотел сказать, мадам, вы слишком много думаете. На улице слишком много людей, которые создают проблемы. Если вы не заботитесь о своих детях, вы подвергаете себя опасности.
Цзян Чанси забыл особенности этого округа. Народные обычаи жестоки.
То, о чем она думала, не было проблемой, пока она была вооружена до зубов. Конечно, ваших детей нужно хорошо учить.
Господин Чжоу,»Вы почувствовали облегчение?»
Цзян Чанси хотел сказать:»Вы почувствовали облегчение? Осмелитесь ли вы позволить своим детям поиграть в будущем?» Оказывается, я слишком великодушен.
Цзян Чанси»Разве это не входит в сферу управления?»
Господин Чжоу»Ситуация особенная. В столице все известные чиновники украшают свои фасады мечами..
С этим просто невозможно справиться.
Цзян Чанси огляделся вокруг и подумал о совете своего дяди и двоюродных братьев:»Лучше вернуться быстро и не создавать проблем твой дядя..
Господин Чжоу, мне действительно не нужно ходить, заложив обе руки за спину.»Не волнуйтесь, никто не называет меня лордом шерифом, даже когда я иду по улице..
Цзян Чанси только что посмеялся над рытьем канав? Кто-то на улице сердечно поприветствовал их:»Хотите две рыбы?.»
Просто спросите, кто может поверить, что это поездка окружной стражи. Безопасность относительно гарантирована.
Неудивительно, что господин Чжоу осмеливается вести себя так непринужденно. Молодая пара в порядке. В конце концов, у них есть чувство сопричастности к нынешнему процветанию округа Бянь.
Затем, в такой гарантированной ситуации, улицы внезапно стали хаотичными. Кунг-фу Цзян Чанси изменилось.
Впереди появилась группа людей с оружием в руках и свирепыми лицами, пугая людей на улице и разбегаясь.
Цзян Чанси и Чжоу Лань остались незащищенными на глазах у других. Было очевидно, что эта группа люди наблюдали за ними.
Охранник позади него»Будьте осторожны, сэр..
Цзян Чанси даже не взглянул на это, даже не поздоровавшись, он взял плиту, на которой готовился хаос, и швырнул ее в толпу напротив.
Реакция г-на Чжоу в Главе 1 потянула Цзян Чанси за руку:»Что ты разбрасываешь, что достаточно горячо, чтобы обжечь руки?»
Группа людей на противоположной стороне глупа. Что это за оружие?» Атака была слишком жестокой. А эта женщина даже не спрашивает и не здоровается, не боится ли она навредить своему народу? Слишком неотёсанно.
Через некоторое время охранники, следовавшие за г-ном Чжоу, уже заблокировали г-на Чжоу и его жену сзади.
Они были не лучше противника на противоположной стороне, но были шокированы ходом Мадам.
Я не ожидал, что уже давно слышал, что женщины семьи Ци удивительно сильны. Я не знал, что госпожа Чжоу Чжоу обладает такими хорошими способностями. Это было всего лишь большая кастрюля с кипятком. Конечно же, она была связана с печкой-хаосом и тачкой. Того, кто встал, просто вышвырнули.
Человеку на противоположной стороне тоже не повезло. Он, вероятно, никогда не ожидал, что на него нападут так. Меч не мог заблокировать горячую воду.
Просто послушайте звук сосущего кондиционера с противоположной стороны, и некоторые люди кричат:»Просто скажите, что это не хорошие люди, которые носят с собой оружие поражения большой площади».
Г-н Чжоу спросил меня, какое оружие я ношу. Достаточно взять с собой жену.
Цзян Чанси прятался позади и бормотал:»Что за кучка идиотов. Вам нужно носить эту штуку с собой?»
Охранник почувствовал усталость, теперь вы возглавляете окружную охрану. Могут ли взрослые отступить, чтобы обеспечить безопасность? Мадам не может найти в чем суть.
Цзян Чанси тоже подумала то же самое. Что, если у человека напротив был стрелок на дальнюю дистанцию? У нее не было способности ловить стрелы голыми руками. Она до смерти боялась, что у нее дома еще есть пара детей.
Затем они увидели крышку на горшке вонтон и подняли ее, чтобы защитить г-на Чжоу и себя.
Г-жа Чжоу все еще сожалеет:»Эта штука сделана из дерева, может ли она держать стрелу?»
Г-н Чжоу:»Мадам, у вас горячие руки?» Ну, это не в ситуации..
Охранники там уже вступили в ближний бой со злодеями.
Цзян Чанси»Они настолько глупы, чтобы осмелиться сделать такой поступок в таком месте, как будто защиты особняка нашего уездного магистрата не существует?»
Не правда ли? немного глупо? Ты говоришь это место. После раунда боя к нам подошли все охранники из особняка шерифа.
Правительственные чиновники на улице тоже подошли. Также есть группа крупных мужчин с кухонными ножами в руках. Продавец мяса, продавец булочек и кузнец могут броситься к нам.
Г-н Чжоу был слишком смущен, чтобы спрятаться за крышкой кастрюли, и встал, ведя себя как окружной судья. Цзян Чанси также закрыл за собой крышку кастрюли, чтобы защитить спины обоих людей. Нет ничего плохого в осторожности.
Цзян Чанси наблюдал, как несколько групп яростно сражались:»Это слишком жестокий народный обычай, и трудно отличить себя от врага».
Господин Чжоу стоял перед своим жену и посмотрел на себя:»Наконец-то я знаю, что я настоящий учёный.»В критический момент это не очень полезно.
Не говоря уже об охранниках и продавце булочек, они бесподобны. Эта лопата предназначена для выслеживания утонувших собак.
Разрушить графство Сэр, встаньте:»Сегодня это серьезное дело. Ненавистно убивать меня, но как вы могли недооценивать защиту особняка губернатора моего графства? Разве не неуважительно нападать так небрежно?.»
Если вам это удастся, г-н Чжоу не сможет позволить себе потерять этого человека.
Охранники опустили головы. Их не волнуют эти точки на лице. Опасности для них нет. окружную охрану, если они снимут человека.
Цзян Чанси»Как может смущение раздражать тебя больше, чем потеря жизни?»Должно быть, что-то не так с твоим мозгом.
Чжоу Лань»Меня очень раздражает то, что я смотрю на себя свысока. Как может быть такой незапланированный хаос? Это игнорирование управления безопасностью приграничного округа со стороны офиса губернатора нашего округа. Это провокация..
У Цзян Чанси темное лицо, так что в следующий раз вам следует подождать точного плана от кого-то другого.
Охранники больше не могли слушать, а взрослые были немного раздражительны.»Сэр, все в порядке».
Тогда губернатору округа не удалось лично допросить этих гангстеров. Всех их забрали пограничные войска.
Г-н Чжоу посчитал, что это неуместно. Он, окружной стражник, не был украшением». Неважно, если мне все равно, я должен сделать это сам.»
Пограничные войска сказали, что они отличаются от встреч г-на Чжоу с иностранцами. Г-н Чжоу слишком мягкосердечен, чтобы делать такие вещи.
Чжоу Ланьсинь сказал, что если бы я не Ты не был великодушным, я думал, ты этого хочешь. Недоразумениям очень легко замолчать.
Но дядя Ци был так зол, что заставил людей взять на себя дело и эту группу людей.
Чтобы не было недопонимания.
Дядя Ци определенно не хочет, чтобы с его племянницей и дядей что-то случилось. Лучше, чтобы дядя Ци взял на себя управление.
Рекомендация
Если вы не ладите с семьей своих родителей, вы не сможете вернуться. Героиня с плохим характером столкнется с 1 сердцем Возрожденная дочь, которая хочет стать женой самого богатого человека мужчина.
Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1029: Непревзойденная магическая сила The hostess of the house in the family of the Prime Minister
Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence
